将双语词典建模为多路语音网络。

IF 1.1 4区 心理学 Q4 PSYCHOLOGY, EXPERIMENTAL
Eva Maria Luef
{"title":"将双语词典建模为多路语音网络。","authors":"Eva Maria Luef","doi":"10.1037/cep0000351","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Phonological word form networks of the mental lexicon are of psycholinguistic relevance, offering insights into the efficiency of lexical access. While much research has concentrated on first languages, there is growing evidence suggesting that phonological networks of second languages are equally significant for lexical processes. Bilingual language processing is proposed to involve the integration of first and second languages, with lexical activation spreading between similar word forms in both languages. Multiplex networks provide a framework to combine different phonological networks, allowing for the analysis of the integrated lexical system's behaviour during lexical processing. In the context of the present study, which focusses on German learners of English as a second language, a multiplex network analysis was constructed to model the interactive complexity of the bilingual mental lexicon. The study tested cross-linguistic effects in a word recognition task using English stimuli. Results revealed that during lexical processing in their second language English, German speakers also activate phonological neighbours from German. In addition, the bilinguals are attuned to the interconnectedness (i.e., clustering) of the German and English neighbours with one another in the phonological neighbourhood of the English target words. These findings can contribute to the ongoing debate on the degree of integration in the bilingual mental lexicon and shed light on the role that phonological networks can play in modelling bilingual lexical processing. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).</p>","PeriodicalId":51529,"journal":{"name":"Canadian Journal of Experimental Psychology-Revue Canadienne De Psychologie Experimentale","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2024-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Modelling the bilingual lexicon as a multiplex phonological network.\",\"authors\":\"Eva Maria Luef\",\"doi\":\"10.1037/cep0000351\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Phonological word form networks of the mental lexicon are of psycholinguistic relevance, offering insights into the efficiency of lexical access. While much research has concentrated on first languages, there is growing evidence suggesting that phonological networks of second languages are equally significant for lexical processes. Bilingual language processing is proposed to involve the integration of first and second languages, with lexical activation spreading between similar word forms in both languages. Multiplex networks provide a framework to combine different phonological networks, allowing for the analysis of the integrated lexical system's behaviour during lexical processing. In the context of the present study, which focusses on German learners of English as a second language, a multiplex network analysis was constructed to model the interactive complexity of the bilingual mental lexicon. The study tested cross-linguistic effects in a word recognition task using English stimuli. Results revealed that during lexical processing in their second language English, German speakers also activate phonological neighbours from German. In addition, the bilinguals are attuned to the interconnectedness (i.e., clustering) of the German and English neighbours with one another in the phonological neighbourhood of the English target words. These findings can contribute to the ongoing debate on the degree of integration in the bilingual mental lexicon and shed light on the role that phonological networks can play in modelling bilingual lexical processing. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).</p>\",\"PeriodicalId\":51529,\"journal\":{\"name\":\"Canadian Journal of Experimental Psychology-Revue Canadienne De Psychologie Experimentale\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.1000,\"publicationDate\":\"2024-10-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Canadian Journal of Experimental Psychology-Revue Canadienne De Psychologie Experimentale\",\"FirstCategoryId\":\"102\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1037/cep0000351\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"心理学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"PSYCHOLOGY, EXPERIMENTAL\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canadian Journal of Experimental Psychology-Revue Canadienne De Psychologie Experimentale","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1037/cep0000351","RegionNum":4,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"PSYCHOLOGY, EXPERIMENTAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

心理词典中的语音词形网络具有心理语言学意义,可以帮助人们了解词汇的使用效率。虽然许多研究都集中在第一语言上,但越来越多的证据表明,第二语言的语音网络对词汇过程同样重要。有人提出,双语语言处理涉及第一语言和第二语言的整合,词汇激活在两种语言的类似词形之间扩散。多重网络提供了一个将不同语音网络结合起来的框架,从而可以分析综合词汇系统在词汇处理过程中的行为。本研究以德语学习者作为第二语言的英语学习者为研究对象,通过构建多重网络分析来模拟双语心理词典的交互复杂性。该研究在一项使用英语刺激的单词识别任务中测试了跨语言效应。结果显示,在第二语言英语的词汇处理过程中,德语使用者也会激活德语的语音邻域。此外,在英语目标词的语音邻域中,双语者还能注意到德语和英语邻域之间的相互联系(即聚类)。这些发现有助于目前关于二语心理词典整合程度的讨论,并阐明了语音网络在二语词汇加工模型中的作用。(PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, 版权所有)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Modelling the bilingual lexicon as a multiplex phonological network.

Phonological word form networks of the mental lexicon are of psycholinguistic relevance, offering insights into the efficiency of lexical access. While much research has concentrated on first languages, there is growing evidence suggesting that phonological networks of second languages are equally significant for lexical processes. Bilingual language processing is proposed to involve the integration of first and second languages, with lexical activation spreading between similar word forms in both languages. Multiplex networks provide a framework to combine different phonological networks, allowing for the analysis of the integrated lexical system's behaviour during lexical processing. In the context of the present study, which focusses on German learners of English as a second language, a multiplex network analysis was constructed to model the interactive complexity of the bilingual mental lexicon. The study tested cross-linguistic effects in a word recognition task using English stimuli. Results revealed that during lexical processing in their second language English, German speakers also activate phonological neighbours from German. In addition, the bilinguals are attuned to the interconnectedness (i.e., clustering) of the German and English neighbours with one another in the phonological neighbourhood of the English target words. These findings can contribute to the ongoing debate on the degree of integration in the bilingual mental lexicon and shed light on the role that phonological networks can play in modelling bilingual lexical processing. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.30
自引率
7.70%
发文量
40
期刊介绍: The Canadian Journal of Experimental Psychology publishes original research papers that advance understanding of the field of experimental psychology, broadly considered. This includes, but is not restricted to, cognition, perception, motor performance, attention, memory, learning, language, decision making, development, comparative psychology, and neuroscience. The journal publishes - papers reporting empirical results that advance knowledge in a particular research area; - papers describing theoretical, methodological, or conceptual advances that are relevant to the interpretation of empirical evidence in the field; - brief reports (less than 2,500 words for the main text) that describe new results or analyses with clear theoretical or methodological import.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信