[对《国际疾病分类》第十次修订及其译文的评议]。

Ceskoslovenska psychiatrie Pub Date : 1993-12-01
P Pavlovský
{"title":"[对《国际疾病分类》第十次修订及其译文的评议]。","authors":"P Pavlovský","doi":"","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>The 10th revision of the ICD (International Classification of Diseases) has many pitfalls for translators due to an effort to adhere strictly to the English original and the wish to respect the usual psychiatric terminology and the spirit of the Czech language. The author draws attention to some newly introduced and abandoned terms and diagnoses and the importance of this phenomenon for forensic expertise.</p>","PeriodicalId":75693,"journal":{"name":"Ceskoslovenska psychiatrie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1993-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"[Comments on the 10th revision of the International Classification of Diseases and its translation].\",\"authors\":\"P Pavlovský\",\"doi\":\"\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>The 10th revision of the ICD (International Classification of Diseases) has many pitfalls for translators due to an effort to adhere strictly to the English original and the wish to respect the usual psychiatric terminology and the spirit of the Czech language. The author draws attention to some newly introduced and abandoned terms and diagnoses and the importance of this phenomenon for forensic expertise.</p>\",\"PeriodicalId\":75693,\"journal\":{\"name\":\"Ceskoslovenska psychiatrie\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1993-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ceskoslovenska psychiatrie\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ceskoslovenska psychiatrie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

ICD(国际疾病分类)的第十次修订版由于严格遵守英文原文,并希望尊重通常的精神病学术语和捷克语的精神,给翻译人员带来了许多陷阱。作者提请注意一些新引入的和被抛弃的术语和诊断,以及这种现象对法医鉴定的重要性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
[Comments on the 10th revision of the International Classification of Diseases and its translation].

The 10th revision of the ICD (International Classification of Diseases) has many pitfalls for translators due to an effort to adhere strictly to the English original and the wish to respect the usual psychiatric terminology and the spirit of the Czech language. The author draws attention to some newly introduced and abandoned terms and diagnoses and the importance of this phenomenon for forensic expertise.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信