黑子工作流程:翻译阅读和写作中的过程高于产品

IF 3.1 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Julie Townsend
{"title":"黑子工作流程:翻译阅读和写作中的过程高于产品","authors":"Julie Townsend","doi":"10.1016/j.jeap.2025.101536","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>This article examines the reading and writing processes of Akari, a self-identified bilingual in Japanese and English, as she completed Ph.D.-level tasks. Central to the article is the concept of the <em>kuroko</em> workflow, which emphasizes performativity, agency, and behind-the-scenes actions of multilingual writers, as they tie together tools within and across languages. The study provides granular insight into the everyday, academic workflows and <em>kuroko</em> workflows that Akari used within and across English and Japanese. The findings indicate translingual reading and writing processes are systematic and part of everyday practice for Akari. Additionally, the findings point to specific tasks that lead Akari to encounter porous boundaries between Japanese and English. This research can improve direct instruction for multilingual students to navigate planning, reading, note taking, translating, formulating, and revising across tools, tasks, languages, and unforeseen disruptions. Additionally, the study demonstrates fluidity of languages, contributing to a deeper understanding of translingual practices.</div></div>","PeriodicalId":47717,"journal":{"name":"Journal of English for Academic Purposes","volume":"76 ","pages":"Article 101536"},"PeriodicalIF":3.1000,"publicationDate":"2025-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Kuroko workflows: Process over product in translingual reading and writing\",\"authors\":\"Julie Townsend\",\"doi\":\"10.1016/j.jeap.2025.101536\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><div>This article examines the reading and writing processes of Akari, a self-identified bilingual in Japanese and English, as she completed Ph.D.-level tasks. Central to the article is the concept of the <em>kuroko</em> workflow, which emphasizes performativity, agency, and behind-the-scenes actions of multilingual writers, as they tie together tools within and across languages. The study provides granular insight into the everyday, academic workflows and <em>kuroko</em> workflows that Akari used within and across English and Japanese. The findings indicate translingual reading and writing processes are systematic and part of everyday practice for Akari. Additionally, the findings point to specific tasks that lead Akari to encounter porous boundaries between Japanese and English. This research can improve direct instruction for multilingual students to navigate planning, reading, note taking, translating, formulating, and revising across tools, tasks, languages, and unforeseen disruptions. Additionally, the study demonstrates fluidity of languages, contributing to a deeper understanding of translingual practices.</div></div>\",\"PeriodicalId\":47717,\"journal\":{\"name\":\"Journal of English for Academic Purposes\",\"volume\":\"76 \",\"pages\":\"Article 101536\"},\"PeriodicalIF\":3.1000,\"publicationDate\":\"2025-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of English for Academic Purposes\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1475158525000670\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of English for Academic Purposes","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1475158525000670","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章探讨了Akari的阅读和写作过程,她自称是日语和英语的双语者,她完成了博士级的任务。本文的核心是kuroko工作流的概念,它强调多语言作者的表演、代理和幕后操作,因为他们将语言内部和跨语言的工具联系在一起。这项研究为Akari在英语和日语中使用的日常学术工作流程和黑子工作流程提供了细致的见解。研究结果表明,译语阅读和写作过程是系统的,是阿卡里日常练习的一部分。此外,研究结果指出了导致Akari遇到日语和英语之间模糊界限的特定任务。这项研究可以改善多语种学生在跨工具、任务、语言和不可预见的干扰下进行计划、阅读、笔记、翻译、制定和修改的直接指导。此外,该研究还证明了语言的流动性,有助于更深入地理解翻译实践。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Kuroko workflows: Process over product in translingual reading and writing
This article examines the reading and writing processes of Akari, a self-identified bilingual in Japanese and English, as she completed Ph.D.-level tasks. Central to the article is the concept of the kuroko workflow, which emphasizes performativity, agency, and behind-the-scenes actions of multilingual writers, as they tie together tools within and across languages. The study provides granular insight into the everyday, academic workflows and kuroko workflows that Akari used within and across English and Japanese. The findings indicate translingual reading and writing processes are systematic and part of everyday practice for Akari. Additionally, the findings point to specific tasks that lead Akari to encounter porous boundaries between Japanese and English. This research can improve direct instruction for multilingual students to navigate planning, reading, note taking, translating, formulating, and revising across tools, tasks, languages, and unforeseen disruptions. Additionally, the study demonstrates fluidity of languages, contributing to a deeper understanding of translingual practices.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
6.60
自引率
13.30%
发文量
81
审稿时长
57 days
期刊介绍: The Journal of English for Academic Purposes provides a forum for the dissemination of information and views which enables practitioners of and researchers in EAP to keep current with developments in their field and to contribute to its continued updating. JEAP publishes articles, book reviews, conference reports, and academic exchanges in the linguistic, sociolinguistic and psycholinguistic description of English as it occurs in the contexts of academic study and scholarly exchange itself.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信