马拉地语翻译版 14 项健康素养量表的有效性和可靠性

IF 1.1 Q4 PRIMARY HEALTH CARE
Sanika S. Patil, Sonal R. Deshpande, Sonali S. Patil, Maithili R. Deshmukh, B. Pande
{"title":"马拉地语翻译版 14 项健康素养量表的有效性和可靠性","authors":"Sanika S. Patil, Sonal R. Deshpande, Sonali S. Patil, Maithili R. Deshmukh, B. Pande","doi":"10.4103/jfmpc.jfmpc_1979_23","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT\n \n \n \n Various tools for measuring health literacy are designed to assess reading comprehension and numeracy in English speakers. There is a need to develop a tool in the vernacular language and estimate health literacy levels in Indian settings. The present study was conducted with the objectives to develop a Marathi version of a 14-item health literacy scale (HLS-14) to test the reliability and validity of its Marathi version and to estimate the health literacy among patients attending the out-patient department at a tertiary care centre.\n \n \n \n The present study was conducted among 50 adult patients attending the out-patient department of a tertiary hospital from July 2022 to December 2022. The 14-Item Health Literacy Scale available in English was translated into Marathi and back-translated to English, and the final version was developed. Bilingual study subjects were asked to fill the scales on day 0 and on day 7. Cronbach’s alpha was calculated for internal validity, and the correlation coefficient was calculated for the reliability of the tool and health literacy was estimated.\n \n \n \n When items of the Health Literacy Scale were analysed, all the items barring 2, 6, and 10 gave an r-value of more than 0.70, which shows good reliability of each translated item. The Cronbach’s alpha value found for the current translated Marathi questionnaire is 0.66. Internal consistency is good. The mean total health literacy score was 51.16 ± 6.81.\n \n \n \n A translated Marathi version of HLS-14 is developed, which is valid and reliable. The health literacy among the study participants is marginal.\n","PeriodicalId":15856,"journal":{"name":"Journal of Family Medicine and Primary Care","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2024-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Validity and reliability of the translated Marathi version of the 14-item health literacy scale\",\"authors\":\"Sanika S. Patil, Sonal R. Deshpande, Sonali S. Patil, Maithili R. Deshmukh, B. Pande\",\"doi\":\"10.4103/jfmpc.jfmpc_1979_23\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT\\n \\n \\n \\n Various tools for measuring health literacy are designed to assess reading comprehension and numeracy in English speakers. There is a need to develop a tool in the vernacular language and estimate health literacy levels in Indian settings. The present study was conducted with the objectives to develop a Marathi version of a 14-item health literacy scale (HLS-14) to test the reliability and validity of its Marathi version and to estimate the health literacy among patients attending the out-patient department at a tertiary care centre.\\n \\n \\n \\n The present study was conducted among 50 adult patients attending the out-patient department of a tertiary hospital from July 2022 to December 2022. The 14-Item Health Literacy Scale available in English was translated into Marathi and back-translated to English, and the final version was developed. Bilingual study subjects were asked to fill the scales on day 0 and on day 7. Cronbach’s alpha was calculated for internal validity, and the correlation coefficient was calculated for the reliability of the tool and health literacy was estimated.\\n \\n \\n \\n When items of the Health Literacy Scale were analysed, all the items barring 2, 6, and 10 gave an r-value of more than 0.70, which shows good reliability of each translated item. The Cronbach’s alpha value found for the current translated Marathi questionnaire is 0.66. Internal consistency is good. The mean total health literacy score was 51.16 ± 6.81.\\n \\n \\n \\n A translated Marathi version of HLS-14 is developed, which is valid and reliable. The health literacy among the study participants is marginal.\\n\",\"PeriodicalId\":15856,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Family Medicine and Primary Care\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.1000,\"publicationDate\":\"2024-07-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Family Medicine and Primary Care\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4103/jfmpc.jfmpc_1979_23\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"PRIMARY HEALTH CARE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Family Medicine and Primary Care","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4103/jfmpc.jfmpc_1979_23","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"PRIMARY HEALTH CARE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要 各种衡量健康素养的工具都是为评估英语使用者的阅读理解能力和计算能力而设计的。有必要开发一种方言工具,以评估印度人的健康素养水平。本研究旨在开发一个马拉地语版本的 14 个项目的健康素养量表(HLS-14),以测试其马拉地语版本的可靠性和有效性,并估计在一家三级医疗中心门诊部就诊的患者的健康素养水平。 本研究于 2022 年 7 月至 2022 年 12 月在一家三级医院门诊部的 50 名成年患者中进行。研究人员将英文版的 14 个项目健康素养量表翻译成马拉地语,再反译成英文,最后形成最终版本。要求双语研究对象在第 0 天和第 7 天填写量表。计算了 Cronbach's alpha 表示内部效度,计算了相关系数表示工具的可靠性,并对健康素养进行了估算。 在对健康素养量表的项目进行分析时,除第 2、6 和 10 项外,其他所有项目的相关系数都超过了 0.70,这表明每个翻译项目都具有良好的可靠性。目前翻译的马拉地语问卷的 Cronbach's alpha 值为 0.66。内部一致性良好。平均健康素养总分为 51.16 ± 6.81。 HLS-14 的马拉地语翻译版本是有效和可靠的。研究参与者的健康素养处于边缘水平。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Validity and reliability of the translated Marathi version of the 14-item health literacy scale
ABSTRACT Various tools for measuring health literacy are designed to assess reading comprehension and numeracy in English speakers. There is a need to develop a tool in the vernacular language and estimate health literacy levels in Indian settings. The present study was conducted with the objectives to develop a Marathi version of a 14-item health literacy scale (HLS-14) to test the reliability and validity of its Marathi version and to estimate the health literacy among patients attending the out-patient department at a tertiary care centre. The present study was conducted among 50 adult patients attending the out-patient department of a tertiary hospital from July 2022 to December 2022. The 14-Item Health Literacy Scale available in English was translated into Marathi and back-translated to English, and the final version was developed. Bilingual study subjects were asked to fill the scales on day 0 and on day 7. Cronbach’s alpha was calculated for internal validity, and the correlation coefficient was calculated for the reliability of the tool and health literacy was estimated. When items of the Health Literacy Scale were analysed, all the items barring 2, 6, and 10 gave an r-value of more than 0.70, which shows good reliability of each translated item. The Cronbach’s alpha value found for the current translated Marathi questionnaire is 0.66. Internal consistency is good. The mean total health literacy score was 51.16 ± 6.81. A translated Marathi version of HLS-14 is developed, which is valid and reliable. The health literacy among the study participants is marginal.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
7.10%
发文量
884
审稿时长
40 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信