"语言艺术是为了安慰那些被生活击垮的人":中文慰藉中合法化的话语分析

IF 1.7 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
{"title":"\"语言艺术是为了安慰那些被生活击垮的人\":中文慰藉中合法化的话语分析","authors":"","doi":"10.1016/j.langsci.2024.101674","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>By defining comforting with reference to van Leeuwen's legitimation, this study aims to show how comforters achieve effective comforting through strategies oriented towards alliance, evaluation, and solution, respectively in the Chinese context. Results demonstrate that comforters discursively legitimate the comfortees’ actions and feelings through moral evaluation, rationalization, mythopoesis, authority, and various sub-strategies with Chinese characteristics, such as establishing an alliance with expressions of unavailability and moral tales, delivering positive evaluation through denial of negative self-evaluation, and offering solutions by rationalization and naturalization. We also argue that Chinese comforting strategies can be further explained in the cultural veins of Five Constant Virtues, so as to facilitate the understanding of comforting in the Chinese context.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2024-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000124000639/pdfft?md5=848abd8ae380f06db6a7f961643e1934&pid=1-s2.0-S0388000124000639-main.pdf","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Language art is to console those who are broken by life”: A discursive analysis of legitimation in Chinese comforting\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.1016/j.langsci.2024.101674\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>By defining comforting with reference to van Leeuwen's legitimation, this study aims to show how comforters achieve effective comforting through strategies oriented towards alliance, evaluation, and solution, respectively in the Chinese context. Results demonstrate that comforters discursively legitimate the comfortees’ actions and feelings through moral evaluation, rationalization, mythopoesis, authority, and various sub-strategies with Chinese characteristics, such as establishing an alliance with expressions of unavailability and moral tales, delivering positive evaluation through denial of negative self-evaluation, and offering solutions by rationalization and naturalization. We also argue that Chinese comforting strategies can be further explained in the cultural veins of Five Constant Virtues, so as to facilitate the understanding of comforting in the Chinese context.</p></div>\",\"PeriodicalId\":51592,\"journal\":{\"name\":\"Language Sciences\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.7000,\"publicationDate\":\"2024-09-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000124000639/pdfft?md5=848abd8ae380f06db6a7f961643e1934&pid=1-s2.0-S0388000124000639-main.pdf\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000124000639\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Sciences","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000124000639","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究参照范-李欧梵的 "合法化 "理论对 "安慰 "进行了界定,旨在说明在中国语境中,安慰者如何分别通过联盟、评价和解决策略来实现有效的安慰。研究结果表明,安慰者通过道德评价、合理化、神话、权威以及各种具有中国特色的子策略,如通过表达不可得和道德故事建立联盟、通过否认消极自我评价传递积极评价、通过合理化和归化提供解决方案等,使被安慰者的行为和感受合法化。我们还认为,中国的安慰策略可以在 "五常德 "的文化脉络中得到进一步解释,从而促进对中国语境中安慰策略的理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“Language art is to console those who are broken by life”: A discursive analysis of legitimation in Chinese comforting

By defining comforting with reference to van Leeuwen's legitimation, this study aims to show how comforters achieve effective comforting through strategies oriented towards alliance, evaluation, and solution, respectively in the Chinese context. Results demonstrate that comforters discursively legitimate the comfortees’ actions and feelings through moral evaluation, rationalization, mythopoesis, authority, and various sub-strategies with Chinese characteristics, such as establishing an alliance with expressions of unavailability and moral tales, delivering positive evaluation through denial of negative self-evaluation, and offering solutions by rationalization and naturalization. We also argue that Chinese comforting strategies can be further explained in the cultural veins of Five Constant Virtues, so as to facilitate the understanding of comforting in the Chinese context.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Language Sciences
Language Sciences Multiple-
CiteScore
2.90
自引率
0.00%
发文量
38
期刊介绍: Language Sciences is a forum for debate, conducted so as to be of interest to the widest possible audience, on conceptual and theoretical issues in the various branches of general linguistics. The journal is also concerned with bringing to linguists attention current thinking about language within disciplines other than linguistics itself; relevant contributions from anthropologists, philosophers, psychologists and sociologists, among others, will be warmly received. In addition, the Editor is particularly keen to encourage the submission of essays on topics in the history and philosophy of language studies, and review articles discussing the import of significant recent works on language and linguistics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信