利用语音到文本的翻译资源解决听力损失患者的交流障碍:系统综述。

IF 1.9 3区 医学 Q3 CLINICAL NEUROLOGY
Otology & Neurotology Pub Date : 2024-10-01 Epub Date: 2024-08-05 DOI:10.1097/MAO.0000000000004272
Tatiana Ferraro, Nadia L Samaha, Utkarsh Tannan, Sebastian Sookram, Kevin Wong, Tiffany Peng Hwa
{"title":"利用语音到文本的翻译资源解决听力损失患者的交流障碍:系统综述。","authors":"Tatiana Ferraro, Nadia L Samaha, Utkarsh Tannan, Sebastian Sookram, Kevin Wong, Tiffany Peng Hwa","doi":"10.1097/MAO.0000000000004272","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objective: </strong>Patients with concomitant limited English proficiency (LEP) and hearing loss may experience communication barriers, not fully mitigated by traditional interpreter services. Although there is no clear consensus on the most reliable and optimal resources for these patients, speech-to-text (STT) applications with translation capability may bridge these barriers. We review the existing literature applying STT translation programs in clinical settings and identify commercially available STT translation resources to evaluate their prospective application in the otology setting.</p><p><strong>Databases reviewed: </strong>PubMed MEDLINE, Embase, and Web of Science.</p><p><strong>Methods: </strong>A systematic review of English language peer-reviewed literature was conducted, examining STT translation in clinical settings. An additional search identifying STT software with translation capabilities was completed.</p><p><strong>Results: </strong>Seven out of 591 unique citations met the inclusion criteria, and 29 unique STT translation applications were identified, supporting up to 140 languages. Stakeholders endorse positive perceptions of STT translation programs. Facilitators to implementation included time and cost feasibility, whereas barriers included risk of mistranslation and inability to assess accuracy. Ongoing machine-learning efforts are underway for developing and improving STT translation technologies, but there is paucity of literature evaluating their application in patients with hearing loss.</p><p><strong>Conclusions: </strong>Small studies have suggested an acceptable level of accuracy for STT translation programs as adjunctive to standard of care services. Further work should proactively address implementation challenges with special attention to use of these technologies for patients with concomitant LEP and HL, while supporting additional technological advancement for application of these technologies in otology practice.</p>","PeriodicalId":19732,"journal":{"name":"Otology & Neurotology","volume":" ","pages":"961-970"},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2024-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Use of Speech-to-Text Translation Resources to Address Communication Barriers in Patients With Hearing Loss: A Systematic Review.\",\"authors\":\"Tatiana Ferraro, Nadia L Samaha, Utkarsh Tannan, Sebastian Sookram, Kevin Wong, Tiffany Peng Hwa\",\"doi\":\"10.1097/MAO.0000000000004272\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Objective: </strong>Patients with concomitant limited English proficiency (LEP) and hearing loss may experience communication barriers, not fully mitigated by traditional interpreter services. Although there is no clear consensus on the most reliable and optimal resources for these patients, speech-to-text (STT) applications with translation capability may bridge these barriers. We review the existing literature applying STT translation programs in clinical settings and identify commercially available STT translation resources to evaluate their prospective application in the otology setting.</p><p><strong>Databases reviewed: </strong>PubMed MEDLINE, Embase, and Web of Science.</p><p><strong>Methods: </strong>A systematic review of English language peer-reviewed literature was conducted, examining STT translation in clinical settings. An additional search identifying STT software with translation capabilities was completed.</p><p><strong>Results: </strong>Seven out of 591 unique citations met the inclusion criteria, and 29 unique STT translation applications were identified, supporting up to 140 languages. Stakeholders endorse positive perceptions of STT translation programs. Facilitators to implementation included time and cost feasibility, whereas barriers included risk of mistranslation and inability to assess accuracy. Ongoing machine-learning efforts are underway for developing and improving STT translation technologies, but there is paucity of literature evaluating their application in patients with hearing loss.</p><p><strong>Conclusions: </strong>Small studies have suggested an acceptable level of accuracy for STT translation programs as adjunctive to standard of care services. Further work should proactively address implementation challenges with special attention to use of these technologies for patients with concomitant LEP and HL, while supporting additional technological advancement for application of these technologies in otology practice.</p>\",\"PeriodicalId\":19732,\"journal\":{\"name\":\"Otology & Neurotology\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"961-970\"},\"PeriodicalIF\":1.9000,\"publicationDate\":\"2024-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Otology & Neurotology\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1097/MAO.0000000000004272\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2024/8/5 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"CLINICAL NEUROLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Otology & Neurotology","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1097/MAO.0000000000004272","RegionNum":3,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2024/8/5 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q3","JCRName":"CLINICAL NEUROLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目标:同时患有英语能力有限(LEP)和听力损失的患者可能会遇到交流障碍,而传统的口译服务无法完全缓解这些障碍。虽然对于这些患者最可靠、最理想的资源还没有明确的共识,但具有翻译功能的语音到文本(STT)应用软件可以消除这些障碍。我们回顾了在临床环境中应用 STT 翻译程序的现有文献,并确定了商业上可用的 STT 翻译资源,以评估其在耳科环境中的应用前景:方法:方法:对经同行评审的英文文献进行了系统回顾,研究了临床环境中的 STT 翻译。此外,还完成了一项额外的搜索,以确定具有翻译功能的 STT 软件:在 591 篇引文中,有 7 篇符合纳入标准,共发现 29 种 STT 翻译应用软件,支持多达 140 种语言。利益相关者对 STT 翻译程序持肯定态度。实施的促进因素包括时间和成本的可行性,而障碍则包括翻译错误的风险和无法评估准确性。目前正在进行机器学习工作,以开发和改进 STT 翻译技术,但对其在听力损失患者中的应用进行评估的文献很少:小型研究表明,STT 翻译程序作为标准护理服务的辅助工具,其准确性达到了可接受的水平。今后的工作应积极应对实施方面的挑战,特别关注这些技术在同时患有 LEP 和 HL 的患者中的应用,同时支持在耳科实践中应用这些技术的更多技术进步。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Use of Speech-to-Text Translation Resources to Address Communication Barriers in Patients With Hearing Loss: A Systematic Review.

Objective: Patients with concomitant limited English proficiency (LEP) and hearing loss may experience communication barriers, not fully mitigated by traditional interpreter services. Although there is no clear consensus on the most reliable and optimal resources for these patients, speech-to-text (STT) applications with translation capability may bridge these barriers. We review the existing literature applying STT translation programs in clinical settings and identify commercially available STT translation resources to evaluate their prospective application in the otology setting.

Databases reviewed: PubMed MEDLINE, Embase, and Web of Science.

Methods: A systematic review of English language peer-reviewed literature was conducted, examining STT translation in clinical settings. An additional search identifying STT software with translation capabilities was completed.

Results: Seven out of 591 unique citations met the inclusion criteria, and 29 unique STT translation applications were identified, supporting up to 140 languages. Stakeholders endorse positive perceptions of STT translation programs. Facilitators to implementation included time and cost feasibility, whereas barriers included risk of mistranslation and inability to assess accuracy. Ongoing machine-learning efforts are underway for developing and improving STT translation technologies, but there is paucity of literature evaluating their application in patients with hearing loss.

Conclusions: Small studies have suggested an acceptable level of accuracy for STT translation programs as adjunctive to standard of care services. Further work should proactively address implementation challenges with special attention to use of these technologies for patients with concomitant LEP and HL, while supporting additional technological advancement for application of these technologies in otology practice.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Otology & Neurotology
Otology & Neurotology 医学-耳鼻喉科学
CiteScore
3.80
自引率
14.30%
发文量
509
审稿时长
3-6 weeks
期刊介绍: ​​​​​Otology & Neurotology publishes original articles relating to both clinical and basic science aspects of otology, neurotology, and cranial base surgery. As the foremost journal in its field, it has become the favored place for publishing the best of new science relating to the human ear and its diseases. The broadly international character of its contributing authors, editorial board, and readership provides the Journal its decidedly global perspective.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信