在俄语外语教学中将社会文化作为语言外知识的语义化单位

E. V. Alikina, Maria Vladimirovna Zhdanova
{"title":"在俄语外语教学中将社会文化作为语言外知识的语义化单位","authors":"E. V. Alikina, Maria Vladimirovna Zhdanova","doi":"10.30853/ped20240077","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The study aims to present the taxonomy of extralinguistic knowledge, as wells as to analyze the units of selection and semantization of extralinguistic knowledge of foreign students at a polytechnic university when teaching Russian as a foreign language, which are found in scientific literature. In addition, the researchers justify the choice of the sociocultureme as the most suitable unit. The paper demonstrates verbal, non-verbal, meta-verbal and extra-verbal ways of expressing the sociocultureme in order to reveal its content and determine the extralinguistic knowledge that should be formed and evaluated by foreign students in the process of language training. The study is novel in that it is the first to provide a theoretical justification of the term “sociocultureme” as a way of semanticizing knowledge and to prove the effectiveness of using maps of socioculturemes to form extralinguistic knowledge of foreign students when teaching Russian as a foreign language at a polytechnic university. Maps of socioculturemes are understood to be tables developed for the multidimensional expression of the sociocultureme, the selection of materials for which is carried out taking into account their authenticity, extralinguistic value, compliance with a professionally oriented subject plan, relevance for sociocultural adaptation, the possibility of using the results of the project in real communication in Russian in specified areas. As a result of the study, it was found that the sociocultureme is a way of semanticizing extralinguistic knowledge, and maps of socioculturemes help to form extralinguistic knowledge among foreign students at a polytechnic university.","PeriodicalId":507532,"journal":{"name":"Pedagogy. Issues of Theory and Practice","volume":"11 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Sociocultureme as a unit of semantization of extralinguistic knowledge when teaching Russian as a foreign language\",\"authors\":\"E. V. Alikina, Maria Vladimirovna Zhdanova\",\"doi\":\"10.30853/ped20240077\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The study aims to present the taxonomy of extralinguistic knowledge, as wells as to analyze the units of selection and semantization of extralinguistic knowledge of foreign students at a polytechnic university when teaching Russian as a foreign language, which are found in scientific literature. In addition, the researchers justify the choice of the sociocultureme as the most suitable unit. The paper demonstrates verbal, non-verbal, meta-verbal and extra-verbal ways of expressing the sociocultureme in order to reveal its content and determine the extralinguistic knowledge that should be formed and evaluated by foreign students in the process of language training. The study is novel in that it is the first to provide a theoretical justification of the term “sociocultureme” as a way of semanticizing knowledge and to prove the effectiveness of using maps of socioculturemes to form extralinguistic knowledge of foreign students when teaching Russian as a foreign language at a polytechnic university. Maps of socioculturemes are understood to be tables developed for the multidimensional expression of the sociocultureme, the selection of materials for which is carried out taking into account their authenticity, extralinguistic value, compliance with a professionally oriented subject plan, relevance for sociocultural adaptation, the possibility of using the results of the project in real communication in Russian in specified areas. As a result of the study, it was found that the sociocultureme is a way of semanticizing extralinguistic knowledge, and maps of socioculturemes help to form extralinguistic knowledge among foreign students at a polytechnic university.\",\"PeriodicalId\":507532,\"journal\":{\"name\":\"Pedagogy. Issues of Theory and Practice\",\"volume\":\"11 11\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Pedagogy. Issues of Theory and Practice\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30853/ped20240077\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pedagogy. Issues of Theory and Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30853/ped20240077","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在介绍语言外知识分类法,并分析科学文献中的俄语作为外语教学时理工大学外国学生语言外知识的选择和语义化单位。此外,研究人员还证明了选择社会文化单元作为最合适单元的合理性。论文展示了社会文化单元的语言、非语言、元语言和语言外表达方式,以揭示其内容并确定外国学生在语言培训过程中应形成和评估的语言外知识。这项研究的新颖之处在于,它首次从理论上论证了 "社会文化模式 "一词作为知识语义化的一种方式,并证明了在理工大学俄语外语教学中使用社会文化模式图来形成外国学生语言外知识的有效性。社会文化主题图是为多维度表达社会文化主题而开发的表格,在选择材料时要考虑其真实性、外语价值、是否符合专业导向的学科计划、与社会文化适应的相关性、在特定领域的俄语实际交流中使用项目成果的可能性。研究结果表明,社会文化模式是外语知识语义化的一种方式,社会文化模式图有助于形成理工大学外国学生的外语知识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Sociocultureme as a unit of semantization of extralinguistic knowledge when teaching Russian as a foreign language
The study aims to present the taxonomy of extralinguistic knowledge, as wells as to analyze the units of selection and semantization of extralinguistic knowledge of foreign students at a polytechnic university when teaching Russian as a foreign language, which are found in scientific literature. In addition, the researchers justify the choice of the sociocultureme as the most suitable unit. The paper demonstrates verbal, non-verbal, meta-verbal and extra-verbal ways of expressing the sociocultureme in order to reveal its content and determine the extralinguistic knowledge that should be formed and evaluated by foreign students in the process of language training. The study is novel in that it is the first to provide a theoretical justification of the term “sociocultureme” as a way of semanticizing knowledge and to prove the effectiveness of using maps of socioculturemes to form extralinguistic knowledge of foreign students when teaching Russian as a foreign language at a polytechnic university. Maps of socioculturemes are understood to be tables developed for the multidimensional expression of the sociocultureme, the selection of materials for which is carried out taking into account their authenticity, extralinguistic value, compliance with a professionally oriented subject plan, relevance for sociocultural adaptation, the possibility of using the results of the project in real communication in Russian in specified areas. As a result of the study, it was found that the sociocultureme is a way of semanticizing extralinguistic knowledge, and maps of socioculturemes help to form extralinguistic knowledge among foreign students at a polytechnic university.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信