Marcia Marques Dos Santos Felix, Talita Silva Alves Tibola, Maria Beatriz Guimarães Raponi, Ana Cíntia Ribeiro da Silva, Isadora Braga Calegari, Maíla Fidalgo de Faria, Patrícia da Silva Pires, Maria Helena Barbosa
{"title":"国际疼痛结果(IPO) -巴西葡萄牙语版:跨文化适应和心理测量验证。","authors":"Marcia Marques Dos Santos Felix, Talita Silva Alves Tibola, Maria Beatriz Guimarães Raponi, Ana Cíntia Ribeiro da Silva, Isadora Braga Calegari, Maíla Fidalgo de Faria, Patrícia da Silva Pires, Maria Helena Barbosa","doi":"10.1590/0034-7167-2024-0346","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objectives: </strong>to adapt the International Pain Outcomes questionnaire into Brazilian Portuguese and evaluate its clinimetric properties.</p><p><strong>Methods: </strong>we conducted a methodological, quantitative, validation, and cross-cultural adaptation study of the instrument. The process included translation, synthesis, expert committee review, back-translation, consensus between the English versions and comparison with the original version, pretest phase (n=30), and metric property validation (convergent validity, n=360; interobserver reliability analysis, n=54; internal consistency, n=360).</p><p><strong>Results: </strong>the cross-cultural adaptation was successfully performed, and the instrument was considered valid in terms of adequacy and applicability. In the convergent validity analysis, all correlations showed p≤0.001. Cronbach's alpha was 0.796, Kappa was 1.0 (for dichotomous items), and the Intraclass Correlation Coefficient was >0.999 (for quantitative items).</p><p><strong>Conclusions: </strong>the instrument was deemed adequate for cultural adaptation, validated for Brazilian Portuguese, and reliable for application in the care of postoperative patients.</p>","PeriodicalId":21200,"journal":{"name":"Revista Brasileira De Enfermagem","volume":"78 3","pages":"e20240346"},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12408086/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"International Pain Outcomes (IPO) - Brazilian Portuguese version: cross-cultural adaptation and psychometric validation.\",\"authors\":\"Marcia Marques Dos Santos Felix, Talita Silva Alves Tibola, Maria Beatriz Guimarães Raponi, Ana Cíntia Ribeiro da Silva, Isadora Braga Calegari, Maíla Fidalgo de Faria, Patrícia da Silva Pires, Maria Helena Barbosa\",\"doi\":\"10.1590/0034-7167-2024-0346\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Objectives: </strong>to adapt the International Pain Outcomes questionnaire into Brazilian Portuguese and evaluate its clinimetric properties.</p><p><strong>Methods: </strong>we conducted a methodological, quantitative, validation, and cross-cultural adaptation study of the instrument. The process included translation, synthesis, expert committee review, back-translation, consensus between the English versions and comparison with the original version, pretest phase (n=30), and metric property validation (convergent validity, n=360; interobserver reliability analysis, n=54; internal consistency, n=360).</p><p><strong>Results: </strong>the cross-cultural adaptation was successfully performed, and the instrument was considered valid in terms of adequacy and applicability. In the convergent validity analysis, all correlations showed p≤0.001. Cronbach's alpha was 0.796, Kappa was 1.0 (for dichotomous items), and the Intraclass Correlation Coefficient was >0.999 (for quantitative items).</p><p><strong>Conclusions: </strong>the instrument was deemed adequate for cultural adaptation, validated for Brazilian Portuguese, and reliable for application in the care of postoperative patients.</p>\",\"PeriodicalId\":21200,\"journal\":{\"name\":\"Revista Brasileira De Enfermagem\",\"volume\":\"78 3\",\"pages\":\"e20240346\"},\"PeriodicalIF\":1.2000,\"publicationDate\":\"2025-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12408086/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Brasileira De Enfermagem\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1590/0034-7167-2024-0346\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2025/1/1 0:00:00\",\"PubModel\":\"eCollection\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"NURSING\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Brasileira De Enfermagem","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/0034-7167-2024-0346","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/1/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"Q3","JCRName":"NURSING","Score":null,"Total":0}
International Pain Outcomes (IPO) - Brazilian Portuguese version: cross-cultural adaptation and psychometric validation.
Objectives: to adapt the International Pain Outcomes questionnaire into Brazilian Portuguese and evaluate its clinimetric properties.
Methods: we conducted a methodological, quantitative, validation, and cross-cultural adaptation study of the instrument. The process included translation, synthesis, expert committee review, back-translation, consensus between the English versions and comparison with the original version, pretest phase (n=30), and metric property validation (convergent validity, n=360; interobserver reliability analysis, n=54; internal consistency, n=360).
Results: the cross-cultural adaptation was successfully performed, and the instrument was considered valid in terms of adequacy and applicability. In the convergent validity analysis, all correlations showed p≤0.001. Cronbach's alpha was 0.796, Kappa was 1.0 (for dichotomous items), and the Intraclass Correlation Coefficient was >0.999 (for quantitative items).
Conclusions: the instrument was deemed adequate for cultural adaptation, validated for Brazilian Portuguese, and reliable for application in the care of postoperative patients.
期刊介绍:
The Revista Brasileira de Enfermagem created in 1932, March 20 is the official publication of the Associação Brasileira de Enfermagem (Brazilian Nursing Association) has as purpose to disseminate the scientific production from different nursing interest areas of knowledge, including those which express the political project of the Association. The Revista Brasileira de Enfermagem is the oldest journal of the Brazilian nursing. Its first title was "Annaes de Enfermagem" from 1932 to 1941, being entitled Anais de Enfermagem" until 1955, when its title was changed to the current.