普通话和英语版本的声景属性之间的等效性:跨文化比较

IF 3.4 2区 物理与天体物理 Q1 ACOUSTICS
Hui Xie , Ping Yang , Chang Liu , Yu Tian
{"title":"普通话和英语版本的声景属性之间的等效性:跨文化比较","authors":"Hui Xie ,&nbsp;Ping Yang ,&nbsp;Chang Liu ,&nbsp;Yu Tian","doi":"10.1016/j.apacoust.2024.110104","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Soundscape attributes have become widely utilized across various languages for the assessment of acoustic environments in recent years. The objective of this study is to propose a new set of validated Chinese translations for soundscape attributes. To achieve this, translation and cross-cultural adaptation processes were conducted by soundscape experts and linguists without soundscape backgrounds, resulting in two distinct sets of Chinese soundscape attributes. Subsequently, 33 Chinese participants engaged in a listening experiment adhering to standardized materials and procedures, wherein they provided ratings for 12 translated versions of soundscape attributes across 27 audio stimuli. Principal component analysis (PCA) was used as a validation methodology for comparison of different translations. As seen from the Pearson’s correlation coefficients, r <em><sub>Chaotic (Cn1-Eng)</sub></em> = 0.952 (<em>p</em> &lt; 0.01), the versions of the Chinese attributes translated by soundscape experts showed a higher degree of equivalence with their English counterparts than the versions translated by linguists who lacked a soundscape background. Statistical analysis of the collected data further indicated that the final translation of the 8 soundscape attributes predominantly aligns with their English counterparts. These findings suggest that the soundscape circumplex model, originally developed in English, manifests a comparable applicability within Chinese contexts.</p></div>","PeriodicalId":55506,"journal":{"name":"Applied Acoustics","volume":"224 ","pages":"Article 110104"},"PeriodicalIF":3.4000,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The equivalence between the Mandarin Chinese and English versions of soundscape attributes: A cross-cultural comparison\",\"authors\":\"Hui Xie ,&nbsp;Ping Yang ,&nbsp;Chang Liu ,&nbsp;Yu Tian\",\"doi\":\"10.1016/j.apacoust.2024.110104\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>Soundscape attributes have become widely utilized across various languages for the assessment of acoustic environments in recent years. The objective of this study is to propose a new set of validated Chinese translations for soundscape attributes. To achieve this, translation and cross-cultural adaptation processes were conducted by soundscape experts and linguists without soundscape backgrounds, resulting in two distinct sets of Chinese soundscape attributes. Subsequently, 33 Chinese participants engaged in a listening experiment adhering to standardized materials and procedures, wherein they provided ratings for 12 translated versions of soundscape attributes across 27 audio stimuli. Principal component analysis (PCA) was used as a validation methodology for comparison of different translations. As seen from the Pearson’s correlation coefficients, r <em><sub>Chaotic (Cn1-Eng)</sub></em> = 0.952 (<em>p</em> &lt; 0.01), the versions of the Chinese attributes translated by soundscape experts showed a higher degree of equivalence with their English counterparts than the versions translated by linguists who lacked a soundscape background. Statistical analysis of the collected data further indicated that the final translation of the 8 soundscape attributes predominantly aligns with their English counterparts. These findings suggest that the soundscape circumplex model, originally developed in English, manifests a comparable applicability within Chinese contexts.</p></div>\",\"PeriodicalId\":55506,\"journal\":{\"name\":\"Applied Acoustics\",\"volume\":\"224 \",\"pages\":\"Article 110104\"},\"PeriodicalIF\":3.4000,\"publicationDate\":\"2024-06-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Applied Acoustics\",\"FirstCategoryId\":\"101\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0003682X2400255X\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"物理与天体物理\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"ACOUSTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Acoustics","FirstCategoryId":"101","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0003682X2400255X","RegionNum":2,"RegionCategory":"物理与天体物理","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"ACOUSTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

近年来,声景属性已在各种语言的声学环境评估中得到广泛应用。本研究的目的是为声景属性提出一套新的有效中文翻译。为此,声景专家和无声景背景的语言学家进行了翻译和跨文化改编,最终形成了两套不同的中文声景属性。随后,33 名中国参与者按照标准化的材料和程序参与了听力实验,对 27 个音频刺激中的 12 个音景属性翻译版本进行了评分。主成分分析(PCA)被用作比较不同翻译的验证方法。从皮尔逊相关系数(r Chaotic (Cn1-Eng) = 0.952 (p < 0.01))可以看出,与缺乏声景背景的语言学家翻译的版本相比,由声景专家翻译的中文属性版本与英文对应版本显示出更高程度的等效性。对收集到的数据进行的统计分析进一步表明,8 个音景属性的最终译文主要与英文对应版本一致。这些研究结果表明,最初在英语中开发的音景环合模型在中文语境中具有可比性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The equivalence between the Mandarin Chinese and English versions of soundscape attributes: A cross-cultural comparison

Soundscape attributes have become widely utilized across various languages for the assessment of acoustic environments in recent years. The objective of this study is to propose a new set of validated Chinese translations for soundscape attributes. To achieve this, translation and cross-cultural adaptation processes were conducted by soundscape experts and linguists without soundscape backgrounds, resulting in two distinct sets of Chinese soundscape attributes. Subsequently, 33 Chinese participants engaged in a listening experiment adhering to standardized materials and procedures, wherein they provided ratings for 12 translated versions of soundscape attributes across 27 audio stimuli. Principal component analysis (PCA) was used as a validation methodology for comparison of different translations. As seen from the Pearson’s correlation coefficients, r Chaotic (Cn1-Eng) = 0.952 (p < 0.01), the versions of the Chinese attributes translated by soundscape experts showed a higher degree of equivalence with their English counterparts than the versions translated by linguists who lacked a soundscape background. Statistical analysis of the collected data further indicated that the final translation of the 8 soundscape attributes predominantly aligns with their English counterparts. These findings suggest that the soundscape circumplex model, originally developed in English, manifests a comparable applicability within Chinese contexts.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Applied Acoustics
Applied Acoustics 物理-声学
CiteScore
7.40
自引率
11.80%
发文量
618
审稿时长
7.5 months
期刊介绍: Since its launch in 1968, Applied Acoustics has been publishing high quality research papers providing state-of-the-art coverage of research findings for engineers and scientists involved in applications of acoustics in the widest sense. Applied Acoustics looks not only at recent developments in the understanding of acoustics but also at ways of exploiting that understanding. The Journal aims to encourage the exchange of practical experience through publication and in so doing creates a fund of technological information that can be used for solving related problems. The presentation of information in graphical or tabular form is especially encouraged. If a report of a mathematical development is a necessary part of a paper it is important to ensure that it is there only as an integral part of a practical solution to a problem and is supported by data. Applied Acoustics encourages the exchange of practical experience in the following ways: • Complete Papers • Short Technical Notes • Review Articles; and thereby provides a wealth of technological information that can be used to solve related problems. Manuscripts that address all fields of applications of acoustics ranging from medicine and NDT to the environment and buildings are welcome.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信