全肩关节置换术后满意度问卷的荷兰语翻译。

IF 0.5 4区 医学 Q4 ORTHOPEDICS
Anke Claes, Cato Boon, Simon Verhaegen, Femke Bosmans, Filip Struyf, Olivier Verborgt
{"title":"全肩关节置换术后满意度问卷的荷兰语翻译。","authors":"Anke Claes, Cato Boon, Simon Verhaegen, Femke Bosmans, Filip Struyf, Olivier Verborgt","doi":"10.52628/90.4.13506","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>To our knowledge, no Dutch questionnaires exist to administer patient satisfaction after total shoulder arthroplasty. The goal of this study is to develop a Dutch translation of the satisfaction questionnaire used by Swarup et al. (2017)1, into Dutch. This ensures the suitability for clinical application an application in research in all Dutch-speaking regions worldwide. A forward-backward translation approach was used. The clarity of the pre-final version was tested on 8-35 post-operative total shoulder arthroplasty patients. The responses of the patients were studied at one single time point. The Dutch translation of the satisfaction questionnaire proposed by Swarup et al. (2017)1 was considered clear to more than 80% of patients, which was set as norm value where the questionnaire can be assumed clear and understable. The Dutch translation of the postoperative satisfaction questionnaire by Swarup et al. (2017)1 met the 80% clarity criterion and can be considered clear. This study provides a base for future research assessing the psychometric properties of this questionnaire.</p>","PeriodicalId":7018,"journal":{"name":"Acta orthopaedica Belgica","volume":"90 4","pages":"651-657"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation of a Dutch Version of the Total Shoulder Arthroplasty Postoperative Satisfaction Questionnaire.\",\"authors\":\"Anke Claes, Cato Boon, Simon Verhaegen, Femke Bosmans, Filip Struyf, Olivier Verborgt\",\"doi\":\"10.52628/90.4.13506\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>To our knowledge, no Dutch questionnaires exist to administer patient satisfaction after total shoulder arthroplasty. The goal of this study is to develop a Dutch translation of the satisfaction questionnaire used by Swarup et al. (2017)1, into Dutch. This ensures the suitability for clinical application an application in research in all Dutch-speaking regions worldwide. A forward-backward translation approach was used. The clarity of the pre-final version was tested on 8-35 post-operative total shoulder arthroplasty patients. The responses of the patients were studied at one single time point. The Dutch translation of the satisfaction questionnaire proposed by Swarup et al. (2017)1 was considered clear to more than 80% of patients, which was set as norm value where the questionnaire can be assumed clear and understable. The Dutch translation of the postoperative satisfaction questionnaire by Swarup et al. (2017)1 met the 80% clarity criterion and can be considered clear. This study provides a base for future research assessing the psychometric properties of this questionnaire.</p>\",\"PeriodicalId\":7018,\"journal\":{\"name\":\"Acta orthopaedica Belgica\",\"volume\":\"90 4\",\"pages\":\"651-657\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2024-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Acta orthopaedica Belgica\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52628/90.4.13506\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"ORTHOPEDICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta orthopaedica Belgica","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52628/90.4.13506","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ORTHOPEDICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

据我们所知,没有荷兰调查问卷存在于全肩关节置换术后的患者满意度。本研究的目的是将Swarup等人(2017)1使用的满意度问卷翻译成荷兰语。这确保了临床应用的适用性,并在全球所有荷兰语地区的研究应用。采用了向前-向后的翻译方法。在8-35例全肩关节置换术后患者中测试了预终版的清晰度。患者的反应在一个单一的时间点进行研究。Swarup et al.(2017)1提出的满意度问卷的荷兰语翻译被80%以上的患者认为是清晰的,将其设置为规范值,假设问卷是清晰且可理解的。Swarup et al.(2017)1对术后满意度问卷的荷兰语翻译符合80%的清晰度标准,可以认为是清晰的。本研究为进一步研究评估该问卷的心理测量特性提供了基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Translation of a Dutch Version of the Total Shoulder Arthroplasty Postoperative Satisfaction Questionnaire.

To our knowledge, no Dutch questionnaires exist to administer patient satisfaction after total shoulder arthroplasty. The goal of this study is to develop a Dutch translation of the satisfaction questionnaire used by Swarup et al. (2017)1, into Dutch. This ensures the suitability for clinical application an application in research in all Dutch-speaking regions worldwide. A forward-backward translation approach was used. The clarity of the pre-final version was tested on 8-35 post-operative total shoulder arthroplasty patients. The responses of the patients were studied at one single time point. The Dutch translation of the satisfaction questionnaire proposed by Swarup et al. (2017)1 was considered clear to more than 80% of patients, which was set as norm value where the questionnaire can be assumed clear and understable. The Dutch translation of the postoperative satisfaction questionnaire by Swarup et al. (2017)1 met the 80% clarity criterion and can be considered clear. This study provides a base for future research assessing the psychometric properties of this questionnaire.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Acta orthopaedica Belgica
Acta orthopaedica Belgica 医学-整形外科
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
58
审稿时长
4-8 weeks
期刊介绍: Information not localized
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信