{"title":"巴别塔:本地化、翻译与国际贸易","authors":"Han Yang , Yuta Watabe , Eugene Kanasheuski","doi":"10.1016/j.euroecorev.2025.105123","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>Localization involves adapting products for different regions or markets. Using cross-country sales data of PC games from Steam, a global digital distribution platform, we provide the first quantitative assessment of localization’s economic impacts. The ability of a single video game to accommodate multiple languages simultaneously offers a unique opportunity to study the effects of localization on international trade. Exploiting within-game linguistic variations, we find a large positive effect of localization on trade flows in target markets. To quantify the consumer benefits of localization, we develop a multi-country model and conduct counterfactual analyses. Compared to a world with complete absence of localization, we find that existing translation efforts account for 12.10% of consumer gains on average, while universal localization for all destinations would increase consumer gains by 9.31%. We also estimate localization costs across languages, revealing substantial variation. Our findings underscore the importance of localization on international trade and consumer welfare, with implications for firms and policymakers in the digitally connected global economy.</div></div>","PeriodicalId":48389,"journal":{"name":"European Economic Review","volume":"179 ","pages":"Article 105123"},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2025-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Tower of Babel: Localization, translation, and international trade\",\"authors\":\"Han Yang , Yuta Watabe , Eugene Kanasheuski\",\"doi\":\"10.1016/j.euroecorev.2025.105123\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><div>Localization involves adapting products for different regions or markets. Using cross-country sales data of PC games from Steam, a global digital distribution platform, we provide the first quantitative assessment of localization’s economic impacts. The ability of a single video game to accommodate multiple languages simultaneously offers a unique opportunity to study the effects of localization on international trade. Exploiting within-game linguistic variations, we find a large positive effect of localization on trade flows in target markets. To quantify the consumer benefits of localization, we develop a multi-country model and conduct counterfactual analyses. Compared to a world with complete absence of localization, we find that existing translation efforts account for 12.10% of consumer gains on average, while universal localization for all destinations would increase consumer gains by 9.31%. We also estimate localization costs across languages, revealing substantial variation. Our findings underscore the importance of localization on international trade and consumer welfare, with implications for firms and policymakers in the digitally connected global economy.</div></div>\",\"PeriodicalId\":48389,\"journal\":{\"name\":\"European Economic Review\",\"volume\":\"179 \",\"pages\":\"Article 105123\"},\"PeriodicalIF\":2.4000,\"publicationDate\":\"2025-09-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Economic Review\",\"FirstCategoryId\":\"96\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0014292125001734\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"经济学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"ECONOMICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Economic Review","FirstCategoryId":"96","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0014292125001734","RegionNum":2,"RegionCategory":"经济学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"ECONOMICS","Score":null,"Total":0}
The Tower of Babel: Localization, translation, and international trade
Localization involves adapting products for different regions or markets. Using cross-country sales data of PC games from Steam, a global digital distribution platform, we provide the first quantitative assessment of localization’s economic impacts. The ability of a single video game to accommodate multiple languages simultaneously offers a unique opportunity to study the effects of localization on international trade. Exploiting within-game linguistic variations, we find a large positive effect of localization on trade flows in target markets. To quantify the consumer benefits of localization, we develop a multi-country model and conduct counterfactual analyses. Compared to a world with complete absence of localization, we find that existing translation efforts account for 12.10% of consumer gains on average, while universal localization for all destinations would increase consumer gains by 9.31%. We also estimate localization costs across languages, revealing substantial variation. Our findings underscore the importance of localization on international trade and consumer welfare, with implications for firms and policymakers in the digitally connected global economy.
期刊介绍:
The European Economic Review (EER) started publishing in 1969 as the first research journal specifically aiming to contribute to the development and application of economics as a science in Europe. As a broad-based professional and international journal, the EER welcomes submissions of applied and theoretical research papers in all fields of economics. The aim of the EER is to contribute to the development of the science of economics and its applications, as well as to improve communication between academic researchers, teachers and policy makers across the European continent and beyond.