与魔鬼对话:条约口岸前的中欧白话文与跨语言交流

IF 1 4区 社会学 Q2 AREA STUDIES
Carl Kubler
{"title":"与魔鬼对话:条约口岸前的中欧白话文与跨语言交流","authors":"Carl Kubler","doi":"10.1177/00977004241259078","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines the dynamics of Chinese–Western translingual contact in the late eighteenth and early nineteenth centuries, with particular attention to the problem of oral communication between native speakers of Sinitic and European languages. Despite a robust body of scholarship on the economic and political dimensions of Chinese and Euro-American interaction in the decades preceding the First Opium War, the routine linguistic practices and adaptations that mediated everyday commercial and social exchanges remain only superficially understood. Critical to such exchanges was the development, circulation, and adoption of Chinese pidgins (trade languages) as vernacular instruments for negotiating not just business matters but a range of grassroots interactions and relationships that developed out of the South China coast’s position as a nexus for global interchange. A deeper understanding of these linguistic dynamics provides new insights into the interwoven histories of trade, migration, and translingual enterprise and offers a more nuanced picture of Sino-Western relations before the First Opium War.","PeriodicalId":47030,"journal":{"name":"Modern China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2024-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Speaking with Devils: Sino-European Vernaculars and Translingual Communication before the Treaty Ports\",\"authors\":\"Carl Kubler\",\"doi\":\"10.1177/00977004241259078\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article examines the dynamics of Chinese–Western translingual contact in the late eighteenth and early nineteenth centuries, with particular attention to the problem of oral communication between native speakers of Sinitic and European languages. Despite a robust body of scholarship on the economic and political dimensions of Chinese and Euro-American interaction in the decades preceding the First Opium War, the routine linguistic practices and adaptations that mediated everyday commercial and social exchanges remain only superficially understood. Critical to such exchanges was the development, circulation, and adoption of Chinese pidgins (trade languages) as vernacular instruments for negotiating not just business matters but a range of grassroots interactions and relationships that developed out of the South China coast’s position as a nexus for global interchange. A deeper understanding of these linguistic dynamics provides new insights into the interwoven histories of trade, migration, and translingual enterprise and offers a more nuanced picture of Sino-Western relations before the First Opium War.\",\"PeriodicalId\":47030,\"journal\":{\"name\":\"Modern China\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Modern China\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/00977004241259078\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"AREA STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modern China","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/00977004241259078","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文探讨了十八世纪末十九世纪初中西跨语言接触的动态,尤其关注以汉语言为母语者与以欧洲语言为母语者之间的口语交流问题。第一次鸦片战争之前的几十年间,关于中国与欧美之间经济和政治互动的学术研究十分活跃,但对日常商业和社会交流中的常规语言实践和适应性的了解仍然很肤浅。对这种交流至关重要的是中国皮钦语(贸易语言)的发展、流通和采用,它不仅是谈判商业事务的白话工具,也是一系列基层互动和关系的白话工具。加深对这些语言动态的理解,可为贸易、移民和跨语言企业相互交织的历史提供新的见解,并为第一次鸦片战争前的中西关系提供更细致入微的图景。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Speaking with Devils: Sino-European Vernaculars and Translingual Communication before the Treaty Ports
This article examines the dynamics of Chinese–Western translingual contact in the late eighteenth and early nineteenth centuries, with particular attention to the problem of oral communication between native speakers of Sinitic and European languages. Despite a robust body of scholarship on the economic and political dimensions of Chinese and Euro-American interaction in the decades preceding the First Opium War, the routine linguistic practices and adaptations that mediated everyday commercial and social exchanges remain only superficially understood. Critical to such exchanges was the development, circulation, and adoption of Chinese pidgins (trade languages) as vernacular instruments for negotiating not just business matters but a range of grassroots interactions and relationships that developed out of the South China coast’s position as a nexus for global interchange. A deeper understanding of these linguistic dynamics provides new insights into the interwoven histories of trade, migration, and translingual enterprise and offers a more nuanced picture of Sino-Western relations before the First Opium War.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Modern China
Modern China AREA STUDIES-
CiteScore
1.70
自引率
10.00%
发文量
26
期刊介绍: Published for over thirty years, Modern China has been an indispensable source of scholarship in history and the social sciences on late-imperial, twentieth-century, and present-day China. Modern China presents scholarship based on new research or research that is devoted to new interpretations, new questions, and new answers to old questions. Spanning the full sweep of Chinese studies of six centuries, Modern China encourages scholarship that crosses over the old "premodern/modern" and "modern/contemporary" divides.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信