Alana M W LeBrón, Yelba M Castellon-Lopez, Melody Gonzalez, Julia Mangione, Pamela Pimentel, Aziza Lucas-Wright, Mary Anne Foo, Audrey Kawaiopua Alo, Krystal Lloyd, Dara H Sorkin, Bernadette Boden-Albala, Keith Norris, Arleen Brown, Sora Park Tanjasiri, Mona AuYoung
{"title":"语言正义作为一种反种族主义制度转型:社区参与心脏代谢健康促进研究的制度促进者和障碍。","authors":"Alana M W LeBrón, Yelba M Castellon-Lopez, Melody Gonzalez, Julia Mangione, Pamela Pimentel, Aziza Lucas-Wright, Mary Anne Foo, Audrey Kawaiopua Alo, Krystal Lloyd, Dara H Sorkin, Bernadette Boden-Albala, Keith Norris, Arleen Brown, Sora Park Tanjasiri, Mona AuYoung","doi":"10.1017/cts.2025.30","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>This article describes lessons learned from the incorporation of language justice as an antiracism praxis for an academic Center addressing cardiometabolic inequities. Drawing from a thematic analysis of notes and discussions from the Center's community engagement core, we present lessons learned from three examples of language justice: inclusion of bilingual team members, community mini-grants, and centering community in community-academic meetings. Facilitating strategies included preparing and reviewing materials in advance for interpretation/translation, live simultaneous interpretation for bilingual spaces, and in-language documents. Barriers included: time commitment and expenses, slow organizational shifts to collectively practice language justice, and institutional-level administrative hurdles beyond the community engagement core's influence. Strengthening language justice means integrating language justice institutionally and into all research processes; dedicating time and processes to learn about and practice language justice; equitably funding language justice within research budgets; equitably engaging bilingual, bicultural staff and language justice practitioners; and creating processes for language justice in written and oral research and collaborative activities. Language justice is not optional and necessitates buy-in, leadership, and support of community engagement cores, Center leadership, university administrators, and funders. We discuss implications for systems and policy change to advance language justice in research to promote health equity.</p>","PeriodicalId":15529,"journal":{"name":"Journal of Clinical and Translational Science","volume":"9 1","pages":"e73"},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2025-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12083200/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Language justice as an antiracism institutional transformation: Institutional facilitators and barriers for community-engaged cardiometabolic health promotion research.\",\"authors\":\"Alana M W LeBrón, Yelba M Castellon-Lopez, Melody Gonzalez, Julia Mangione, Pamela Pimentel, Aziza Lucas-Wright, Mary Anne Foo, Audrey Kawaiopua Alo, Krystal Lloyd, Dara H Sorkin, Bernadette Boden-Albala, Keith Norris, Arleen Brown, Sora Park Tanjasiri, Mona AuYoung\",\"doi\":\"10.1017/cts.2025.30\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>This article describes lessons learned from the incorporation of language justice as an antiracism praxis for an academic Center addressing cardiometabolic inequities. Drawing from a thematic analysis of notes and discussions from the Center's community engagement core, we present lessons learned from three examples of language justice: inclusion of bilingual team members, community mini-grants, and centering community in community-academic meetings. Facilitating strategies included preparing and reviewing materials in advance for interpretation/translation, live simultaneous interpretation for bilingual spaces, and in-language documents. Barriers included: time commitment and expenses, slow organizational shifts to collectively practice language justice, and institutional-level administrative hurdles beyond the community engagement core's influence. Strengthening language justice means integrating language justice institutionally and into all research processes; dedicating time and processes to learn about and practice language justice; equitably funding language justice within research budgets; equitably engaging bilingual, bicultural staff and language justice practitioners; and creating processes for language justice in written and oral research and collaborative activities. Language justice is not optional and necessitates buy-in, leadership, and support of community engagement cores, Center leadership, university administrators, and funders. We discuss implications for systems and policy change to advance language justice in research to promote health equity.</p>\",\"PeriodicalId\":15529,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Clinical and Translational Science\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"e73\"},\"PeriodicalIF\":2.1000,\"publicationDate\":\"2025-02-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12083200/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Clinical and Translational Science\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/cts.2025.30\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2025/1/1 0:00:00\",\"PubModel\":\"eCollection\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"MEDICINE, RESEARCH & EXPERIMENTAL\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Clinical and Translational Science","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/cts.2025.30","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/1/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"Q3","JCRName":"MEDICINE, RESEARCH & EXPERIMENTAL","Score":null,"Total":0}
Language justice as an antiracism institutional transformation: Institutional facilitators and barriers for community-engaged cardiometabolic health promotion research.
This article describes lessons learned from the incorporation of language justice as an antiracism praxis for an academic Center addressing cardiometabolic inequities. Drawing from a thematic analysis of notes and discussions from the Center's community engagement core, we present lessons learned from three examples of language justice: inclusion of bilingual team members, community mini-grants, and centering community in community-academic meetings. Facilitating strategies included preparing and reviewing materials in advance for interpretation/translation, live simultaneous interpretation for bilingual spaces, and in-language documents. Barriers included: time commitment and expenses, slow organizational shifts to collectively practice language justice, and institutional-level administrative hurdles beyond the community engagement core's influence. Strengthening language justice means integrating language justice institutionally and into all research processes; dedicating time and processes to learn about and practice language justice; equitably funding language justice within research budgets; equitably engaging bilingual, bicultural staff and language justice practitioners; and creating processes for language justice in written and oral research and collaborative activities. Language justice is not optional and necessitates buy-in, leadership, and support of community engagement cores, Center leadership, university administrators, and funders. We discuss implications for systems and policy change to advance language justice in research to promote health equity.