阅读能力是阿拉伯语词汇复合效应的基础。

IF 1.1 4区 心理学 Q3 OPHTHALMOLOGY
Rayan Kouzy, Zahra Hussain
{"title":"阅读能力是阿拉伯语词汇复合效应的基础。","authors":"Rayan Kouzy, Zahra Hussain","doi":"10.1177/03010066251364208","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>The composite effect, originally demonstrated for faces, has recently been shown to suggest holistic processing of words. The effect is associated with reading fluency in Latin script, but not in nonalphabetic Chinese script, suggesting that script properties influence its relationship with reading expertise. We measured the composite effect for Arabic, a visually complex alphabetic script that offers a useful contrast against Latin and Chinese. Arabic-English bilinguals (<math><mi>N</mi><mo>=</mo></math> 24), and English-only readers (<math><mi>N</mi><mo>=</mo></math> 22) completed a composite effect task, in which they judged whether the left or right halves of word pairs were the same or different. The unattended half was either congruent or incongruent with the judgement, and the halves were presented in aligned or misaligned blocks. The composite effect, a reduction in the effect of congruency when the halves are misaligned, typically is interpreted as evidence for holistic processing. Arabic-English readers showed the composite effect for Arabic words, whereas English-only readers did not. Both groups showed the effect for English words. The effect size for the two scripts was equivalent in Arabic-English readers. These findings suggest that the composite effect for Arabic words, like that of Latin script words, requires the ability to read the script. Graphemic complexity or the cursive property of the script appears not to play a role in the composite effect in skilled readers.</p>","PeriodicalId":49708,"journal":{"name":"Perception","volume":" ","pages":"3010066251364208"},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2025-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reading ability underlies the composite effect for Arabic words.\",\"authors\":\"Rayan Kouzy, Zahra Hussain\",\"doi\":\"10.1177/03010066251364208\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>The composite effect, originally demonstrated for faces, has recently been shown to suggest holistic processing of words. The effect is associated with reading fluency in Latin script, but not in nonalphabetic Chinese script, suggesting that script properties influence its relationship with reading expertise. We measured the composite effect for Arabic, a visually complex alphabetic script that offers a useful contrast against Latin and Chinese. Arabic-English bilinguals (<math><mi>N</mi><mo>=</mo></math> 24), and English-only readers (<math><mi>N</mi><mo>=</mo></math> 22) completed a composite effect task, in which they judged whether the left or right halves of word pairs were the same or different. The unattended half was either congruent or incongruent with the judgement, and the halves were presented in aligned or misaligned blocks. The composite effect, a reduction in the effect of congruency when the halves are misaligned, typically is interpreted as evidence for holistic processing. Arabic-English readers showed the composite effect for Arabic words, whereas English-only readers did not. Both groups showed the effect for English words. The effect size for the two scripts was equivalent in Arabic-English readers. These findings suggest that the composite effect for Arabic words, like that of Latin script words, requires the ability to read the script. Graphemic complexity or the cursive property of the script appears not to play a role in the composite effect in skilled readers.</p>\",\"PeriodicalId\":49708,\"journal\":{\"name\":\"Perception\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"3010066251364208\"},\"PeriodicalIF\":1.1000,\"publicationDate\":\"2025-08-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Perception\",\"FirstCategoryId\":\"102\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/03010066251364208\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"心理学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"OPHTHALMOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Perception","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/03010066251364208","RegionNum":4,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"OPHTHALMOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这种合成效应最初是针对面部的,最近被证明是对文字的整体处理。该效应与拉丁文字的阅读流畅性有关,但与非字母汉字的阅读流畅性无关,这表明文字属性影响其与阅读能力的关系。我们测量了阿拉伯语的复合效果,这是一种视觉上复杂的字母文字,与拉丁语和汉语形成了有益的对比。阿拉伯语-英语双语者(N= 24)和纯英语阅读者(N= 22)完成了一个复合效应任务,在这个任务中,他们判断单词对的左右半部分是相同的还是不同的。无人看管的一半与判断一致或不一致,一半以对齐或不对齐的块呈现。复合效应,即当两半不对齐时一致性效应的降低,通常被解释为整体处理的证据。阿拉伯-英语阅读者对阿拉伯词表现出复合效应,而英语阅读者则没有。两组人对英语单词都有效果。两种文字的效应量在阿拉伯语-英语读者中是相等的。这些发现表明,阿拉伯语单词的复合效应,就像拉丁文字单词的复合效应一样,需要有阅读文字的能力。在熟练的阅读者中,笔迹的复杂性或草书的性质似乎在复合效果中不起作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Reading ability underlies the composite effect for Arabic words.

The composite effect, originally demonstrated for faces, has recently been shown to suggest holistic processing of words. The effect is associated with reading fluency in Latin script, but not in nonalphabetic Chinese script, suggesting that script properties influence its relationship with reading expertise. We measured the composite effect for Arabic, a visually complex alphabetic script that offers a useful contrast against Latin and Chinese. Arabic-English bilinguals (N= 24), and English-only readers (N= 22) completed a composite effect task, in which they judged whether the left or right halves of word pairs were the same or different. The unattended half was either congruent or incongruent with the judgement, and the halves were presented in aligned or misaligned blocks. The composite effect, a reduction in the effect of congruency when the halves are misaligned, typically is interpreted as evidence for holistic processing. Arabic-English readers showed the composite effect for Arabic words, whereas English-only readers did not. Both groups showed the effect for English words. The effect size for the two scripts was equivalent in Arabic-English readers. These findings suggest that the composite effect for Arabic words, like that of Latin script words, requires the ability to read the script. Graphemic complexity or the cursive property of the script appears not to play a role in the composite effect in skilled readers.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Perception
Perception 医学-心理学
CiteScore
2.80
自引率
5.90%
发文量
74
审稿时长
4-8 weeks
期刊介绍: Perception is a traditional print journal covering all areas of the perceptual sciences, but with a strong historical emphasis on perceptual illusions. Perception is a subscription journal, free for authors to publish their research as a Standard Article, Short Report or Short & Sweet. The journal also publishes Editorials and Book Reviews.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信