“Alexa学会了阿拉伯语”:语言和媒体意识形态的跨语言和多模式视角

IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION
Didem Leblebici , May Rostom
{"title":"“Alexa学会了阿拉伯语”:语言和媒体意识形态的跨语言和多模式视角","authors":"Didem Leblebici ,&nbsp;May Rostom","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100909","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>This study offers a novel perspective on translanguaging and multimodality by investigating practices and discourses of a largely unexplored phenomenon of voice assistants in the multifaceted Arab-speaking world. In early 2022, Alexa was launched in “the Khaleeji/Gulf dialect”, targeting Saudi Arabian and the United Arab Emirates markets, leading numerous translocal YouTubers to produce videos engaging with the device. Applying the analytical frameworks of multimodal discourse analysis and translanguaging theory, this paper examines an ‘unboxing’ video, created by an Egyptian YouTuber, and its comment section where Arabic speakers from different Asian and African countries engage in metalinguistic discussions, and position themselves towards Alexa’s voice that indexes a specific regional variety of Arabic. They mobilize multimodal and translingual semiotic resources to negotiate the tensions of national, regional, pan-regional and global labels of language and identity. The paper offers critical insights into discourses about Arabic and AI, as mediated on YouTube. We observe a partial reordering of sociolinguistic hierarchies and the emergence of language ideologies tied to global market logics. Voice assistants, as capitalist products, together with their built-in language ideologies, have implications for language perception and sociolinguistic economies.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"66 ","pages":"Article 100909"},"PeriodicalIF":3.1000,"publicationDate":"2025-07-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Alexa learned Arabic”: A translanguaging and multimodal perspective on language and media ideologies\",\"authors\":\"Didem Leblebici ,&nbsp;May Rostom\",\"doi\":\"10.1016/j.dcm.2025.100909\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><div>This study offers a novel perspective on translanguaging and multimodality by investigating practices and discourses of a largely unexplored phenomenon of voice assistants in the multifaceted Arab-speaking world. In early 2022, Alexa was launched in “the Khaleeji/Gulf dialect”, targeting Saudi Arabian and the United Arab Emirates markets, leading numerous translocal YouTubers to produce videos engaging with the device. Applying the analytical frameworks of multimodal discourse analysis and translanguaging theory, this paper examines an ‘unboxing’ video, created by an Egyptian YouTuber, and its comment section where Arabic speakers from different Asian and African countries engage in metalinguistic discussions, and position themselves towards Alexa’s voice that indexes a specific regional variety of Arabic. They mobilize multimodal and translingual semiotic resources to negotiate the tensions of national, regional, pan-regional and global labels of language and identity. The paper offers critical insights into discourses about Arabic and AI, as mediated on YouTube. We observe a partial reordering of sociolinguistic hierarchies and the emergence of language ideologies tied to global market logics. Voice assistants, as capitalist products, together with their built-in language ideologies, have implications for language perception and sociolinguistic economies.</div></div>\",\"PeriodicalId\":46649,\"journal\":{\"name\":\"Discourse Context & Media\",\"volume\":\"66 \",\"pages\":\"Article 100909\"},\"PeriodicalIF\":3.1000,\"publicationDate\":\"2025-07-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Discourse Context & Media\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2211695825000583\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discourse Context & Media","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2211695825000583","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究通过调查语音助手在多方面阿拉伯语世界的实践和话语,为跨语言和多模态提供了一个新的视角。2022年初,Alexa以“Khaleeji/Gulf方言”推出,目标是沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国市场,导致许多跨本地的youtube用户制作使用该设备的视频。本文运用多模态语篇分析和译语理论的分析框架,研究了一段由埃及youtube用户制作的“开箱”视频及其评论区,来自不同亚洲和非洲国家的阿拉伯语使用者参与元语言讨论,并将自己定位于Alexa的声音,该声音索引了特定地区的阿拉伯语多样性。他们调动多模态和跨语言的符号学资源,在国家、区域、泛区域和全球语言和身份标签的紧张关系中进行谈判。这篇论文对YouTube上关于阿拉伯语和人工智能的论述提供了重要的见解。我们观察到社会语言学等级制度的部分重新排序以及与全球市场逻辑相关的语言意识形态的出现。语音助手作为资本主义产品,其内置的语言意识形态对语言感知和社会语言学经济具有重要影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“Alexa learned Arabic”: A translanguaging and multimodal perspective on language and media ideologies
This study offers a novel perspective on translanguaging and multimodality by investigating practices and discourses of a largely unexplored phenomenon of voice assistants in the multifaceted Arab-speaking world. In early 2022, Alexa was launched in “the Khaleeji/Gulf dialect”, targeting Saudi Arabian and the United Arab Emirates markets, leading numerous translocal YouTubers to produce videos engaging with the device. Applying the analytical frameworks of multimodal discourse analysis and translanguaging theory, this paper examines an ‘unboxing’ video, created by an Egyptian YouTuber, and its comment section where Arabic speakers from different Asian and African countries engage in metalinguistic discussions, and position themselves towards Alexa’s voice that indexes a specific regional variety of Arabic. They mobilize multimodal and translingual semiotic resources to negotiate the tensions of national, regional, pan-regional and global labels of language and identity. The paper offers critical insights into discourses about Arabic and AI, as mediated on YouTube. We observe a partial reordering of sociolinguistic hierarchies and the emergence of language ideologies tied to global market logics. Voice assistants, as capitalist products, together with their built-in language ideologies, have implications for language perception and sociolinguistic economies.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Discourse Context & Media
Discourse Context & Media COMMUNICATION-
CiteScore
5.00
自引率
10.00%
发文量
46
审稿时长
55 days
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信