中国农村壮汉双语儿童及祖父母输入在早期双语学习中的作用。

IF 2.6 3区 综合性期刊 Q1 MULTIDISCIPLINARY SCIENCES
PLoS ONE Pub Date : 2025-06-26 eCollection Date: 2025-01-01 DOI:10.1371/journal.pone.0326671
Ziyin Mai, Patrick C M Wong, Stephen Matthews, Virginia Yip, Hanbo Liao, Jiaqi Nie, Yue Chen
{"title":"中国农村壮汉双语儿童及祖父母输入在早期双语学习中的作用。","authors":"Ziyin Mai, Patrick C M Wong, Stephen Matthews, Virginia Yip, Hanbo Liao, Jiaqi Nie, Yue Chen","doi":"10.1371/journal.pone.0326671","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Linguistic properties of bilingual input and their relations with acquisition outcomes are being intensively studied in current research on early bilingual development. Motivated by emerging interests in grandparental input and the unique language profile of Zhuang-Mandarin bilinguals in rural China, this article reports an exploratory study investigating bilingual input-outcome relations in two groups of age-matched kindergarteners who were primarily cared for by Zhuang-speaking grandmothers (GRA group, n = 4) and by Zhuang-Mandarin bilingual mothers (MOT group, n = 5) respectively. Through (grand)parental questionnaires, caregiver-child interaction recordings and direct assessments of the children, we collected two waves of data around the beginning and the end of Mandarin-medium kindergarten, focusing on the input and the outcomes respectively (Time 1/Time 2 design). Our findings show that at both times, the grandparents spoke considerably larger proportions of Zhuang to the children than the mothers, who had completely shifted to Mandarin by Time 2. Both groups of children were dominant in Mandarin at Time 2, demonstrating quantitatively and qualitatively similar production performance, but only the GRA children were able to produce words and narratives in Zhuang. It is argued that early sequential bilingualism actively promoting and supporting grandparental input in Zhuang in addition to school input in Mandarin is beneficial to the preservation of Zhuang as a minority language and mastery of the national majority language. Implications for language intervention and planning concerning minority languages in rural China are discussed.</p>","PeriodicalId":20189,"journal":{"name":"PLoS ONE","volume":"20 6","pages":"e0326671"},"PeriodicalIF":2.6000,"publicationDate":"2025-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12200869/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Zhuang-Mandarin bilingual children in rural China and the role of grandparental input in early bilingualism.\",\"authors\":\"Ziyin Mai, Patrick C M Wong, Stephen Matthews, Virginia Yip, Hanbo Liao, Jiaqi Nie, Yue Chen\",\"doi\":\"10.1371/journal.pone.0326671\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Linguistic properties of bilingual input and their relations with acquisition outcomes are being intensively studied in current research on early bilingual development. Motivated by emerging interests in grandparental input and the unique language profile of Zhuang-Mandarin bilinguals in rural China, this article reports an exploratory study investigating bilingual input-outcome relations in two groups of age-matched kindergarteners who were primarily cared for by Zhuang-speaking grandmothers (GRA group, n = 4) and by Zhuang-Mandarin bilingual mothers (MOT group, n = 5) respectively. Through (grand)parental questionnaires, caregiver-child interaction recordings and direct assessments of the children, we collected two waves of data around the beginning and the end of Mandarin-medium kindergarten, focusing on the input and the outcomes respectively (Time 1/Time 2 design). Our findings show that at both times, the grandparents spoke considerably larger proportions of Zhuang to the children than the mothers, who had completely shifted to Mandarin by Time 2. Both groups of children were dominant in Mandarin at Time 2, demonstrating quantitatively and qualitatively similar production performance, but only the GRA children were able to produce words and narratives in Zhuang. It is argued that early sequential bilingualism actively promoting and supporting grandparental input in Zhuang in addition to school input in Mandarin is beneficial to the preservation of Zhuang as a minority language and mastery of the national majority language. Implications for language intervention and planning concerning minority languages in rural China are discussed.</p>\",\"PeriodicalId\":20189,\"journal\":{\"name\":\"PLoS ONE\",\"volume\":\"20 6\",\"pages\":\"e0326671\"},\"PeriodicalIF\":2.6000,\"publicationDate\":\"2025-06-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12200869/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"PLoS ONE\",\"FirstCategoryId\":\"103\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1371/journal.pone.0326671\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"综合性期刊\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2025/1/1 0:00:00\",\"PubModel\":\"eCollection\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"MULTIDISCIPLINARY SCIENCES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PLoS ONE","FirstCategoryId":"103","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1371/journal.pone.0326671","RegionNum":3,"RegionCategory":"综合性期刊","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/1/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"Q1","JCRName":"MULTIDISCIPLINARY SCIENCES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

双语输入的语言特性及其与习得结果的关系是目前早期双语发展研究的重点。基于对祖父母输入的兴趣和中国农村壮语-普通话双语者独特的语言特征,本文对两组年龄匹配的主要由壮语祖母(GRA组,n = 4)和主要由壮语-普通话双语母亲(MOT组,n = 5)照顾的幼儿园儿童进行了双语输入-结果关系的探索性研究。通过(大)家长问卷调查、看护人与孩子互动记录和孩子的直接评估,我们收集了两波数据,分别集中在普通话幼儿园开始和结束前后(时间1/时间2设计)的输入和结果。我们的研究结果表明,在这两个时期,祖父母对孩子说壮语的比例都比母亲大得多,而母亲在第2期完全转向了普通话。在时间2,两组儿童在普通话方面都占主导地位,在数量和质量上表现出相似的生产表现,但只有GRA儿童能够用壮语生产单词和叙述。本文认为,早期的序贯双语教育在学校普通话输入的基础上,积极促进和支持祖父母输入壮语,有利于壮语作为少数民族语言的保存和对民族多数语言的掌握。讨论了对中国农村少数民族语言的语言干预和语言规划的启示。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。

Zhuang-Mandarin bilingual children in rural China and the role of grandparental input in early bilingualism.

Zhuang-Mandarin bilingual children in rural China and the role of grandparental input in early bilingualism.

Zhuang-Mandarin bilingual children in rural China and the role of grandparental input in early bilingualism.

Zhuang-Mandarin bilingual children in rural China and the role of grandparental input in early bilingualism.

Linguistic properties of bilingual input and their relations with acquisition outcomes are being intensively studied in current research on early bilingual development. Motivated by emerging interests in grandparental input and the unique language profile of Zhuang-Mandarin bilinguals in rural China, this article reports an exploratory study investigating bilingual input-outcome relations in two groups of age-matched kindergarteners who were primarily cared for by Zhuang-speaking grandmothers (GRA group, n = 4) and by Zhuang-Mandarin bilingual mothers (MOT group, n = 5) respectively. Through (grand)parental questionnaires, caregiver-child interaction recordings and direct assessments of the children, we collected two waves of data around the beginning and the end of Mandarin-medium kindergarten, focusing on the input and the outcomes respectively (Time 1/Time 2 design). Our findings show that at both times, the grandparents spoke considerably larger proportions of Zhuang to the children than the mothers, who had completely shifted to Mandarin by Time 2. Both groups of children were dominant in Mandarin at Time 2, demonstrating quantitatively and qualitatively similar production performance, but only the GRA children were able to produce words and narratives in Zhuang. It is argued that early sequential bilingualism actively promoting and supporting grandparental input in Zhuang in addition to school input in Mandarin is beneficial to the preservation of Zhuang as a minority language and mastery of the national majority language. Implications for language intervention and planning concerning minority languages in rural China are discussed.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
PLoS ONE
PLoS ONE 生物-生物学
CiteScore
6.20
自引率
5.40%
发文量
14242
审稿时长
3.7 months
期刊介绍: PLOS ONE is an international, peer-reviewed, open-access, online publication. PLOS ONE welcomes reports on primary research from any scientific discipline. It provides: * Open-access—freely accessible online, authors retain copyright * Fast publication times * Peer review by expert, practicing researchers * Post-publication tools to indicate quality and impact * Community-based dialogue on articles * Worldwide media coverage
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信