改编自 Aaniish Naa Gegii 的 Wolastoqiyik:儿童健康与幸福测量法。

IF 2 4区 医学 Q3 PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH
Rural and remote health Pub Date : 2024-11-01 Epub Date: 2024-11-26 DOI:10.22605/RRH8796
Isabelle Bernard, Joline Guitard, Annie Roy-Charland, Diane Pelletier, Nancy L Young
{"title":"改编自 Aaniish Naa Gegii 的 Wolastoqiyik:儿童健康与幸福测量法。","authors":"Isabelle Bernard, Joline Guitard, Annie Roy-Charland, Diane Pelletier, Nancy L Young","doi":"10.22605/RRH8796","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Introduction: </strong>Indigenous children in Canada represent one of the fastest-growing pediatric populations and experience severe health inequities. There is an ongoing need for new research on relevant methods to measure the health and wellbeing of Indigenous children that considers the cultural differences between communities. The Aaniish Naa Gegii: the Children's Health and Well-Being Measure (ACHWM) is a self-reported questionnaire that was developed to meet this need and to include the voices of Indigenous children. The purpose of this study was to assess the cultural relevance of the ACHWM for Wolastoqiyik children and to determine what revisions may be needed to ensure that the questions are well understood and culturally appropriate.</p><p><strong>Methods: </strong>We recruited a community-based sample of nine Wolastoqiyik children (ages 8 to 16 years), two caregivers, and a community Elder within the Madawaska Maliseet First Nation community in New Brunswick. Through a process of cognitive debriefing, we probed children's comprehension of the 62 questions of the First Nation French version of the ACHWM. We analyzed the information reported to determine the participants' understandings relative to the other participants and to the original intent of the ACHWM content.</p><p><strong>Results: </strong>Each of the nine children identified at least one item they recommended for revision during the interview. We observed similarities in the suggestions offered by several respondents. A total of 23 questions were considered, and 14 questions (22.6%) were modified, taking into consideration all participants' suggestions.</p><p><strong>Conclusion: </strong>While measures like the ACHWM offer useful information, relying solely on a 'one size fits all' Indigenous questionnaire is insufficient. Our findings underline the importance of having methods that are easily accessible, adaptable, and culturally appropriate for assessing and addressing Indigenous children's unique health and wellbeing. Such information allows clinicians to develop interventions that are culturally relevant, addressing children's individual needs within the context of their distinct cultural identity.</p>","PeriodicalId":21460,"journal":{"name":"Rural and remote health","volume":"24 4","pages":"8796"},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Wolastoqiyik adaptation of the Aaniish Naa Gegii: the Children's Health and Well-Being Measure.\",\"authors\":\"Isabelle Bernard, Joline Guitard, Annie Roy-Charland, Diane Pelletier, Nancy L Young\",\"doi\":\"10.22605/RRH8796\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Introduction: </strong>Indigenous children in Canada represent one of the fastest-growing pediatric populations and experience severe health inequities. There is an ongoing need for new research on relevant methods to measure the health and wellbeing of Indigenous children that considers the cultural differences between communities. The Aaniish Naa Gegii: the Children's Health and Well-Being Measure (ACHWM) is a self-reported questionnaire that was developed to meet this need and to include the voices of Indigenous children. The purpose of this study was to assess the cultural relevance of the ACHWM for Wolastoqiyik children and to determine what revisions may be needed to ensure that the questions are well understood and culturally appropriate.</p><p><strong>Methods: </strong>We recruited a community-based sample of nine Wolastoqiyik children (ages 8 to 16 years), two caregivers, and a community Elder within the Madawaska Maliseet First Nation community in New Brunswick. Through a process of cognitive debriefing, we probed children's comprehension of the 62 questions of the First Nation French version of the ACHWM. We analyzed the information reported to determine the participants' understandings relative to the other participants and to the original intent of the ACHWM content.</p><p><strong>Results: </strong>Each of the nine children identified at least one item they recommended for revision during the interview. We observed similarities in the suggestions offered by several respondents. A total of 23 questions were considered, and 14 questions (22.6%) were modified, taking into consideration all participants' suggestions.</p><p><strong>Conclusion: </strong>While measures like the ACHWM offer useful information, relying solely on a 'one size fits all' Indigenous questionnaire is insufficient. Our findings underline the importance of having methods that are easily accessible, adaptable, and culturally appropriate for assessing and addressing Indigenous children's unique health and wellbeing. Such information allows clinicians to develop interventions that are culturally relevant, addressing children's individual needs within the context of their distinct cultural identity.</p>\",\"PeriodicalId\":21460,\"journal\":{\"name\":\"Rural and remote health\",\"volume\":\"24 4\",\"pages\":\"8796\"},\"PeriodicalIF\":2.0000,\"publicationDate\":\"2024-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rural and remote health\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22605/RRH8796\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2024/11/26 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rural and remote health","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22605/RRH8796","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2024/11/26 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q3","JCRName":"PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

导言:加拿大的原住民儿童是增长最快的儿科人口之一,他们的健康状况严重不平等。目前需要对衡量土著儿童健康和福祉的相关方法进行新的研究,同时考虑到不同社区之间的文化差异。Aaniish Naa Gegii:儿童健康和幸福度量(ACHWM)是一份自我报告问卷,就是为了满足这一需求而开发的,其中包含了原住民儿童的心声。本研究的目的是评估 ACHWM 对 Wolastoqiyik 儿童的文化相关性,并确定可能需要进行哪些修订,以确保问题得到充分理解并符合文化习惯:我们在新不伦瑞克省马达瓦斯卡马利塞特原住民社区招募了一个社区样本,其中包括九名沃拉斯托基伊克族儿童(8 至 16 岁)、两名照顾者和一名社区长老。通过认知汇报过程,我们了解了儿童对第一民族法文版 ACHWM 62 个问题的理解情况。我们对报告的信息进行了分析,以确定参与者相对于其他参与者的理解以及对《爱幼妇幼手册》内容原意的理解:在访谈过程中,九名儿童每人都提出了至少一项修改建议。我们发现几位受访者提出的建议有相似之处。在考虑了所有参与者的建议后,我们共审议了 23 个问题,并修改了 14 个问题(22.6%):结论:尽管像《非洲保健和妇女管理》这样的测量方法提供了有用的信息,但仅仅依靠 "一刀切 "的土著问卷是不够的。我们的研究结果表明,在评估和解决土著儿童独特的健康和福祉问题时,拥有易于获取、可调整且文化上合适的方法非常重要。这些信息使临床医生能够制定与文化相关的干预措施,在儿童独特的文化身份背景下满足他们的个人需求。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Wolastoqiyik adaptation of the Aaniish Naa Gegii: the Children's Health and Well-Being Measure.

Introduction: Indigenous children in Canada represent one of the fastest-growing pediatric populations and experience severe health inequities. There is an ongoing need for new research on relevant methods to measure the health and wellbeing of Indigenous children that considers the cultural differences between communities. The Aaniish Naa Gegii: the Children's Health and Well-Being Measure (ACHWM) is a self-reported questionnaire that was developed to meet this need and to include the voices of Indigenous children. The purpose of this study was to assess the cultural relevance of the ACHWM for Wolastoqiyik children and to determine what revisions may be needed to ensure that the questions are well understood and culturally appropriate.

Methods: We recruited a community-based sample of nine Wolastoqiyik children (ages 8 to 16 years), two caregivers, and a community Elder within the Madawaska Maliseet First Nation community in New Brunswick. Through a process of cognitive debriefing, we probed children's comprehension of the 62 questions of the First Nation French version of the ACHWM. We analyzed the information reported to determine the participants' understandings relative to the other participants and to the original intent of the ACHWM content.

Results: Each of the nine children identified at least one item they recommended for revision during the interview. We observed similarities in the suggestions offered by several respondents. A total of 23 questions were considered, and 14 questions (22.6%) were modified, taking into consideration all participants' suggestions.

Conclusion: While measures like the ACHWM offer useful information, relying solely on a 'one size fits all' Indigenous questionnaire is insufficient. Our findings underline the importance of having methods that are easily accessible, adaptable, and culturally appropriate for assessing and addressing Indigenous children's unique health and wellbeing. Such information allows clinicians to develop interventions that are culturally relevant, addressing children's individual needs within the context of their distinct cultural identity.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Rural and remote health
Rural and remote health Rural Health-
CiteScore
2.00
自引率
9.50%
发文量
145
审稿时长
8 weeks
期刊介绍: Rural and Remote Health is a not-for-profit, online-only, peer-reviewed academic publication. It aims to further rural and remote health education, research and practice. The primary purpose of the Journal is to publish and so provide an international knowledge-base of peer-reviewed material from rural health practitioners (medical, nursing and allied health professionals and health workers), educators, researchers and policy makers.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信