盒块测验的西班牙文翻译和跨文化改编:一项针对慢性后天性脑损伤成人的试点研究。

IF 16.4 1区 化学 Q1 CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY
María-Paula Noce, Desirée Valera-Gran, Miriam Hurtado-Pomares, Encarni Serrano-Reina, Carlos Soler-Pons, Eva-María Navarrete-Muñoz
{"title":"盒块测验的西班牙文翻译和跨文化改编:一项针对慢性后天性脑损伤成人的试点研究。","authors":"María-Paula Noce, Desirée Valera-Gran, Miriam Hurtado-Pomares, Encarni Serrano-Reina, Carlos Soler-Pons, Eva-María Navarrete-Muñoz","doi":"10.1071/IB24014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Background The Box and Block Test (BBT) is a highly recommended outcome measure to assess unilateral gross motor activity of the upper limbs. The BBT has not previously been available in a version adapted to the Spanish context. Thus, this study aimed to cross-culturally adapt and translate the BBT's instructions and pilot test the Spanish version of BBT in adults with acquired brain injury (ABI). Methods The BBT was translated and cross-culturally adapted following standard procedures. An expert committee approved the final Spanish version of BBT and it was conceptually validated by four therapists with expertise in ABI. The tool was tested on 14 adults with ABI. Results The Spanish version of BBT included a new section of materials for the test and a record to count the number of blocks transferred from one compartment of the box to the other. Following the pilot study, a modification in terminology was implemented for referring to the dominant and non-dominant hands. Conclusions Our results suggest that the Spanish version of BBT is suitable for assessing manual dexterity in Spanish-speaking adults with ABI.</p>","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":16.4000,"publicationDate":"2024-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Spanish translation and cross-cultural adaptation of the Box and Block Test: a pilot study in adults with chronic acquired brain injury.\",\"authors\":\"María-Paula Noce, Desirée Valera-Gran, Miriam Hurtado-Pomares, Encarni Serrano-Reina, Carlos Soler-Pons, Eva-María Navarrete-Muñoz\",\"doi\":\"10.1071/IB24014\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Background The Box and Block Test (BBT) is a highly recommended outcome measure to assess unilateral gross motor activity of the upper limbs. The BBT has not previously been available in a version adapted to the Spanish context. Thus, this study aimed to cross-culturally adapt and translate the BBT's instructions and pilot test the Spanish version of BBT in adults with acquired brain injury (ABI). Methods The BBT was translated and cross-culturally adapted following standard procedures. An expert committee approved the final Spanish version of BBT and it was conceptually validated by four therapists with expertise in ABI. The tool was tested on 14 adults with ABI. Results The Spanish version of BBT included a new section of materials for the test and a record to count the number of blocks transferred from one compartment of the box to the other. Following the pilot study, a modification in terminology was implemented for referring to the dominant and non-dominant hands. Conclusions Our results suggest that the Spanish version of BBT is suitable for assessing manual dexterity in Spanish-speaking adults with ABI.</p>\",\"PeriodicalId\":1,\"journal\":{\"name\":\"Accounts of Chemical Research\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":16.4000,\"publicationDate\":\"2024-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Accounts of Chemical Research\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1071/IB24014\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"化学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1071/IB24014","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

背景 框和块测试(BBT)是评估单侧上肢粗大运动活动的一种非常值得推荐的结果测量方法。此前,BBT 还没有适合西班牙情况的版本。因此,本研究旨在对 BBT 的说明进行跨文化改编和翻译,并在后天性脑损伤(ABI)成人中对西班牙语版 BBT 进行试点测试。方法 按照标准程序对 BBT 进行翻译和跨文化改编。专家委员会批准了西班牙文版 BBT 的最终版本,并由四名具有 ABI 专业知识的治疗师对其进行了概念验证。该工具在 14 名患有 ABI 的成年人身上进行了测试。结果 西班牙语版的 BBT 包括一个新的测试材料部分,以及一个用于计算从盒子的一个隔间转移到另一个隔间的积木数量的记录。在试点研究之后,对术语进行了修改,以指代惯用手和非惯用手。结论 我们的研究结果表明,西班牙语版的 BBT 适合用于评估患有 ABI 的西班牙语成人的手部灵活性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Spanish translation and cross-cultural adaptation of the Box and Block Test: a pilot study in adults with chronic acquired brain injury.

Background The Box and Block Test (BBT) is a highly recommended outcome measure to assess unilateral gross motor activity of the upper limbs. The BBT has not previously been available in a version adapted to the Spanish context. Thus, this study aimed to cross-culturally adapt and translate the BBT's instructions and pilot test the Spanish version of BBT in adults with acquired brain injury (ABI). Methods The BBT was translated and cross-culturally adapted following standard procedures. An expert committee approved the final Spanish version of BBT and it was conceptually validated by four therapists with expertise in ABI. The tool was tested on 14 adults with ABI. Results The Spanish version of BBT included a new section of materials for the test and a record to count the number of blocks transferred from one compartment of the box to the other. Following the pilot study, a modification in terminology was implemented for referring to the dominant and non-dominant hands. Conclusions Our results suggest that the Spanish version of BBT is suitable for assessing manual dexterity in Spanish-speaking adults with ABI.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Accounts of Chemical Research
Accounts of Chemical Research 化学-化学综合
CiteScore
31.40
自引率
1.10%
发文量
312
审稿时长
2 months
期刊介绍: Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance. Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信