[有个人创伤经历的口译员二次创伤应激(STS)和创伤后应激障碍(PTSD)的风险因素]。

IF 0.7 4区 心理学 Q4 PSYCHOLOGY, CLINICAL
Alexander Ruberl, Angelika Geiling, Maria Böttche, Christine Knaevelsrud, Nadine Stammel
{"title":"[有个人创伤经历的口译员二次创伤应激(STS)和创伤后应激障碍(PTSD)的风险因素]。","authors":"Alexander Ruberl, Angelika Geiling, Maria Böttche, Christine Knaevelsrud, Nadine Stammel","doi":"10.1055/a-2311-4665","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>Interpreters play a crucial role in the care of refugees. However, little attention has been paid to the mental health of interpreters. Despite increased levels of secondary traumatic stress (STS) and increased prevalence of post-traumatic stress disorder (PTSD) among interpreters in the refugee context, there has been little research on risk factors for STS and PTSD in this population. The aim of this study was to investigate potential risk factors for STS and PTSD symptom severity.</p><p><strong>Methods: </strong>A Germany-wide online survey was conducted among interpreters for refugees in 2019. Only those who stated that they had experienced at least one traumatic event were included in the study. The final sample comprises N=83 interpreters. The examination of the potential risk factors (primary traumatic events, traumatic content, and personal refugee background) as well as the interaction between primary traumatic events and traumatic content was carried out using moderated multiple regression.</p><p><strong>Results: </strong>There was exclusively found a positive association between the number of primary traumatic events for both STS (p=0.003) and PTSD symptom severity (p=0.042).</p><p><strong>Discussion/conclusion: </strong>In the present study, the number of primary traumatic events experienced was identified as a potential risk factor for STS and PTSD. The institutionalization of preventive measures such as regular supervision, follow-up talks, and interpreter-specific training could make an important contribution to protecting the mental health of interpreters. Further research is needed to gain a better understanding of risk factors for STS and PTSD in interpreters.</p>","PeriodicalId":47315,"journal":{"name":"Psychotherapie Psychosomatik Medizinische Psychologie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"[Risk Factors for Secondary Traumatic Stress (STS) and Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD) in Interpreters with Personal Trauma Experience].\",\"authors\":\"Alexander Ruberl, Angelika Geiling, Maria Böttche, Christine Knaevelsrud, Nadine Stammel\",\"doi\":\"10.1055/a-2311-4665\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Background: </strong>Interpreters play a crucial role in the care of refugees. However, little attention has been paid to the mental health of interpreters. Despite increased levels of secondary traumatic stress (STS) and increased prevalence of post-traumatic stress disorder (PTSD) among interpreters in the refugee context, there has been little research on risk factors for STS and PTSD in this population. The aim of this study was to investigate potential risk factors for STS and PTSD symptom severity.</p><p><strong>Methods: </strong>A Germany-wide online survey was conducted among interpreters for refugees in 2019. Only those who stated that they had experienced at least one traumatic event were included in the study. The final sample comprises N=83 interpreters. The examination of the potential risk factors (primary traumatic events, traumatic content, and personal refugee background) as well as the interaction between primary traumatic events and traumatic content was carried out using moderated multiple regression.</p><p><strong>Results: </strong>There was exclusively found a positive association between the number of primary traumatic events for both STS (p=0.003) and PTSD symptom severity (p=0.042).</p><p><strong>Discussion/conclusion: </strong>In the present study, the number of primary traumatic events experienced was identified as a potential risk factor for STS and PTSD. The institutionalization of preventive measures such as regular supervision, follow-up talks, and interpreter-specific training could make an important contribution to protecting the mental health of interpreters. Further research is needed to gain a better understanding of risk factors for STS and PTSD in interpreters.</p>\",\"PeriodicalId\":47315,\"journal\":{\"name\":\"Psychotherapie Psychosomatik Medizinische Psychologie\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2024-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Psychotherapie Psychosomatik Medizinische Psychologie\",\"FirstCategoryId\":\"102\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1055/a-2311-4665\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"心理学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2024/6/12 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"PSYCHOLOGY, CLINICAL\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Psychotherapie Psychosomatik Medizinische Psychologie","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1055/a-2311-4665","RegionNum":4,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2024/6/12 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q4","JCRName":"PSYCHOLOGY, CLINICAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

背景:口译员在照顾难民方面发挥着至关重要的作用。然而,人们很少关注口译员的心理健康。尽管在难民环境中,口译员的继发性创伤应激(STS)水平和创伤后应激障碍(PTSD)患病率都有所上升,但对这一人群中STS和PTSD的风险因素却鲜有研究。本研究旨在调查导致 STS 和创伤后应激障碍症状严重程度的潜在风险因素:在德国范围内对 2019 年的难民口译员进行了在线调查。只有自称至少经历过一次创伤事件的人才被纳入研究范围。最终样本包括 83 名口译员。研究采用调节多元回归法对潜在风险因素(主要创伤事件、创伤内容和个人难民背景)以及主要创伤事件与创伤内容之间的交互作用进行了分析:结果:发现原发性创伤事件的数量与 STS(p=0.003)和创伤后应激障碍症状严重程度(p=0.042)之间存在唯一的正相关关系:在本研究中,所经历的原发性创伤事件的数量被确定为 STS 和创伤后应激障碍的潜在风险因素。将预防措施制度化,如定期监督、后续谈话和口译员专门培训,可为保护口译员的心理健康做出重要贡献。要更好地了解口译员 STS 和创伤后应激障碍的风险因素,还需要进一步的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
[Risk Factors for Secondary Traumatic Stress (STS) and Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD) in Interpreters with Personal Trauma Experience].

Background: Interpreters play a crucial role in the care of refugees. However, little attention has been paid to the mental health of interpreters. Despite increased levels of secondary traumatic stress (STS) and increased prevalence of post-traumatic stress disorder (PTSD) among interpreters in the refugee context, there has been little research on risk factors for STS and PTSD in this population. The aim of this study was to investigate potential risk factors for STS and PTSD symptom severity.

Methods: A Germany-wide online survey was conducted among interpreters for refugees in 2019. Only those who stated that they had experienced at least one traumatic event were included in the study. The final sample comprises N=83 interpreters. The examination of the potential risk factors (primary traumatic events, traumatic content, and personal refugee background) as well as the interaction between primary traumatic events and traumatic content was carried out using moderated multiple regression.

Results: There was exclusively found a positive association between the number of primary traumatic events for both STS (p=0.003) and PTSD symptom severity (p=0.042).

Discussion/conclusion: In the present study, the number of primary traumatic events experienced was identified as a potential risk factor for STS and PTSD. The institutionalization of preventive measures such as regular supervision, follow-up talks, and interpreter-specific training could make an important contribution to protecting the mental health of interpreters. Further research is needed to gain a better understanding of risk factors for STS and PTSD in interpreters.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.70
自引率
11.10%
发文量
89
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信