西班牙语版炎症性肠病知识(ibd-know)问卷的翻译和心理测量评估。

IF 1.9 4区 医学 Q3 GASTROENTEROLOGY & HEPATOLOGY
Pilar Corsino Roche, Josep-Oriol Casanovas-Marsal, Santiago García López, Raquel Vicente Lidón, Eva Sierra Moros, Sonia Gallego Montañés, Diego Casas Deza, Laura Vicente Manso, Laura Lafarga-Molina
{"title":"西班牙语版炎症性肠病知识(ibd-know)问卷的翻译和心理测量评估。","authors":"Pilar Corsino Roche, Josep-Oriol Casanovas-Marsal, Santiago García López, Raquel Vicente Lidón, Eva Sierra Moros, Sonia Gallego Montañés, Diego Casas Deza, Laura Vicente Manso, Laura Lafarga-Molina","doi":"10.1016/j.gastrohep.2025.502576","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objective: </strong>To translate, culturally adapt, and validate the Inflammatory Bowel Disease Knowledge questionnaire in adult Spanish-speaking patients with IBD.</p><p><strong>Patients and methods: </strong>A cross-sectional translation and linguistic validation study was conducted with 30 participants aged>18 years with Inflammatory Bowel Disease at the Miguel Servet University Hospital (Zaragoza, Spain). The IBD-KNOW questionnaire was translated and culturally adapted following ISPOR guidelines. Content validity was assessed by a panel of experts using Aiken's V coefficient. Internal consistency was evaluated using Cronbach's alpha, and test-retest reliability was assessed with the intraclass correlation coefficient (ICC). Descriptive analyses and bivariate tests were used to evaluate sociodemographic and clinical variables, as well as associations with IBD knowledge.</p><p><strong>Results: </strong>The study assessed 30 adults (50% female) with an average age of 44.21±15.05 years; mean age at diagnosis 29.24±11.42 years and mean disease duration 14.97±8.70 years. The Spanish version of the IBD-KNOW demonstrated good internal consistency (Cronbach's α=0.74) and strong test-retest reliability (ICC=0.80; 95% CI: 0.62-0.89). No statistically significant differences were found between the test and retest scores (p=0.39) or completion times (p=0.736). The mean questionnaire score was 5.87±1.53 out of 10.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The Spanish version of the IBD-KNOW questionnaire is a valid, reliable, and culturally appropriate instrument for assessing disease-related knowledge in Spanish-speaking IBD patients. Its use in clinical settings can support the identification of educational needs and the design of targeted interventions aimed at improving patient engagement and health outcomes.</p>","PeriodicalId":12802,"journal":{"name":"Gastroenterologia y hepatologia","volume":" ","pages":"502576"},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2025-09-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation and psychometric evaluation of the Spanish version of the Inflammatory Bowel Disease Knowledge (IBD-KNOW) questionnaire.\",\"authors\":\"Pilar Corsino Roche, Josep-Oriol Casanovas-Marsal, Santiago García López, Raquel Vicente Lidón, Eva Sierra Moros, Sonia Gallego Montañés, Diego Casas Deza, Laura Vicente Manso, Laura Lafarga-Molina\",\"doi\":\"10.1016/j.gastrohep.2025.502576\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Objective: </strong>To translate, culturally adapt, and validate the Inflammatory Bowel Disease Knowledge questionnaire in adult Spanish-speaking patients with IBD.</p><p><strong>Patients and methods: </strong>A cross-sectional translation and linguistic validation study was conducted with 30 participants aged>18 years with Inflammatory Bowel Disease at the Miguel Servet University Hospital (Zaragoza, Spain). The IBD-KNOW questionnaire was translated and culturally adapted following ISPOR guidelines. Content validity was assessed by a panel of experts using Aiken's V coefficient. Internal consistency was evaluated using Cronbach's alpha, and test-retest reliability was assessed with the intraclass correlation coefficient (ICC). Descriptive analyses and bivariate tests were used to evaluate sociodemographic and clinical variables, as well as associations with IBD knowledge.</p><p><strong>Results: </strong>The study assessed 30 adults (50% female) with an average age of 44.21±15.05 years; mean age at diagnosis 29.24±11.42 years and mean disease duration 14.97±8.70 years. The Spanish version of the IBD-KNOW demonstrated good internal consistency (Cronbach's α=0.74) and strong test-retest reliability (ICC=0.80; 95% CI: 0.62-0.89). No statistically significant differences were found between the test and retest scores (p=0.39) or completion times (p=0.736). The mean questionnaire score was 5.87±1.53 out of 10.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The Spanish version of the IBD-KNOW questionnaire is a valid, reliable, and culturally appropriate instrument for assessing disease-related knowledge in Spanish-speaking IBD patients. Its use in clinical settings can support the identification of educational needs and the design of targeted interventions aimed at improving patient engagement and health outcomes.</p>\",\"PeriodicalId\":12802,\"journal\":{\"name\":\"Gastroenterologia y hepatologia\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"502576\"},\"PeriodicalIF\":1.9000,\"publicationDate\":\"2025-09-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Gastroenterologia y hepatologia\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1016/j.gastrohep.2025.502576\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"GASTROENTEROLOGY & HEPATOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Gastroenterologia y hepatologia","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1016/j.gastrohep.2025.502576","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"GASTROENTEROLOGY & HEPATOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目的:翻译、文化适应和验证西班牙语IBD成年患者炎症性肠病知识问卷。患者和方法:在Miguel Servet大学医院(Zaragoza, Spain)对30名年龄在bb0 - 18岁的炎症性肠病患者进行了一项横断面翻译和语言验证研究。IBD-KNOW问卷是按照ISPOR指南进行翻译和文化调整的。内容效度由专家小组使用艾肯的V系数进行评估。采用Cronbach’s alpha评价内部一致性,采用类内相关系数(ICC)评价重测信度。描述性分析和双变量检验用于评估社会人口学和临床变量,以及与IBD知识的关联。结果:共纳入成人30例(女性50%),平均年龄44.21±15.05岁;平均诊断年龄29.24±11.42岁,平均病程14.97±8.70年。西班牙语版IBD-KNOW具有良好的内部一致性(Cronbach's α = 0.74)和较强的重测信度(ICC = 0.80; 95% CI: 0.62-0.89)。测试和重测得分(p = 0.39)或完成时间(p = 0.736)之间无统计学差异。问卷平均得分为5.87±1.53分(满分24分)。结论:西班牙语版IBD- know问卷是评估西班牙语IBD患者疾病相关知识的有效、可靠和文化适宜的工具。在临床环境中使用它可以支持确定教育需求和设计有针对性的干预措施,以改善患者的参与和健康结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Translation and psychometric evaluation of the Spanish version of the Inflammatory Bowel Disease Knowledge (IBD-KNOW) questionnaire.

Objective: To translate, culturally adapt, and validate the Inflammatory Bowel Disease Knowledge questionnaire in adult Spanish-speaking patients with IBD.

Patients and methods: A cross-sectional translation and linguistic validation study was conducted with 30 participants aged>18 years with Inflammatory Bowel Disease at the Miguel Servet University Hospital (Zaragoza, Spain). The IBD-KNOW questionnaire was translated and culturally adapted following ISPOR guidelines. Content validity was assessed by a panel of experts using Aiken's V coefficient. Internal consistency was evaluated using Cronbach's alpha, and test-retest reliability was assessed with the intraclass correlation coefficient (ICC). Descriptive analyses and bivariate tests were used to evaluate sociodemographic and clinical variables, as well as associations with IBD knowledge.

Results: The study assessed 30 adults (50% female) with an average age of 44.21±15.05 years; mean age at diagnosis 29.24±11.42 years and mean disease duration 14.97±8.70 years. The Spanish version of the IBD-KNOW demonstrated good internal consistency (Cronbach's α=0.74) and strong test-retest reliability (ICC=0.80; 95% CI: 0.62-0.89). No statistically significant differences were found between the test and retest scores (p=0.39) or completion times (p=0.736). The mean questionnaire score was 5.87±1.53 out of 10.

Conclusions: The Spanish version of the IBD-KNOW questionnaire is a valid, reliable, and culturally appropriate instrument for assessing disease-related knowledge in Spanish-speaking IBD patients. Its use in clinical settings can support the identification of educational needs and the design of targeted interventions aimed at improving patient engagement and health outcomes.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Gastroenterologia y hepatologia
Gastroenterologia y hepatologia GASTROENTEROLOGY & HEPATOLOGY-
CiteScore
1.50
自引率
10.50%
发文量
147
审稿时长
48 days
期刊介绍: Gastroenterology and Hepatology is the first journal to cover the latest advances in pathology of the gastrointestinal tract, liver, pancreas, and bile ducts, making it an indispensable tool for gastroenterologists, hepatologists, internists and general practitioners.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信