在对拉丁美洲患者进行跨文化神经心理学评估时,语言翻译是否足够?

IF 1.4 4区 心理学 Q4 CLINICAL NEUROLOGY
Emmanuel Rosario Nieves, Leslie D Rosenstein, Deborah González, Veronica Bordes Edgar, Diego Jofre Zarate, Beatriz MacDonald Wer
{"title":"在对拉丁美洲患者进行跨文化神经心理学评估时,语言翻译是否足够?","authors":"Emmanuel Rosario Nieves, Leslie D Rosenstein, Deborah González, Veronica Bordes Edgar, Diego Jofre Zarate, Beatriz MacDonald Wer","doi":"10.1080/23279095.2024.2376829","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objective: </strong>The purpose of this review was to highlight the need to consider factors other than language when adapting tests across cultural groups and to offer a list of tests that have been adapted for use among patients from or descended from Latin American Countries. Despite efforts in the field through publications and workshops, the authors were aware of continued errors in cross-cultural assessment of these patients, resulting in misdiagnosis and unintentional inequitable care. Thus, we sought to reinforce the existing literature.</p><p><strong>Method: </strong>We reviewed the literature pertaining to cross-cultural adaptation of neuropsychological measures. Relevant papers were identified by our institution's Academic Enhanced Search Option (AcESO) Database, PubMed, and Google Scholar.</p><p><strong>Results: </strong>102 papers, articles, and other published literature were reviewed describing issues related to the adaptation of tests for groups originally from or descended from Latin American Countries residing in the United States.</p><p><strong>Conclusions: </strong>It is imperative that tests be appropriately developed or adapted for the target population with appropriate normative data available, and ideally administered by a fluent speaker trained in assessment. Inappropriate use of tests not adapted for a particular patient's language and country of origin can result in misdiagnosis, potentially resulting in harm to the individual.</p>","PeriodicalId":51308,"journal":{"name":"Applied Neuropsychology-Adult","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2024-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Is language translation enough in cross-cultural neuropsychological assessments of patients from Latin America?\",\"authors\":\"Emmanuel Rosario Nieves, Leslie D Rosenstein, Deborah González, Veronica Bordes Edgar, Diego Jofre Zarate, Beatriz MacDonald Wer\",\"doi\":\"10.1080/23279095.2024.2376829\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Objective: </strong>The purpose of this review was to highlight the need to consider factors other than language when adapting tests across cultural groups and to offer a list of tests that have been adapted for use among patients from or descended from Latin American Countries. Despite efforts in the field through publications and workshops, the authors were aware of continued errors in cross-cultural assessment of these patients, resulting in misdiagnosis and unintentional inequitable care. Thus, we sought to reinforce the existing literature.</p><p><strong>Method: </strong>We reviewed the literature pertaining to cross-cultural adaptation of neuropsychological measures. Relevant papers were identified by our institution's Academic Enhanced Search Option (AcESO) Database, PubMed, and Google Scholar.</p><p><strong>Results: </strong>102 papers, articles, and other published literature were reviewed describing issues related to the adaptation of tests for groups originally from or descended from Latin American Countries residing in the United States.</p><p><strong>Conclusions: </strong>It is imperative that tests be appropriately developed or adapted for the target population with appropriate normative data available, and ideally administered by a fluent speaker trained in assessment. Inappropriate use of tests not adapted for a particular patient's language and country of origin can result in misdiagnosis, potentially resulting in harm to the individual.</p>\",\"PeriodicalId\":51308,\"journal\":{\"name\":\"Applied Neuropsychology-Adult\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.4000,\"publicationDate\":\"2024-07-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Applied Neuropsychology-Adult\",\"FirstCategoryId\":\"102\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/23279095.2024.2376829\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"心理学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"CLINICAL NEUROLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Neuropsychology-Adult","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/23279095.2024.2376829","RegionNum":4,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"CLINICAL NEUROLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目的:本综述旨在强调在跨文化群体中调整检验项目时需要考虑语言以外的因素,并提供一份已调整用于拉丁美洲国家患者或其后裔的检验项目清单。尽管通过出版物和研讨会在这一领域做出了努力,但作者意识到在对这些患者进行跨文化评估时仍然存在错误,从而导致误诊和无意的不公平护理。因此,我们试图加强现有的文献资料:我们查阅了与神经心理测量的跨文化适应性相关的文献。我们通过本机构的学术增强搜索选项(AcESO)数据库、PubMed 和谷歌学术搜索到了相关论文:结果:共查阅了 102 篇论文、文章和其他公开发表的文献,这些文献描述了针对居住在美国的拉美国家原住民或后裔群体的测试适应性相关问题:当务之急是针对目标人群开发或改编测试,并提供适当的常模数据,最好由受过评估培训的能说流利语言的人进行测试。不恰当地使用不适合特定患者语言和原籍国的测试可能会导致误诊,并可能对患者造成伤害。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Is language translation enough in cross-cultural neuropsychological assessments of patients from Latin America?

Objective: The purpose of this review was to highlight the need to consider factors other than language when adapting tests across cultural groups and to offer a list of tests that have been adapted for use among patients from or descended from Latin American Countries. Despite efforts in the field through publications and workshops, the authors were aware of continued errors in cross-cultural assessment of these patients, resulting in misdiagnosis and unintentional inequitable care. Thus, we sought to reinforce the existing literature.

Method: We reviewed the literature pertaining to cross-cultural adaptation of neuropsychological measures. Relevant papers were identified by our institution's Academic Enhanced Search Option (AcESO) Database, PubMed, and Google Scholar.

Results: 102 papers, articles, and other published literature were reviewed describing issues related to the adaptation of tests for groups originally from or descended from Latin American Countries residing in the United States.

Conclusions: It is imperative that tests be appropriately developed or adapted for the target population with appropriate normative data available, and ideally administered by a fluent speaker trained in assessment. Inappropriate use of tests not adapted for a particular patient's language and country of origin can result in misdiagnosis, potentially resulting in harm to the individual.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Applied Neuropsychology-Adult
Applied Neuropsychology-Adult CLINICAL NEUROLOGY-PSYCHOLOGY
CiteScore
4.50
自引率
11.80%
发文量
134
期刊介绍: pplied Neuropsychology-Adult publishes clinical neuropsychological articles concerning assessment, brain functioning and neuroimaging, neuropsychological treatment, and rehabilitation in adults. Full-length articles and brief communications are included. Case studies of adult patients carefully assessing the nature, course, or treatment of clinical neuropsychological dysfunctions in the context of scientific literature, are suitable. Review manuscripts addressing critical issues are encouraged. Preference is given to papers of clinical relevance to others in the field. All submitted manuscripts are subject to initial appraisal by the Editor-in-Chief, and, if found suitable for further considerations are peer reviewed by independent, anonymous expert referees. All peer review is single-blind and submission is online via ScholarOne Manuscripts.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信