比利时荷兰语口语化中的话语标记allee:一个语用借用的例子

IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Lieven Buysse
{"title":"比利时荷兰语口语化中的话语标记allee:一个语用借用的例子","authors":"Lieven Buysse","doi":"10.1016/j.pragma.2025.07.005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>The relatively few studies on discourse markers in Dutch that have appeared in recent decades have devoted preciously little attention to colloquial language and have mostly ignored potential differences between the two main varieties of Dutch. The discourse marker <em>allee</em> is a pragmatic borrowing from the French imperative form <em>allez</em> (‘go’), which has anecdotally been attributed mainly to Belgian Dutch. This study investigates the functions of <em>allee</em> in spontaneous face-to-face conversations in the <em>Corpus of Spoken Dutch</em> (“Corpus Gesproken Nederlands”), totalling 1 million tokens of speech, and provides an account of how these functions relate to each other in view of the marker's multifunctionality. The results confirm that <em>allee</em> is highly frequent in colloquial Belgian Dutch, whereas it is virtually absent from Netherlandic Dutch. An analysis of a sample of 500 tokens of <em>allee</em> has yielded seven functions, which contribute to the discourse either on an interactional level (expressing exhortation or surprise) or on a textual level (signalling nuance, word search, conclusion, elaboration and topic resumption). Its core function is that of ‘exhortation’, which manifests itself in various ways depending on the level on which <em>allee</em> operates and how it positions itself on a spectrum of speaker- versus addressee-oriented uses and one of signals of continuity versus change.</div></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"246 ","pages":"Pages 188-202"},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2025-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The discourse marker allee in colloquial Belgian Dutch: A case of pragmatic borrowing\",\"authors\":\"Lieven Buysse\",\"doi\":\"10.1016/j.pragma.2025.07.005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><div>The relatively few studies on discourse markers in Dutch that have appeared in recent decades have devoted preciously little attention to colloquial language and have mostly ignored potential differences between the two main varieties of Dutch. The discourse marker <em>allee</em> is a pragmatic borrowing from the French imperative form <em>allez</em> (‘go’), which has anecdotally been attributed mainly to Belgian Dutch. This study investigates the functions of <em>allee</em> in spontaneous face-to-face conversations in the <em>Corpus of Spoken Dutch</em> (“Corpus Gesproken Nederlands”), totalling 1 million tokens of speech, and provides an account of how these functions relate to each other in view of the marker's multifunctionality. The results confirm that <em>allee</em> is highly frequent in colloquial Belgian Dutch, whereas it is virtually absent from Netherlandic Dutch. An analysis of a sample of 500 tokens of <em>allee</em> has yielded seven functions, which contribute to the discourse either on an interactional level (expressing exhortation or surprise) or on a textual level (signalling nuance, word search, conclusion, elaboration and topic resumption). Its core function is that of ‘exhortation’, which manifests itself in various ways depending on the level on which <em>allee</em> operates and how it positions itself on a spectrum of speaker- versus addressee-oriented uses and one of signals of continuity versus change.</div></div>\",\"PeriodicalId\":16899,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Pragmatics\",\"volume\":\"246 \",\"pages\":\"Pages 188-202\"},\"PeriodicalIF\":1.7000,\"publicationDate\":\"2025-07-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216625001705\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216625001705","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

近几十年来出现的关于荷兰语语篇标记的研究相对较少,对口语语言的关注非常少,而且大多忽略了两种主要荷兰语变体之间的潜在差异。语篇标记语allee是法语祈使句形式allez(“去”)的语用借用,据说这主要归因于比利时荷兰语。本研究调查了荷兰语口语语料库(“语料库Gesproken Nederlands”)中allee在自发面对面对话中的功能,总共有100万个言语标记,并根据标记的多功能性提供了这些功能如何相互关联的说明。结果证实,allee在比利时荷兰语口语中非常常见,而在荷兰语中几乎没有。对500个alle标记的样本分析得出了七种功能,它们在互动层面(表达劝诫或惊讶)或文本层面(信号细微差别、词语搜索、结论、阐述和话题恢复)上有助于话语。它的核心功能是“劝诫”,它以不同的方式表现出来,这取决于allee的操作水平,以及它如何定位自己在以说话人为导向的使用和以收件人为导向的使用,以及连续性和变化的信号之一。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The discourse marker allee in colloquial Belgian Dutch: A case of pragmatic borrowing
The relatively few studies on discourse markers in Dutch that have appeared in recent decades have devoted preciously little attention to colloquial language and have mostly ignored potential differences between the two main varieties of Dutch. The discourse marker allee is a pragmatic borrowing from the French imperative form allez (‘go’), which has anecdotally been attributed mainly to Belgian Dutch. This study investigates the functions of allee in spontaneous face-to-face conversations in the Corpus of Spoken Dutch (“Corpus Gesproken Nederlands”), totalling 1 million tokens of speech, and provides an account of how these functions relate to each other in view of the marker's multifunctionality. The results confirm that allee is highly frequent in colloquial Belgian Dutch, whereas it is virtually absent from Netherlandic Dutch. An analysis of a sample of 500 tokens of allee has yielded seven functions, which contribute to the discourse either on an interactional level (expressing exhortation or surprise) or on a textual level (signalling nuance, word search, conclusion, elaboration and topic resumption). Its core function is that of ‘exhortation’, which manifests itself in various ways depending on the level on which allee operates and how it positions itself on a spectrum of speaker- versus addressee-oriented uses and one of signals of continuity versus change.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.90
自引率
18.80%
发文量
219
期刊介绍: Since 1977, the Journal of Pragmatics has provided a forum for bringing together a wide range of research in pragmatics, including cognitive pragmatics, corpus pragmatics, experimental pragmatics, historical pragmatics, interpersonal pragmatics, multimodal pragmatics, sociopragmatics, theoretical pragmatics and related fields. Our aim is to publish innovative pragmatic scholarship from all perspectives, which contributes to theories of how speakers produce and interpret language in different contexts drawing on attested data from a wide range of languages/cultures in different parts of the world. The Journal of Pragmatics also encourages work that uses attested language data to explore the relationship between pragmatics and neighbouring research areas such as semantics, discourse analysis, conversation analysis and ethnomethodology, interactional linguistics, sociolinguistics, linguistic anthropology, media studies, psychology, sociology, and the philosophy of language. Alongside full-length articles, discussion notes and book reviews, the journal welcomes proposals for high quality special issues in all areas of pragmatics which make a significant contribution to a topical or developing area at the cutting-edge of research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信