关注越南养老金中的性别差距:关于解决社会保险计划设计中歧视妇女问题的精算见解

IF 1.2 Q3 PUBLIC ADMINISTRATION
Betina Ramírez López, Anasuya Sengupta
{"title":"关注越南养老金中的性别差距:关于解决社会保险计划设计中歧视妇女问题的精算见解","authors":"Betina Ramírez López,&nbsp;Anasuya Sengupta","doi":"10.1111/issr.12375","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The article presents an analysis of the factors that shape gender gaps in old-age pension coverage and outcomes in Viet Nam. The authors argue that gender norms shape not only women's roles and constraints in society, but further influence policy discourse that impact women's access to employment and social security over their life course. Drawing on a mix of quantitative, qualitative and actuarial evidence from the International Labour Organization and other key actors working on women's employment and access to social security in Viet Nam, such as Viet Nam Women's Union, the article seeks to illustrate the confluence of demand and supply side factors that underly gender gaps in old-age pensions. A key finding from Viet Nam, relevant for many parts of the region and the world, is that women are discriminated against in social security systems by design. This is particularly stark in the legacy design of social insurance systems, that were once tailored to serve a predominantly male, formal workforce. Moreover, without introducing an explicit gender lens in the design of social insurance schemes, for example eligibility criteria and benefit calculations, any proposals for policy reform further risk exacerbating rather than mitigating existing gender gaps in social insurance schemes. The authors propose key recommendations for both Vietnamese policy makers and international actors to address such gender gaps and help achieve the government's commitments towards an inclusive social security system.</p><p>Cet article présente une analyse des facteurs qui influent sur les écarts entre femmes et hommes en ce qui concerne les pensions de vieillesse et leur couverture au Viet Nam. Les autrices avancent que les normes de genre n’agissent pas seulement sur les rôles et contraintes imposés aux femmes dans la société: elles exercent aussi une influence sur le discours des pouvoirs publics et ont ainsi un impact sur leur accès à l’emploi et à la sécurité sociale tout au long de leur vie. L’article s’appuie sur un ensemble de données quantitatives, qualitatives et actuarielles de l’Organisation internationale du Travail (OIT) et d’autres acteurs importants impliqués dans l’emploi et l’accès des femmes à la sécurité sociale au Viet Nam (par exemple le Syndicat des femmes du Viet Nam) et cherche à mettre en évidence les facteurs d’offre et de demande qui se conjuguent pour créer des inégalités entre hommes et femmes dans le domaine des pensions de vieillesse. Il met notamment en évidence une conclusion qui vaut pour le Viet Nam comme pour de nombreux pays de la région et du monde: tels qu’ils sont conçus, les systèmes de protection sociale sont discriminatoires à l’encontre des femmes. Cette inégalité est particulièrement forte dans des systèmes de protection sociale qui, autrefois, s’adressaient à une main-d’œuvre formelle essentiellement masculine. De surcroît, si la dimension du genre n’est pas expressément prise en compte lors de la conception des régimes d’assurance sociale, par exemple dans les conditions d’ouverture des droits ou les modalités de calcul des prestations, toute proposition de réforme risque de creuser l’inégalité femmes-hommes déjà inscrite dans les régimes d’assurance sociale au lieu de l’atténuer. Les autrices formulent, à l’intention des décideurs vietnamiens et des acteurs internationaux, des recommandations pour faire reculer cette inégalité et aider les pouvoirs publics à honorer la promesse consistant à instaurer un système de sécurité sociale inclusif.</p><p>En este artículo se analizan los factores que influyen en la brecha de género existente en la cobertura de la pensión de vejez y sus resultados en Viet Nam. Las autoras afirman que las normas de género afectan no solo al papel de la mujer y a sus restricciones en la sociedad, sino que influyen también en el debate sobre políticas que afecta al acceso de las mujeres al empleo y a la seguridad social a lo largo de toda su vida. El artículo se apoya en una combinación de datos cuantitativos, cualitativos y actuariales de la Organización Internacional del Trabajo y de otros interlocutores importantes que trabajan en cuestiones relacionadas con el empleo y el acceso a la seguridad social de las mujeres en Viet Nam, como la Unión de Mujeres (<i>Women’s Union</i>) de Viet Nam, para ilustrar la confluencia de factores relacionados tanto con la oferta como con la demanda subyacentes a la brecha de género en las pensiones de vejez. Una de las principales conclusiones extraídas de Viet Nam, que sirve para muchas zonas de la región y del mundo, es que las mujeres sufren discriminación en los sistemas de seguridad social debido al diseño de los sistemas. Esto queda especialmente patente en el diseño heredado de los sistemas del seguro social, que se concibieron para atender las necesidades de una fuerza de trabajo formal predominantemente masculina. Además, si no se diseñan los regímenes del seguro social desde una óptica explícitamente de género, por ejemplo en los criterios de elegibilidad y el cálculo de las prestaciones, toda propuesta de reforma de las políticas podría exacerbar aún más, en lugar de mitigar, las brechas de género existentes en los regímenes del seguro social. Las autoras proponen recomendaciones importantes, tanto para los responsables de la formulación de políticas en Viet Nam como para los interlocutores internacionales, con el fin de tratar de solucionar esas brechas de género y ayudar al gobierno a cumplir su compromiso de lograr un sistema de seguridad social inclusivo.</p><p>Dieser Artikel stellt eine Analyse der Faktoren vor, welche die Geschlechterungleichheiten bei der Deckung und den Ergebnissen der Altersrente in Vietnam prägen. Die Autorinnen argumentieren, dass die Geschlechternormen nicht nur die Rolle und Einschränkungen der Frau in der Gesellschaft bestimmen, sondern auch den politischen Diskurs beeinflussen, der sich auf den Zugang der Frauen zu Beschäftigung und sozialer Sicherheit in ihrem Lebensverlauf auswirkt. Ausgehend von einer Mischung aus quantitativen, qualitativen und versicherungsmathematischen Beweisen der Internationalen Arbeitsorganisation und anderer zentraler Akteure im Zusammenhang mit der Beschäftigung und dem Zugang von Frauen zur sozialen Sicherheit in Vietnam, wie etwa der Vietnamesischen Frauengewerkschaft, möchte der Artikel das Zusammenspiel zwischen Nebenfaktoren von Angebot und Nachfrage beleuchten, die den Geschlechterungleichheiten bei der Altersrente zugrunde liegen. Eine wesentliche Erkenntnis aus Vietnam, die für viele Teile der Region und der Welt relevant ist, ist die grundsätzliche Diskriminierung von Frauen durch die Systeme der sozialen Sicherheit. Dies tritt besonders im althergebrachten Aufbau von Sozialversicherungssystemen zutage, die einst für eine überwiegend männliche, formelle Arbeitnehmerschaft gedacht waren. Darüber hinaus läuft jeglicher Reformvorschlag ohne eine ausdrückliche Geschlechterperspektive beim Entwurf von Sozialversicherungssystemen, wie etwa Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsberechnungen, das Risiko, die bestehenden Geschlechterungleichheiten in den Sozialversicherungssystemen vielmehr zu verstärken als abzuschwächen. Die Autorinnen sprechen Empfehlungen an die vietnamesischen politischen Entscheidungsträger und internationalen Akteure aus, um diese Geschlechterungleichheiten zu bekämpfen und die Verpflichtungen der Regierung für ein inklusives System der sozialen Sicherheit zu erfüllen.</p><p>В статье представлен анализ факторов, формирующих гендерные различия в охвате пенсиями по старости и результаты, достигнутые во Вьетнаме. Авторы утверждают, что гендерные нормы не только формируют роли и ограничения для женщин в обществе, но и оказывают дополнительное влияние на политический дискурс, который влияет на доступ женщин к системе трудоустройства и социальному обеспечению на протяжении всей их жизни. Опираясь на совокупность количественных, качественных и актуарных данных, полученных от Международной организации труда и других ключевых субъектов, занимающихся вопросами трудоустройства женщин и доступа к социальному обеспечению во Вьетнаме, таких как Союз женщин Вьетнама, в статье делается попытка проиллюстрировать совокупность факторов спроса и предложения, которые лежат в основе гендерных различий в пенсиях по старости. Основной вывод, сделанный по данным о Вьетнаме и актуальный для многих частей региона и мира, заключается в том, что женщины подвергаются дискриминации в системах социального обеспечения в следствии их изначального дизайна. Это особенно заметно в устаревших системах социального страхования, которые когда-то были рассчитаны на обслуживание преимущественно формальной рабочей силы мужского пола. Более того, без учета явного гендерного фактора при разработке программ социального страхования, например, критериев соответствия требованиям и расчета пособий, любые предложения по реформированию политики рискуют еще больше усугубить, а не смягчить существующие гендерные различия в программах социального страхования. Авторы предлагают ключевые рекомендации как для вьетнамских политиков, так и для международных субъектов, направленные на устранение гендерного разрыва и содействие выполнению обязательств правительства по созданию инклюзивной системы социального обеспечения.</p><p>本文分析了导致越南养老金覆盖面和结果中性别差距的因素。作者认为, 性别规范不仅决定了女性的社会角色和制约, 还进一步影响政策讨论, 进而影响女性在整个生命历程中获得就业和社会保障的机会。本文利用国际劳工组织和越南妇女联合会等致力于妇女就业和获得社会保障的关键参与方提供的一系列定量、定性和精算证据, 试图揭示造成老年养老金性别差距的供需双方因素。从越南得出的一个关键结论, 对本地区和世界很多国家都具有相关性, 即妇女遭受了社会保障制度设计上的歧视。这一点在社会保险制度的传统设计中尤为明显, 这些制度曾经是为以男性为主的正规劳动力量身定制的。此外, 如果未在社会保险计划资格标准和待遇计算等设计中引入明确的性别视角, 任何政策改革建议都有可能进一步加剧, 而非缓解社会保险计划中既有的性别差距。作者为越南政策制定者和国际参与方提供了重要建议, 以解决其中的性别差距, 帮助越南政府实现建立包容性社会保障制度的承诺。</p><p>يقدم المقال تحليلاً للعوامل التي تشكل الفجوات بين الجنسين في تغطية معاشات الشيخوخة ونتائجها في فييت نام. ويرى المؤلفون أن المعايير الجنسانية لا تشكل فقط أدوار المرأة والقيود في المجتمع، ولكنها تؤثر بشكل أكبر على خطاب السياسات الذي يؤثر على وصول المرأة إلى العمل والضمان الاجتماعي على مدار حياتها. وبالاستناد إلى مزيج من الأدلة الكمية والنوعية والاكتوارية المقدمة من منظمة العمل الدولية والجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى العاملة في مجال توظيف المرأة وحصولها على الضمان الاجتماعي في فييت نام، مثل الاتحاد النسائي في فييت نام، يسعى المقال إلى توضيح التقاء العوامل الجانبية للطلب والعرض التي تكمن وراء الفجوات بين الجنسين في مجال معاشات الشيخوخة. ومن النتائج الرئيسية التي توصلت إليها فييت نام، والتي تنطبق على أجزاء كثيرة من المنطقة والعالم، أن التمييز ضد المرأة في أنظمة الضمان الاجتماعي يتم حسب التصميم. ويتجلى هذا بشكل صارخ بشكل خاص في التصميم القديم لأنظمة التأمين الاجتماعي التي كانت مصممة ذات يوم لخدمة قوة العمل الرسمية التي يهيمن عليها الذكور. وعلاوةً على ذلك، وبدون إدخال منظور جنساني واضح في تصميم خطط التأمين الاجتماعي، على سبيل المثال، معايير الأهلية وحسابات المنافع، فإن أي مقترحات لإصلاح السياسات تزيد من خطر تفاقم الفجوات القائمة بين الجنسين في خطط التأمين الاجتماعي بدلاً من تخفيفها. ويقترح المؤلفون توصيات رئيسية لكل من صانعي السياسات الفيتناميين والجهات الفاعلة الدولية، لمعالجة هذه الفجوات بين الجنسين والمساعدة في تحقيق التزامات الحكومة تجاه تحقيق نظام ضمان اجتماعي شامل.</p><p>Este artigo apresenta uma análise dos fatores que determinam as lacunas de gênero na cobertura e nos resultados da pensão por velhice no Vietnã. Os autores argumentam que as normas de gênero moldam não apenas os papéis e as restrições das mulheres na sociedade, como também influenciam o discurso político que afeta o acesso das mulheres ao emprego e à seguridade social ao longo da vida. Com base em uma combinação de evidências quantitativas, qualitativas e atuariais da Organização Internacional do Trabalho e de outros atores importantes que trabalham com o emprego das mulheres e o acesso à seguridade social no Vietnã, como a União das Mulheres do Vietnã, este artigo procura ilustrar a confluência de fatores de demanda e oferta que sustentam as lacunas de gênero nas pensões por velhice. Uma das principais conclusões do Vietnã, relevante para muitas partes da região e do mundo, é que as mulheres são discriminadas nos sistemas de seguridade social devido à estrutura desses sistemas. Isso é particularmente evidente na estrutura herdada dos sistemas de seguridade social, que antes eram adaptados para atender a uma força de trabalho formal e predominantemente masculina. Além disso, sem a introdução de uma lente de gênero explícita na estrutura dos regimes de seguro social, por exemplo, critérios de elegibilidade e cálculos de benefícios, quaisquer propostas de reforma de políticas correm o risco de exacerbar, em vez de atenuar, as lacunas de gênero existentes nos regimes de seguro social. Os autores propõem recomendações importantes para os estrategistas políticos vietnamitas e para os atores internacionais, a fim de abordar essas lacunas de gênero e ajudar a cumprir os compromissos do governo em relação a um sistema de seguridade social inclusivo.</p>","PeriodicalId":44996,"journal":{"name":"International Social Security Review","volume":"77 4","pages":"103-134"},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2024-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Minding the gender gap in Viet Nam's old-age pensions: Actuarial insights on addressing women's discrimination in the design of social insurance schemes\",\"authors\":\"Betina Ramírez López,&nbsp;Anasuya Sengupta\",\"doi\":\"10.1111/issr.12375\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>The article presents an analysis of the factors that shape gender gaps in old-age pension coverage and outcomes in Viet Nam. The authors argue that gender norms shape not only women's roles and constraints in society, but further influence policy discourse that impact women's access to employment and social security over their life course. Drawing on a mix of quantitative, qualitative and actuarial evidence from the International Labour Organization and other key actors working on women's employment and access to social security in Viet Nam, such as Viet Nam Women's Union, the article seeks to illustrate the confluence of demand and supply side factors that underly gender gaps in old-age pensions. A key finding from Viet Nam, relevant for many parts of the region and the world, is that women are discriminated against in social security systems by design. This is particularly stark in the legacy design of social insurance systems, that were once tailored to serve a predominantly male, formal workforce. Moreover, without introducing an explicit gender lens in the design of social insurance schemes, for example eligibility criteria and benefit calculations, any proposals for policy reform further risk exacerbating rather than mitigating existing gender gaps in social insurance schemes. The authors propose key recommendations for both Vietnamese policy makers and international actors to address such gender gaps and help achieve the government's commitments towards an inclusive social security system.</p><p>Cet article présente une analyse des facteurs qui influent sur les écarts entre femmes et hommes en ce qui concerne les pensions de vieillesse et leur couverture au Viet Nam. Les autrices avancent que les normes de genre n’agissent pas seulement sur les rôles et contraintes imposés aux femmes dans la société: elles exercent aussi une influence sur le discours des pouvoirs publics et ont ainsi un impact sur leur accès à l’emploi et à la sécurité sociale tout au long de leur vie. L’article s’appuie sur un ensemble de données quantitatives, qualitatives et actuarielles de l’Organisation internationale du Travail (OIT) et d’autres acteurs importants impliqués dans l’emploi et l’accès des femmes à la sécurité sociale au Viet Nam (par exemple le Syndicat des femmes du Viet Nam) et cherche à mettre en évidence les facteurs d’offre et de demande qui se conjuguent pour créer des inégalités entre hommes et femmes dans le domaine des pensions de vieillesse. Il met notamment en évidence une conclusion qui vaut pour le Viet Nam comme pour de nombreux pays de la région et du monde: tels qu’ils sont conçus, les systèmes de protection sociale sont discriminatoires à l’encontre des femmes. Cette inégalité est particulièrement forte dans des systèmes de protection sociale qui, autrefois, s’adressaient à une main-d’œuvre formelle essentiellement masculine. De surcroît, si la dimension du genre n’est pas expressément prise en compte lors de la conception des régimes d’assurance sociale, par exemple dans les conditions d’ouverture des droits ou les modalités de calcul des prestations, toute proposition de réforme risque de creuser l’inégalité femmes-hommes déjà inscrite dans les régimes d’assurance sociale au lieu de l’atténuer. Les autrices formulent, à l’intention des décideurs vietnamiens et des acteurs internationaux, des recommandations pour faire reculer cette inégalité et aider les pouvoirs publics à honorer la promesse consistant à instaurer un système de sécurité sociale inclusif.</p><p>En este artículo se analizan los factores que influyen en la brecha de género existente en la cobertura de la pensión de vejez y sus resultados en Viet Nam. Las autoras afirman que las normas de género afectan no solo al papel de la mujer y a sus restricciones en la sociedad, sino que influyen también en el debate sobre políticas que afecta al acceso de las mujeres al empleo y a la seguridad social a lo largo de toda su vida. El artículo se apoya en una combinación de datos cuantitativos, cualitativos y actuariales de la Organización Internacional del Trabajo y de otros interlocutores importantes que trabajan en cuestiones relacionadas con el empleo y el acceso a la seguridad social de las mujeres en Viet Nam, como la Unión de Mujeres (<i>Women’s Union</i>) de Viet Nam, para ilustrar la confluencia de factores relacionados tanto con la oferta como con la demanda subyacentes a la brecha de género en las pensiones de vejez. Una de las principales conclusiones extraídas de Viet Nam, que sirve para muchas zonas de la región y del mundo, es que las mujeres sufren discriminación en los sistemas de seguridad social debido al diseño de los sistemas. Esto queda especialmente patente en el diseño heredado de los sistemas del seguro social, que se concibieron para atender las necesidades de una fuerza de trabajo formal predominantemente masculina. Además, si no se diseñan los regímenes del seguro social desde una óptica explícitamente de género, por ejemplo en los criterios de elegibilidad y el cálculo de las prestaciones, toda propuesta de reforma de las políticas podría exacerbar aún más, en lugar de mitigar, las brechas de género existentes en los regímenes del seguro social. Las autoras proponen recomendaciones importantes, tanto para los responsables de la formulación de políticas en Viet Nam como para los interlocutores internacionales, con el fin de tratar de solucionar esas brechas de género y ayudar al gobierno a cumplir su compromiso de lograr un sistema de seguridad social inclusivo.</p><p>Dieser Artikel stellt eine Analyse der Faktoren vor, welche die Geschlechterungleichheiten bei der Deckung und den Ergebnissen der Altersrente in Vietnam prägen. Die Autorinnen argumentieren, dass die Geschlechternormen nicht nur die Rolle und Einschränkungen der Frau in der Gesellschaft bestimmen, sondern auch den politischen Diskurs beeinflussen, der sich auf den Zugang der Frauen zu Beschäftigung und sozialer Sicherheit in ihrem Lebensverlauf auswirkt. Ausgehend von einer Mischung aus quantitativen, qualitativen und versicherungsmathematischen Beweisen der Internationalen Arbeitsorganisation und anderer zentraler Akteure im Zusammenhang mit der Beschäftigung und dem Zugang von Frauen zur sozialen Sicherheit in Vietnam, wie etwa der Vietnamesischen Frauengewerkschaft, möchte der Artikel das Zusammenspiel zwischen Nebenfaktoren von Angebot und Nachfrage beleuchten, die den Geschlechterungleichheiten bei der Altersrente zugrunde liegen. Eine wesentliche Erkenntnis aus Vietnam, die für viele Teile der Region und der Welt relevant ist, ist die grundsätzliche Diskriminierung von Frauen durch die Systeme der sozialen Sicherheit. Dies tritt besonders im althergebrachten Aufbau von Sozialversicherungssystemen zutage, die einst für eine überwiegend männliche, formelle Arbeitnehmerschaft gedacht waren. Darüber hinaus läuft jeglicher Reformvorschlag ohne eine ausdrückliche Geschlechterperspektive beim Entwurf von Sozialversicherungssystemen, wie etwa Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsberechnungen, das Risiko, die bestehenden Geschlechterungleichheiten in den Sozialversicherungssystemen vielmehr zu verstärken als abzuschwächen. Die Autorinnen sprechen Empfehlungen an die vietnamesischen politischen Entscheidungsträger und internationalen Akteure aus, um diese Geschlechterungleichheiten zu bekämpfen und die Verpflichtungen der Regierung für ein inklusives System der sozialen Sicherheit zu erfüllen.</p><p>В статье представлен анализ факторов, формирующих гендерные различия в охвате пенсиями по старости и результаты, достигнутые во Вьетнаме. Авторы утверждают, что гендерные нормы не только формируют роли и ограничения для женщин в обществе, но и оказывают дополнительное влияние на политический дискурс, который влияет на доступ женщин к системе трудоустройства и социальному обеспечению на протяжении всей их жизни. Опираясь на совокупность количественных, качественных и актуарных данных, полученных от Международной организации труда и других ключевых субъектов, занимающихся вопросами трудоустройства женщин и доступа к социальному обеспечению во Вьетнаме, таких как Союз женщин Вьетнама, в статье делается попытка проиллюстрировать совокупность факторов спроса и предложения, которые лежат в основе гендерных различий в пенсиях по старости. Основной вывод, сделанный по данным о Вьетнаме и актуальный для многих частей региона и мира, заключается в том, что женщины подвергаются дискриминации в системах социального обеспечения в следствии их изначального дизайна. Это особенно заметно в устаревших системах социального страхования, которые когда-то были рассчитаны на обслуживание преимущественно формальной рабочей силы мужского пола. Более того, без учета явного гендерного фактора при разработке программ социального страхования, например, критериев соответствия требованиям и расчета пособий, любые предложения по реформированию политики рискуют еще больше усугубить, а не смягчить существующие гендерные различия в программах социального страхования. Авторы предлагают ключевые рекомендации как для вьетнамских политиков, так и для международных субъектов, направленные на устранение гендерного разрыва и содействие выполнению обязательств правительства по созданию инклюзивной системы социального обеспечения.</p><p>本文分析了导致越南养老金覆盖面和结果中性别差距的因素。作者认为, 性别规范不仅决定了女性的社会角色和制约, 还进一步影响政策讨论, 进而影响女性在整个生命历程中获得就业和社会保障的机会。本文利用国际劳工组织和越南妇女联合会等致力于妇女就业和获得社会保障的关键参与方提供的一系列定量、定性和精算证据, 试图揭示造成老年养老金性别差距的供需双方因素。从越南得出的一个关键结论, 对本地区和世界很多国家都具有相关性, 即妇女遭受了社会保障制度设计上的歧视。这一点在社会保险制度的传统设计中尤为明显, 这些制度曾经是为以男性为主的正规劳动力量身定制的。此外, 如果未在社会保险计划资格标准和待遇计算等设计中引入明确的性别视角, 任何政策改革建议都有可能进一步加剧, 而非缓解社会保险计划中既有的性别差距。作者为越南政策制定者和国际参与方提供了重要建议, 以解决其中的性别差距, 帮助越南政府实现建立包容性社会保障制度的承诺。</p><p>يقدم المقال تحليلاً للعوامل التي تشكل الفجوات بين الجنسين في تغطية معاشات الشيخوخة ونتائجها في فييت نام. ويرى المؤلفون أن المعايير الجنسانية لا تشكل فقط أدوار المرأة والقيود في المجتمع، ولكنها تؤثر بشكل أكبر على خطاب السياسات الذي يؤثر على وصول المرأة إلى العمل والضمان الاجتماعي على مدار حياتها. وبالاستناد إلى مزيج من الأدلة الكمية والنوعية والاكتوارية المقدمة من منظمة العمل الدولية والجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى العاملة في مجال توظيف المرأة وحصولها على الضمان الاجتماعي في فييت نام، مثل الاتحاد النسائي في فييت نام، يسعى المقال إلى توضيح التقاء العوامل الجانبية للطلب والعرض التي تكمن وراء الفجوات بين الجنسين في مجال معاشات الشيخوخة. ومن النتائج الرئيسية التي توصلت إليها فييت نام، والتي تنطبق على أجزاء كثيرة من المنطقة والعالم، أن التمييز ضد المرأة في أنظمة الضمان الاجتماعي يتم حسب التصميم. ويتجلى هذا بشكل صارخ بشكل خاص في التصميم القديم لأنظمة التأمين الاجتماعي التي كانت مصممة ذات يوم لخدمة قوة العمل الرسمية التي يهيمن عليها الذكور. وعلاوةً على ذلك، وبدون إدخال منظور جنساني واضح في تصميم خطط التأمين الاجتماعي، على سبيل المثال، معايير الأهلية وحسابات المنافع، فإن أي مقترحات لإصلاح السياسات تزيد من خطر تفاقم الفجوات القائمة بين الجنسين في خطط التأمين الاجتماعي بدلاً من تخفيفها. ويقترح المؤلفون توصيات رئيسية لكل من صانعي السياسات الفيتناميين والجهات الفاعلة الدولية، لمعالجة هذه الفجوات بين الجنسين والمساعدة في تحقيق التزامات الحكومة تجاه تحقيق نظام ضمان اجتماعي شامل.</p><p>Este artigo apresenta uma análise dos fatores que determinam as lacunas de gênero na cobertura e nos resultados da pensão por velhice no Vietnã. Os autores argumentam que as normas de gênero moldam não apenas os papéis e as restrições das mulheres na sociedade, como também influenciam o discurso político que afeta o acesso das mulheres ao emprego e à seguridade social ao longo da vida. Com base em uma combinação de evidências quantitativas, qualitativas e atuariais da Organização Internacional do Trabalho e de outros atores importantes que trabalham com o emprego das mulheres e o acesso à seguridade social no Vietnã, como a União das Mulheres do Vietnã, este artigo procura ilustrar a confluência de fatores de demanda e oferta que sustentam as lacunas de gênero nas pensões por velhice. Uma das principais conclusões do Vietnã, relevante para muitas partes da região e do mundo, é que as mulheres são discriminadas nos sistemas de seguridade social devido à estrutura desses sistemas. Isso é particularmente evidente na estrutura herdada dos sistemas de seguridade social, que antes eram adaptados para atender a uma força de trabalho formal e predominantemente masculina. Além disso, sem a introdução de uma lente de gênero explícita na estrutura dos regimes de seguro social, por exemplo, critérios de elegibilidade e cálculos de benefícios, quaisquer propostas de reforma de políticas correm o risco de exacerbar, em vez de atenuar, as lacunas de gênero existentes nos regimes de seguro social. Os autores propõem recomendações importantes para os estrategistas políticos vietnamitas e para os atores internacionais, a fim de abordar essas lacunas de gênero e ajudar a cumprir os compromissos do governo em relação a um sistema de seguridade social inclusivo.</p>\",\"PeriodicalId\":44996,\"journal\":{\"name\":\"International Social Security Review\",\"volume\":\"77 4\",\"pages\":\"103-134\"},\"PeriodicalIF\":1.2000,\"publicationDate\":\"2024-12-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Social Security Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/issr.12375\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"PUBLIC ADMINISTRATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Social Security Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/issr.12375","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"PUBLIC ADMINISTRATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文分析了影响越南养老金覆盖面和结果性别差距的因素。作者认为,性别规范不仅塑造了妇女在社会中的角色和约束,而且进一步影响了影响妇女在其一生中获得就业和社会保障的政策话语。本文利用国际劳工组织和越南妇女联合会等从事妇女就业和获得社会保障工作的其他关键行为体提供的定量、定性和精算证据,试图说明造成养老金性别差距的需求侧和供给侧因素的汇合。越南的一项重要发现与该区域和世界许多地方有关,即妇女在社会保障制度中受到蓄意歧视。这一点在社会保险制度的遗留设计中尤为明显,这些制度曾经是为以男性为主的正式劳动力量身定制的。此外,如果没有在社会保险计划的设计中引入明确的性别视角,例如资格标准和福利计算,任何政策改革建议都有进一步加剧而不是减轻社会保险计划中现有性别差距的风险。作者为越南政策制定者和国际行为者提出了关键建议,以解决这种性别差距,并帮助实现政府对包容性社会保障体系的承诺。这篇文章分析了影响越南妇女和家庭生活的主要因素,以及越南妇女和家庭生活的主要因素。《行政机关的进步》和《行政机关的规范》以及《行政机关的规范》和《行政机关的规范》以及《行政机关对妇女和社会的规定》所施加的影响,以及《行政机关对妇女和社会的规定》所施加的影响,以及《行政机关对妇女和社会的规定》和《行政机关对社会的规定》所产生的影响。国际劳工组织(劳工组织)的第3条规定,在数量、质量和精算方面,应考虑到下列因素的重要性:在越南的雇员、妇女和社会方面,应考虑到这些因素;在越南的需求方面,应考虑到这些因素;在越南的社会方面,应考虑到这些因素;在越南的家庭和妇女方面,应考虑到这些因素。我将在下列结论中说明:在越南,有办法使妇女获得自由,有办法使妇女获得自由;有办法使妇女获得自由,有办法使社会保护制度获得自由,有办法使妇女获得自由。社会保护制度、社会保护制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度、社会保障制度。De surcroit,如果杜拉维缘自能相聚奖赏无论风格不考虑当时De la概念des体制d 'assurance sociale,比如在条件d·卢维杜尔des所有权或者les模型用于计算付款,吹捧命题De如果有伤De打断l 'inegalite femmes-hommes记忆inscrite在政权d 'assurance sociale盟De l 'attenuer代替。《公约》的规定、《公约》的意图、《公约》的建议、《公约》的建议、《公约》的建议、《公约》的建议、《公约》的建议、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定、《公约》的规定。En este artículo我们分析的因素是,在越南存在的影响因素是:在越南存在的影响因素是:在越南存在的影响因素是:在越南存在的影响因素是:在越南存在的影响因素是:在越南存在的影响因素是:在越南存在的影响因素是:在越南存在的影响因素是:pensión在越南存在的影响因素是:1 .墨西哥政府申明,对变性人的限制不单独影响变性人,对变性人的限制不单独影响变性人,对变性人的限制不单独影响变性人,对变性人的限制不单独影响变性人,对变性人的限制不影响变性人,对变性人的限制,对变性人的限制,对变性人的限制,对变性人的限制,对变性人的限制,对变性人的限制,对变性人的限制,对变性人的限制,对变性人的限制,对变性人的限制,对变性人的限制。El危象se apoya en una combinacion de拿督cuantitativos, cualitativos精算de la Organizacion国际队del找工作y de还有其他对话者之一都是en cuestiones relacionadas con El empleo y El acceso社会de la seguridad高于女性在越南,科摩拉联盟德女性(女性联盟)de越南对位ilustrar la confluencia危险relacionados太多反对la oferta科莫con la demanda subyacentes像brecha de las养老金de vejez genero。关于下列原则的结论的统一extraídas越南,关于下述原则的统一región与世界的统一,关于下述原则的统一discriminación关于下述原则的统一,关于下述原则的统一discriminación关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一,关于下述原则的统一。为了达到特别的目的,我特别想要一件事,那就是diseño继承了我的社会秩序,我想要一件事,我需要一件事,我需要一件事,我需要一件事,我需要一件事,我需要一件事,我需要一件事,我需要一件事。 此外,如果不从光学设计社会保险制度明确的性别,例如津贴的资格标准和计算,整个政策改革提案可能进一步加剧而不是减轻现有的两性差距,社会保险制度。作者提出实质性建议,对政策决策者在越南的国际合作伙伴,以解决这些性别差距和协助政府履行其承诺实现包容性的社会保障体系。这篇文章分析了影响越南养老金覆盖范围和结果的性别不平等因素。作者认为,性别规范不仅决定了妇女在社会中的角色和限制,而且还影响了影响妇女在其一生中获得就业和社会保障的政治话语。Ausgehend冯的Mischung aus quantitativen, qualitativen und versicherungsmathematischen Beweisen der Internationalen Arbeitsorganisation und anderer zentraler Akteure im Zusammenhang mit der Beschäftigung und代言Zugang von Frauen sozialen》经历in Vietnam),烹饪etwa der Vietnamesischen Frauengewerkschaft, möchte der Artikel das Zusammenspiel zwischen Nebenfaktoren von Angebot und Nachfrage beleuchten, die den Geschlechterungleichheiten bei der Altersrente zugrunde liegen。越南的一个重要发现,与该地区和世界许多地区相关,是社会保障体系对妇女的根本歧视。这一点在社会保险制度的传统结构中尤其明显,这些制度曾经主要是为普通的正式劳动力设计的。Darüber hinaus升äuft jeglicher Reformvorschlag ohne eine ausdrückliche Geschlechterperspektive beim Entwurf von Sozialversicherungssystemen,烹饪etwa Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsberechnungen, das Risiko die bestehenden Geschlechterungleichheiten in den Sozialversicherungssystemen vielmehr zu verstärken als abzuschwä陈。作者向越南决策者和国际行动者提出了建议,以解决这些性别不平等问题,并履行政府对包容性社会保障制度的承诺。Встатьепредставленанализфакторов,формирующихгендерныеразличиявохватепенсиямипостаростиирезультаты,достигнутыевоВьетнаме。Авторыутверждают,чтогендерныенормынетолькоформируютролииограничениядляженщинвобществе,ноиоказываютдополнительноевлияниенаполитическийдискурс,которыйвлияетнадоступженщинксистеметрудоустройстваисоциальномуобеспечениюнапротяжениивсейихжизни。Опираясьнасовокупностьколичественных,качественныхиактуарныхданных,полученныхотМеждународнойорганизациитрудаидругихключевыхсубъектов,занимающихсявопросамитрудоустройстваженщинидоступаксоциальномуобеспечениювоВьетнаме,такихкакСоюзженщинВьетнама,встатьеделаетсяпопыткапроиллюстрироватьсовокупностьфакторовспросаипредложения,которыележатвосновегендерныхразличийвпенсияхпостарости。Основнойвывод,сделанныйподаннымоВьетнамеиактуальныйдлямногихчастейрегионаимира,заключаетсявтом,чтоженщиныподвергаютсядискриминациивсистемахсоциальногообеспечениявследствииихизначальногодизайна。Этоособеннозаметновустаревшихсистемахсоциальногострахования,которыекогда-тобылирассчитанынаобслуживаниепреимущественноформальнойрабочейсилымужскогопола。Болеетого,безучетаявногогендерногофактораприразработкепрограммсоциальногострахования,например,критериевсоответствиятребованиямирасчетапособий,любыепредложенияпореформированиюполитикирискуютещебольшеусугубить,анесмягчитьсуществующиегендерныеразличиявпрограммахсоциальногострахования。Авторыпредлагаютключевыерекомендациикакдлявьетнамскихполитиков,такидлямеждународныхсубъектов,направленныенаустранениегендерногоразрываисодействиевыполнениюобязательствправительствапосозданиюинклюзивнойсистемысоциальногообеспечения。本文分析了导致越南养老金覆盖面和结果中性别差距的因素。作者认为, 性别规范不仅决定了女性的社会角色和制约, 还进一步影响政策讨论, 进而影响女性在整个生命历程中获得就业和社会保障的机会。本文利用国际劳工组织和越南妇女联合会等致力于妇女就业和获得社会保障的关键参与方提供的一系列定量、定性和精算证据, 试图揭示造成老年养老金性别差距的供需双方因素。从越南得出的一个关键结论, 对本地区和世界很多国家都具有相关性, 即妇女遭受了社会保障制度设计上的歧视。这一点在社会保险制度的传统设计中尤为明显, 这些制度曾经是为以男性为主的正规劳动力量身定制的。此外, 如果未在社会保险计划资格标准和待遇计算等设计中引入明确的性别视角, 任何政策改革建议都有可能进一步加剧, 而非缓解社会保险计划中既有的性别差距。作者为越南政策制定者和国际参与方提供了重要建议, 以解决其中的性别差距, 帮助越南政府实现建立包容性社会保障制度的承诺。يقدمالمقالتحليلاًللعواملالتيتشكلالفجواتبينالجنسينفيتغطيةمعاشاتالشيخوخةونتائجهافيفييتنام。 作者们认为,性别标准不仅是妇女的作用和社会上的限制,而且对影响到妇女一生一生工作和社会保障的政策讨论产生更大的影响。根据国际劳工组织(劳工组织)和从事越南妇女就业和获得社会保障领域工作的其他主要行为者,如越南妇女联合会提供的数量、质量和精算证据的综合,本文力求说明造成老年养恤金性别差距的需求和供应的副作用。越南的一项主要结论适用于该区域和世界的许多地区,即社会保障制度中对妇女的歧视是精心设计的。这一点在以前为男性主导的正规劳动力服务而设计的社会保险制度中特别明显。此外,如果不在社会保险计划的设计中纳入明确的性别观点,例如资格标准和福利核算,任何政策改革建议都有可能加剧而不是缩小社会保险计划中的性别差距。作者向越南决策者和国际行为者提出了重要建议,以解决这些性别差距,并帮助政府履行其对全面社会保障制度的承诺。根据《公约》第2条第2款,第2款,第2款,第2款,第2款,第2款,第2款,第2款,第2款,第2款,第2款,第2款,第2款。同样,根据《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》,《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》和《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。在这方面,特别报告员注意到,特别报告员在其报告中指出,根据《公约》第2条第2款,委员会的意见,委员会认为,根据《公约》第2条第2款的规定,委员会可根据《任择议定书》第2条第2款的规定,委员会可根据《任择议定书》第2条第2款(a)项,第2款(b)项,根据《公约》第2条,第2款,第2款,第2款,第2款(a)项,第2款(b)项,第2款(b)项。根据《公约》第2条,第2款,第2款,第2款,第2款(b)项,第2款(b)项。巴勒斯坦人,由社会成员组成的家庭成员,或由成员组成的家庭成员,或由成员组成的家庭成员组成的家庭成员。根据《宪法》第2条,《宪法》第2款,第2款,第2款,第2款(a)项,第2款(b)项。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Minding the gender gap in Viet Nam's old-age pensions: Actuarial insights on addressing women's discrimination in the design of social insurance schemes

The article presents an analysis of the factors that shape gender gaps in old-age pension coverage and outcomes in Viet Nam. The authors argue that gender norms shape not only women's roles and constraints in society, but further influence policy discourse that impact women's access to employment and social security over their life course. Drawing on a mix of quantitative, qualitative and actuarial evidence from the International Labour Organization and other key actors working on women's employment and access to social security in Viet Nam, such as Viet Nam Women's Union, the article seeks to illustrate the confluence of demand and supply side factors that underly gender gaps in old-age pensions. A key finding from Viet Nam, relevant for many parts of the region and the world, is that women are discriminated against in social security systems by design. This is particularly stark in the legacy design of social insurance systems, that were once tailored to serve a predominantly male, formal workforce. Moreover, without introducing an explicit gender lens in the design of social insurance schemes, for example eligibility criteria and benefit calculations, any proposals for policy reform further risk exacerbating rather than mitigating existing gender gaps in social insurance schemes. The authors propose key recommendations for both Vietnamese policy makers and international actors to address such gender gaps and help achieve the government's commitments towards an inclusive social security system.

Cet article présente une analyse des facteurs qui influent sur les écarts entre femmes et hommes en ce qui concerne les pensions de vieillesse et leur couverture au Viet Nam. Les autrices avancent que les normes de genre n’agissent pas seulement sur les rôles et contraintes imposés aux femmes dans la société: elles exercent aussi une influence sur le discours des pouvoirs publics et ont ainsi un impact sur leur accès à l’emploi et à la sécurité sociale tout au long de leur vie. L’article s’appuie sur un ensemble de données quantitatives, qualitatives et actuarielles de l’Organisation internationale du Travail (OIT) et d’autres acteurs importants impliqués dans l’emploi et l’accès des femmes à la sécurité sociale au Viet Nam (par exemple le Syndicat des femmes du Viet Nam) et cherche à mettre en évidence les facteurs d’offre et de demande qui se conjuguent pour créer des inégalités entre hommes et femmes dans le domaine des pensions de vieillesse. Il met notamment en évidence une conclusion qui vaut pour le Viet Nam comme pour de nombreux pays de la région et du monde: tels qu’ils sont conçus, les systèmes de protection sociale sont discriminatoires à l’encontre des femmes. Cette inégalité est particulièrement forte dans des systèmes de protection sociale qui, autrefois, s’adressaient à une main-d’œuvre formelle essentiellement masculine. De surcroît, si la dimension du genre n’est pas expressément prise en compte lors de la conception des régimes d’assurance sociale, par exemple dans les conditions d’ouverture des droits ou les modalités de calcul des prestations, toute proposition de réforme risque de creuser l’inégalité femmes-hommes déjà inscrite dans les régimes d’assurance sociale au lieu de l’atténuer. Les autrices formulent, à l’intention des décideurs vietnamiens et des acteurs internationaux, des recommandations pour faire reculer cette inégalité et aider les pouvoirs publics à honorer la promesse consistant à instaurer un système de sécurité sociale inclusif.

En este artículo se analizan los factores que influyen en la brecha de género existente en la cobertura de la pensión de vejez y sus resultados en Viet Nam. Las autoras afirman que las normas de género afectan no solo al papel de la mujer y a sus restricciones en la sociedad, sino que influyen también en el debate sobre políticas que afecta al acceso de las mujeres al empleo y a la seguridad social a lo largo de toda su vida. El artículo se apoya en una combinación de datos cuantitativos, cualitativos y actuariales de la Organización Internacional del Trabajo y de otros interlocutores importantes que trabajan en cuestiones relacionadas con el empleo y el acceso a la seguridad social de las mujeres en Viet Nam, como la Unión de Mujeres (Women’s Union) de Viet Nam, para ilustrar la confluencia de factores relacionados tanto con la oferta como con la demanda subyacentes a la brecha de género en las pensiones de vejez. Una de las principales conclusiones extraídas de Viet Nam, que sirve para muchas zonas de la región y del mundo, es que las mujeres sufren discriminación en los sistemas de seguridad social debido al diseño de los sistemas. Esto queda especialmente patente en el diseño heredado de los sistemas del seguro social, que se concibieron para atender las necesidades de una fuerza de trabajo formal predominantemente masculina. Además, si no se diseñan los regímenes del seguro social desde una óptica explícitamente de género, por ejemplo en los criterios de elegibilidad y el cálculo de las prestaciones, toda propuesta de reforma de las políticas podría exacerbar aún más, en lugar de mitigar, las brechas de género existentes en los regímenes del seguro social. Las autoras proponen recomendaciones importantes, tanto para los responsables de la formulación de políticas en Viet Nam como para los interlocutores internacionales, con el fin de tratar de solucionar esas brechas de género y ayudar al gobierno a cumplir su compromiso de lograr un sistema de seguridad social inclusivo.

Dieser Artikel stellt eine Analyse der Faktoren vor, welche die Geschlechterungleichheiten bei der Deckung und den Ergebnissen der Altersrente in Vietnam prägen. Die Autorinnen argumentieren, dass die Geschlechternormen nicht nur die Rolle und Einschränkungen der Frau in der Gesellschaft bestimmen, sondern auch den politischen Diskurs beeinflussen, der sich auf den Zugang der Frauen zu Beschäftigung und sozialer Sicherheit in ihrem Lebensverlauf auswirkt. Ausgehend von einer Mischung aus quantitativen, qualitativen und versicherungsmathematischen Beweisen der Internationalen Arbeitsorganisation und anderer zentraler Akteure im Zusammenhang mit der Beschäftigung und dem Zugang von Frauen zur sozialen Sicherheit in Vietnam, wie etwa der Vietnamesischen Frauengewerkschaft, möchte der Artikel das Zusammenspiel zwischen Nebenfaktoren von Angebot und Nachfrage beleuchten, die den Geschlechterungleichheiten bei der Altersrente zugrunde liegen. Eine wesentliche Erkenntnis aus Vietnam, die für viele Teile der Region und der Welt relevant ist, ist die grundsätzliche Diskriminierung von Frauen durch die Systeme der sozialen Sicherheit. Dies tritt besonders im althergebrachten Aufbau von Sozialversicherungssystemen zutage, die einst für eine überwiegend männliche, formelle Arbeitnehmerschaft gedacht waren. Darüber hinaus läuft jeglicher Reformvorschlag ohne eine ausdrückliche Geschlechterperspektive beim Entwurf von Sozialversicherungssystemen, wie etwa Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsberechnungen, das Risiko, die bestehenden Geschlechterungleichheiten in den Sozialversicherungssystemen vielmehr zu verstärken als abzuschwächen. Die Autorinnen sprechen Empfehlungen an die vietnamesischen politischen Entscheidungsträger und internationalen Akteure aus, um diese Geschlechterungleichheiten zu bekämpfen und die Verpflichtungen der Regierung für ein inklusives System der sozialen Sicherheit zu erfüllen.

В статье представлен анализ факторов, формирующих гендерные различия в охвате пенсиями по старости и результаты, достигнутые во Вьетнаме. Авторы утверждают, что гендерные нормы не только формируют роли и ограничения для женщин в обществе, но и оказывают дополнительное влияние на политический дискурс, который влияет на доступ женщин к системе трудоустройства и социальному обеспечению на протяжении всей их жизни. Опираясь на совокупность количественных, качественных и актуарных данных, полученных от Международной организации труда и других ключевых субъектов, занимающихся вопросами трудоустройства женщин и доступа к социальному обеспечению во Вьетнаме, таких как Союз женщин Вьетнама, в статье делается попытка проиллюстрировать совокупность факторов спроса и предложения, которые лежат в основе гендерных различий в пенсиях по старости. Основной вывод, сделанный по данным о Вьетнаме и актуальный для многих частей региона и мира, заключается в том, что женщины подвергаются дискриминации в системах социального обеспечения в следствии их изначального дизайна. Это особенно заметно в устаревших системах социального страхования, которые когда-то были рассчитаны на обслуживание преимущественно формальной рабочей силы мужского пола. Более того, без учета явного гендерного фактора при разработке программ социального страхования, например, критериев соответствия требованиям и расчета пособий, любые предложения по реформированию политики рискуют еще больше усугубить, а не смягчить существующие гендерные различия в программах социального страхования. Авторы предлагают ключевые рекомендации как для вьетнамских политиков, так и для международных субъектов, направленные на устранение гендерного разрыва и содействие выполнению обязательств правительства по созданию инклюзивной системы социального обеспечения.

本文分析了导致越南养老金覆盖面和结果中性别差距的因素。作者认为, 性别规范不仅决定了女性的社会角色和制约, 还进一步影响政策讨论, 进而影响女性在整个生命历程中获得就业和社会保障的机会。本文利用国际劳工组织和越南妇女联合会等致力于妇女就业和获得社会保障的关键参与方提供的一系列定量、定性和精算证据, 试图揭示造成老年养老金性别差距的供需双方因素。从越南得出的一个关键结论, 对本地区和世界很多国家都具有相关性, 即妇女遭受了社会保障制度设计上的歧视。这一点在社会保险制度的传统设计中尤为明显, 这些制度曾经是为以男性为主的正规劳动力量身定制的。此外, 如果未在社会保险计划资格标准和待遇计算等设计中引入明确的性别视角, 任何政策改革建议都有可能进一步加剧, 而非缓解社会保险计划中既有的性别差距。作者为越南政策制定者和国际参与方提供了重要建议, 以解决其中的性别差距, 帮助越南政府实现建立包容性社会保障制度的承诺。

يقدم المقال تحليلاً للعوامل التي تشكل الفجوات بين الجنسين في تغطية معاشات الشيخوخة ونتائجها في فييت نام. ويرى المؤلفون أن المعايير الجنسانية لا تشكل فقط أدوار المرأة والقيود في المجتمع، ولكنها تؤثر بشكل أكبر على خطاب السياسات الذي يؤثر على وصول المرأة إلى العمل والضمان الاجتماعي على مدار حياتها. وبالاستناد إلى مزيج من الأدلة الكمية والنوعية والاكتوارية المقدمة من منظمة العمل الدولية والجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى العاملة في مجال توظيف المرأة وحصولها على الضمان الاجتماعي في فييت نام، مثل الاتحاد النسائي في فييت نام، يسعى المقال إلى توضيح التقاء العوامل الجانبية للطلب والعرض التي تكمن وراء الفجوات بين الجنسين في مجال معاشات الشيخوخة. ومن النتائج الرئيسية التي توصلت إليها فييت نام، والتي تنطبق على أجزاء كثيرة من المنطقة والعالم، أن التمييز ضد المرأة في أنظمة الضمان الاجتماعي يتم حسب التصميم. ويتجلى هذا بشكل صارخ بشكل خاص في التصميم القديم لأنظمة التأمين الاجتماعي التي كانت مصممة ذات يوم لخدمة قوة العمل الرسمية التي يهيمن عليها الذكور. وعلاوةً على ذلك، وبدون إدخال منظور جنساني واضح في تصميم خطط التأمين الاجتماعي، على سبيل المثال، معايير الأهلية وحسابات المنافع، فإن أي مقترحات لإصلاح السياسات تزيد من خطر تفاقم الفجوات القائمة بين الجنسين في خطط التأمين الاجتماعي بدلاً من تخفيفها. ويقترح المؤلفون توصيات رئيسية لكل من صانعي السياسات الفيتناميين والجهات الفاعلة الدولية، لمعالجة هذه الفجوات بين الجنسين والمساعدة في تحقيق التزامات الحكومة تجاه تحقيق نظام ضمان اجتماعي شامل.

Este artigo apresenta uma análise dos fatores que determinam as lacunas de gênero na cobertura e nos resultados da pensão por velhice no Vietnã. Os autores argumentam que as normas de gênero moldam não apenas os papéis e as restrições das mulheres na sociedade, como também influenciam o discurso político que afeta o acesso das mulheres ao emprego e à seguridade social ao longo da vida. Com base em uma combinação de evidências quantitativas, qualitativas e atuariais da Organização Internacional do Trabalho e de outros atores importantes que trabalham com o emprego das mulheres e o acesso à seguridade social no Vietnã, como a União das Mulheres do Vietnã, este artigo procura ilustrar a confluência de fatores de demanda e oferta que sustentam as lacunas de gênero nas pensões por velhice. Uma das principais conclusões do Vietnã, relevante para muitas partes da região e do mundo, é que as mulheres são discriminadas nos sistemas de seguridade social devido à estrutura desses sistemas. Isso é particularmente evidente na estrutura herdada dos sistemas de seguridade social, que antes eram adaptados para atender a uma força de trabalho formal e predominantemente masculina. Além disso, sem a introdução de uma lente de gênero explícita na estrutura dos regimes de seguro social, por exemplo, critérios de elegibilidade e cálculos de benefícios, quaisquer propostas de reforma de políticas correm o risco de exacerbar, em vez de atenuar, as lacunas de gênero existentes nos regimes de seguro social. Os autores propõem recomendações importantes para os estrategistas políticos vietnamitas e para os atores internacionais, a fim de abordar essas lacunas de gênero e ajudar a cumprir os compromissos do governo em relação a um sistema de seguridade social inclusivo.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
International Social Security Review
International Social Security Review PUBLIC ADMINISTRATION-
CiteScore
2.00
自引率
8.30%
发文量
29
期刊介绍: The International Social Security Review, the world"s major international quarterly publication in the field of social security. First published in 1948, the journal appears in four language editions (English, French, German and Spanish). Articles by leading social security experts around the world present international comparisons and in-depth discussions of topical questions as well as studies of social security systems in different countries, and there is a regular, comprehensive round-up of the latest publications in its field.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信