日本媒体中嘲弄外国人的言语与被媒介化的(白人)异域性的物化

IF 1.4 2区 文学 Q2 COMMUNICATION
Hannah E. Dahlberg-Dodd
{"title":"日本媒体中嘲弄外国人的言语与被媒介化的(白人)异域性的物化","authors":"Hannah E. Dahlberg-Dodd","doi":"10.1016/j.langcom.2025.01.001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>This article examines the metapragmatics of ‘Mock Foreigner’ speech and its associated characterological figure in a Japanese popular media context. Mock Foreigner speech is a language ideological construct commonly used in Japanese media in the portrayal of non-native Japanese speakers of Western origin. Building on previous research of mock language varieties as ethnolinguistic boundary markers, I analyze both the representation of this figure in popular media genres, and in particular, metalinguistic discourses about the use of Mock Foreigner speech. The data in this study draws on popular media wiki entries in order to explore how media consumers understand the style and its margins. In particular, I focus on how the non-Japanese people have been represented in media over time from both a characterological and linguistic perspective, and how those representations persist today in the form of linguistic stereotypes and ideologies of foreignness. This study also demonstrates the existence of a perception gap between the imagined foreigner character (e.g. white Americans who use grammatically marked Japanese) and actual non-Japanese individuals. Mock Foreigner serves as an explicit marker of the imagined foreigner character, thus reifying the position of white foreignness as both default and linguistically saliant.</div></div>","PeriodicalId":47575,"journal":{"name":"Language & Communication","volume":"101 ","pages":"Pages 58-69"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2025-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Mock foreigner speech and the reification of mediatized (white) foreignness in Japanese media\",\"authors\":\"Hannah E. Dahlberg-Dodd\",\"doi\":\"10.1016/j.langcom.2025.01.001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><div>This article examines the metapragmatics of ‘Mock Foreigner’ speech and its associated characterological figure in a Japanese popular media context. Mock Foreigner speech is a language ideological construct commonly used in Japanese media in the portrayal of non-native Japanese speakers of Western origin. Building on previous research of mock language varieties as ethnolinguistic boundary markers, I analyze both the representation of this figure in popular media genres, and in particular, metalinguistic discourses about the use of Mock Foreigner speech. The data in this study draws on popular media wiki entries in order to explore how media consumers understand the style and its margins. In particular, I focus on how the non-Japanese people have been represented in media over time from both a characterological and linguistic perspective, and how those representations persist today in the form of linguistic stereotypes and ideologies of foreignness. This study also demonstrates the existence of a perception gap between the imagined foreigner character (e.g. white Americans who use grammatically marked Japanese) and actual non-Japanese individuals. Mock Foreigner serves as an explicit marker of the imagined foreigner character, thus reifying the position of white foreignness as both default and linguistically saliant.</div></div>\",\"PeriodicalId\":47575,\"journal\":{\"name\":\"Language & Communication\",\"volume\":\"101 \",\"pages\":\"Pages 58-69\"},\"PeriodicalIF\":1.4000,\"publicationDate\":\"2025-02-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language & Communication\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0271530925000151\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language & Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0271530925000151","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了在日本大众媒体语境下“嘲笑外国人”言语及其相关特征的元语用。模仿外国人的言语是日本媒体常用的一种语言意识形态建构,用来描述非母语为西方的日本人。在先前关于模拟语言变体作为民族语言边界标记的研究基础上,我分析了这一形象在流行媒体类型中的表现,特别是关于模拟外国人语言使用的元语言话语。本研究的数据来源于流行媒体维基条目,以探索媒体消费者如何理解风格及其边际。我特别关注的是,随着时间的推移,非日本人是如何从特征和语言的角度在媒体中被呈现出来的,以及这些呈现是如何以语言刻板印象和外来意识形态的形式持续存在的。该研究还表明,在想象中的外国人角色(例如使用语法标记日语的美国白人)和实际的非日本人之间存在感知差距。《嘲笑外国人》作为想象中的外国人角色的明确标记,从而将白人的异域性作为默认的和语言上突出的地位具体化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Mock foreigner speech and the reification of mediatized (white) foreignness in Japanese media
This article examines the metapragmatics of ‘Mock Foreigner’ speech and its associated characterological figure in a Japanese popular media context. Mock Foreigner speech is a language ideological construct commonly used in Japanese media in the portrayal of non-native Japanese speakers of Western origin. Building on previous research of mock language varieties as ethnolinguistic boundary markers, I analyze both the representation of this figure in popular media genres, and in particular, metalinguistic discourses about the use of Mock Foreigner speech. The data in this study draws on popular media wiki entries in order to explore how media consumers understand the style and its margins. In particular, I focus on how the non-Japanese people have been represented in media over time from both a characterological and linguistic perspective, and how those representations persist today in the form of linguistic stereotypes and ideologies of foreignness. This study also demonstrates the existence of a perception gap between the imagined foreigner character (e.g. white Americans who use grammatically marked Japanese) and actual non-Japanese individuals. Mock Foreigner serves as an explicit marker of the imagined foreigner character, thus reifying the position of white foreignness as both default and linguistically saliant.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.40
自引率
6.70%
发文量
67
期刊介绍: This journal is unique in that it provides a forum devoted to the interdisciplinary study of language and communication. The investigation of language and its communicational functions is treated as a concern shared in common by those working in applied linguistics, child development, cultural studies, discourse analysis, intellectual history, legal studies, language evolution, linguistic anthropology, linguistics, philosophy, the politics of language, pragmatics, psychology, rhetoric, semiotics, and sociolinguistics. The journal invites contributions which explore the implications of current research for establishing common theoretical frameworks within which findings from different areas of study may be accommodated and interrelated. By focusing attention on the many ways in which language is integrated with other forms of communicational activity and interactional behaviour, it is intended to encourage approaches to the study of language and communication which are not restricted by existing disciplinary boundaries.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信