葡萄牙语版“澳大利亚骨盆底问卷”的跨文化适应与验证。

IF 1.8 3区 医学 Q3 OBSTETRICS & GYNECOLOGY
Marina Mesquita, Luís Cavalheiro, Pedro Ferreira, Rui Soles Gonçalves, Sónia Vicente
{"title":"葡萄牙语版“澳大利亚骨盆底问卷”的跨文化适应与验证。","authors":"Marina Mesquita, Luís Cavalheiro, Pedro Ferreira, Rui Soles Gonçalves, Sónia Vicente","doi":"10.1007/s00192-025-06087-0","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Introduction and hypothesis: </strong>Pelvic floor dysfunction (PFD) is a common problem that occurs among women and increases with age and weight. This study was aimed at cross-culturally adapting and validating the original version of the Australian Pelvic Floor Questionnaire (APFQ) into Portuguese.</p><p><strong>Methods: </strong>The process of cultural and linguistic adaptation and validation followed the guidelines. The obtained Portuguese version was assessed by an expert panel of physiotherapists specialized in women's health. Women with pelvic floor dysfunction also participated in a cognitive pre-test (n = 9). A sample of 50 women with PFD completed the questionnaire to evaluate internal consistency, construct validity, reproducibility, floor/ceiling effects assessment, and standard error of measurement. Test-retest was assessed with a 2-week interval. The study was approved by the Ethics Commission and all participants signed an informed consent form.</p><p><strong>Results: </strong>Fifty women with a mean age of 53.90 (± 18.57) years, BMI of 27.5 (± 4.2), 55.6% with a bachelor's degree, and all with at least one child, participated in the study. The psychometric properties of the APFQ showed a high Cronbach's alpha for the four domains: bladder (0.837), bowel and sexual function (0.756), pelvic organ prolapse (0.840), and total score (0.714). In terms of reproducibility, intraclass coefficient domain values ranged from 0.934 to 0.976, with a total score of 0.948.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The APFQ was cultural and linguistically adapted and validated for Portuguese. The Portuguese version of the APFQ (APFQ_P) showed acceptable values of validity and good reliability. It can be used in both clinical evaluation and in research on pelvic floor dysfunction.</p>","PeriodicalId":14355,"journal":{"name":"International Urogynecology Journal","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2025-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Portuguese Version of the \\\"Australian Pelvic Floor Questionnaire\\\".\",\"authors\":\"Marina Mesquita, Luís Cavalheiro, Pedro Ferreira, Rui Soles Gonçalves, Sónia Vicente\",\"doi\":\"10.1007/s00192-025-06087-0\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Introduction and hypothesis: </strong>Pelvic floor dysfunction (PFD) is a common problem that occurs among women and increases with age and weight. This study was aimed at cross-culturally adapting and validating the original version of the Australian Pelvic Floor Questionnaire (APFQ) into Portuguese.</p><p><strong>Methods: </strong>The process of cultural and linguistic adaptation and validation followed the guidelines. The obtained Portuguese version was assessed by an expert panel of physiotherapists specialized in women's health. Women with pelvic floor dysfunction also participated in a cognitive pre-test (n = 9). A sample of 50 women with PFD completed the questionnaire to evaluate internal consistency, construct validity, reproducibility, floor/ceiling effects assessment, and standard error of measurement. Test-retest was assessed with a 2-week interval. The study was approved by the Ethics Commission and all participants signed an informed consent form.</p><p><strong>Results: </strong>Fifty women with a mean age of 53.90 (± 18.57) years, BMI of 27.5 (± 4.2), 55.6% with a bachelor's degree, and all with at least one child, participated in the study. The psychometric properties of the APFQ showed a high Cronbach's alpha for the four domains: bladder (0.837), bowel and sexual function (0.756), pelvic organ prolapse (0.840), and total score (0.714). In terms of reproducibility, intraclass coefficient domain values ranged from 0.934 to 0.976, with a total score of 0.948.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The APFQ was cultural and linguistically adapted and validated for Portuguese. The Portuguese version of the APFQ (APFQ_P) showed acceptable values of validity and good reliability. It can be used in both clinical evaluation and in research on pelvic floor dysfunction.</p>\",\"PeriodicalId\":14355,\"journal\":{\"name\":\"International Urogynecology Journal\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2025-03-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Urogynecology Journal\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s00192-025-06087-0\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"OBSTETRICS & GYNECOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Urogynecology Journal","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s00192-025-06087-0","RegionNum":3,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"OBSTETRICS & GYNECOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

前言和假设:盆底功能障碍(PFD)是一种常见的问题,发生在女性中,随着年龄和体重的增加而增加。本研究旨在跨文化适应和验证原始版本的澳大利亚骨盆底问卷(APFQ)到葡萄牙语。方法:文化和语言的适应和验证过程遵循指南。获得的葡萄牙语版本由专门从事妇女保健的物理治疗师专家小组进行了评估。有盆底功能障碍的妇女也参加了认知前测试(n = 9)。选取50名女性PFD患者完成问卷,评估内部一致性、结构效度、可重复性、下限/上限效应评估和测量标准误差。每隔2周评估一次复试。该研究得到了伦理委员会的批准,所有参与者都签署了知情同意书。结果:50名平均年龄53.90(±18.57)岁,BMI为27.5(±4.2)岁,55.6%的女性具有本科学历,均至少有一个孩子。APFQ心理测量结果显示,膀胱(0.837)、肠道和性功能(0.756)、盆腔器官脱垂(0.840)和总分(0.714)四个领域的Cronbach's alpha值较高。重现性方面,类内系数域值范围为0.934 ~ 0.976,总分为0.948。结论:APFQ在文化和语言上适应并验证了葡萄牙语。葡萄牙语版本的APFQ (APFQ_P)显示出可接受的效度值和良好的信度。它可用于临床评价和盆底功能障碍的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Portuguese Version of the "Australian Pelvic Floor Questionnaire".

Introduction and hypothesis: Pelvic floor dysfunction (PFD) is a common problem that occurs among women and increases with age and weight. This study was aimed at cross-culturally adapting and validating the original version of the Australian Pelvic Floor Questionnaire (APFQ) into Portuguese.

Methods: The process of cultural and linguistic adaptation and validation followed the guidelines. The obtained Portuguese version was assessed by an expert panel of physiotherapists specialized in women's health. Women with pelvic floor dysfunction also participated in a cognitive pre-test (n = 9). A sample of 50 women with PFD completed the questionnaire to evaluate internal consistency, construct validity, reproducibility, floor/ceiling effects assessment, and standard error of measurement. Test-retest was assessed with a 2-week interval. The study was approved by the Ethics Commission and all participants signed an informed consent form.

Results: Fifty women with a mean age of 53.90 (± 18.57) years, BMI of 27.5 (± 4.2), 55.6% with a bachelor's degree, and all with at least one child, participated in the study. The psychometric properties of the APFQ showed a high Cronbach's alpha for the four domains: bladder (0.837), bowel and sexual function (0.756), pelvic organ prolapse (0.840), and total score (0.714). In terms of reproducibility, intraclass coefficient domain values ranged from 0.934 to 0.976, with a total score of 0.948.

Conclusions: The APFQ was cultural and linguistically adapted and validated for Portuguese. The Portuguese version of the APFQ (APFQ_P) showed acceptable values of validity and good reliability. It can be used in both clinical evaluation and in research on pelvic floor dysfunction.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.80
自引率
22.20%
发文量
406
审稿时长
3-6 weeks
期刊介绍: The International Urogynecology Journal is the official journal of the International Urogynecological Association (IUGA).The International Urogynecology Journal has evolved in response to a perceived need amongst the clinicians, scientists, and researchers active in the field of urogynecology and pelvic floor disorders. Gynecologists, urologists, physiotherapists, nurses and basic scientists require regular means of communication within this field of pelvic floor dysfunction to express new ideas and research, and to review clinical practice in the diagnosis and treatment of women with disorders of the pelvic floor. This Journal has adopted the peer review process for all original contributions and will maintain high standards with regard to the research published therein. The clinical approach to urogynecology and pelvic floor disorders will be emphasized with each issue containing clinically relevant material that will be immediately applicable for clinical medicine. This publication covers all aspects of the field in an interdisciplinary fashion
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信