{"title":"不同语言形态下手掌向上张开的手势:德语和德国手语的比较","authors":"Sandra Debreslioska , Anna Kuder , Pamela Perniss","doi":"10.1016/j.pragma.2025.08.008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>It is a well-established fact that the use of gestures is a ubiquitous feature of communication with language. This is true for both spoken and signed languages. However, while in spoken languages, gestures are produced in a different modality than speech (visual versus vocal/auditory, respectively), gestural elements in sign languages are produced in the same modality as sign (both are visual). This study investigates whether this difference in the modality of language production influences the discourse-pragmatic functions that gestures fulfill. We focus on palm-up open hand (PUOH) gestures and examine their frequency and contexts of use in German and DGS (German Sign Language) narrative productions. We find that German speakers and DGS signers use PUOHs similarly often, but differently on the functional level. Speakers deploy PUOH gestures for information structural purposes (in particular, to signal new(er) information), while signers use PUOH gestures on a discourse management level (in particular, to signal the ending of narratives). We argue that this cross-linguistic and cross-modal difference reflects the differing affordances that spoken versus signed languages offer, thereby revealing new insights into the language-gesture relationship, and the multimodal nature of language more generally.</div></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"249 ","pages":"Pages 99-119"},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2025-09-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The palm-up open hand gesture across language modalities: A comparison of German and DGS (German Sign Language)\",\"authors\":\"Sandra Debreslioska , Anna Kuder , Pamela Perniss\",\"doi\":\"10.1016/j.pragma.2025.08.008\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><div>It is a well-established fact that the use of gestures is a ubiquitous feature of communication with language. This is true for both spoken and signed languages. However, while in spoken languages, gestures are produced in a different modality than speech (visual versus vocal/auditory, respectively), gestural elements in sign languages are produced in the same modality as sign (both are visual). This study investigates whether this difference in the modality of language production influences the discourse-pragmatic functions that gestures fulfill. We focus on palm-up open hand (PUOH) gestures and examine their frequency and contexts of use in German and DGS (German Sign Language) narrative productions. We find that German speakers and DGS signers use PUOHs similarly often, but differently on the functional level. Speakers deploy PUOH gestures for information structural purposes (in particular, to signal new(er) information), while signers use PUOH gestures on a discourse management level (in particular, to signal the ending of narratives). We argue that this cross-linguistic and cross-modal difference reflects the differing affordances that spoken versus signed languages offer, thereby revealing new insights into the language-gesture relationship, and the multimodal nature of language more generally.</div></div>\",\"PeriodicalId\":16899,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Pragmatics\",\"volume\":\"249 \",\"pages\":\"Pages 99-119\"},\"PeriodicalIF\":1.7000,\"publicationDate\":\"2025-09-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216625002012\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216625002012","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
The palm-up open hand gesture across language modalities: A comparison of German and DGS (German Sign Language)
It is a well-established fact that the use of gestures is a ubiquitous feature of communication with language. This is true for both spoken and signed languages. However, while in spoken languages, gestures are produced in a different modality than speech (visual versus vocal/auditory, respectively), gestural elements in sign languages are produced in the same modality as sign (both are visual). This study investigates whether this difference in the modality of language production influences the discourse-pragmatic functions that gestures fulfill. We focus on palm-up open hand (PUOH) gestures and examine their frequency and contexts of use in German and DGS (German Sign Language) narrative productions. We find that German speakers and DGS signers use PUOHs similarly often, but differently on the functional level. Speakers deploy PUOH gestures for information structural purposes (in particular, to signal new(er) information), while signers use PUOH gestures on a discourse management level (in particular, to signal the ending of narratives). We argue that this cross-linguistic and cross-modal difference reflects the differing affordances that spoken versus signed languages offer, thereby revealing new insights into the language-gesture relationship, and the multimodal nature of language more generally.
期刊介绍:
Since 1977, the Journal of Pragmatics has provided a forum for bringing together a wide range of research in pragmatics, including cognitive pragmatics, corpus pragmatics, experimental pragmatics, historical pragmatics, interpersonal pragmatics, multimodal pragmatics, sociopragmatics, theoretical pragmatics and related fields. Our aim is to publish innovative pragmatic scholarship from all perspectives, which contributes to theories of how speakers produce and interpret language in different contexts drawing on attested data from a wide range of languages/cultures in different parts of the world. The Journal of Pragmatics also encourages work that uses attested language data to explore the relationship between pragmatics and neighbouring research areas such as semantics, discourse analysis, conversation analysis and ethnomethodology, interactional linguistics, sociolinguistics, linguistic anthropology, media studies, psychology, sociology, and the philosophy of language. Alongside full-length articles, discussion notes and book reviews, the journal welcomes proposals for high quality special issues in all areas of pragmatics which make a significant contribution to a topical or developing area at the cutting-edge of research.