"大自然可怕的混乱":皮涅罗-查格斯的小说《里斯本地震》(1874 年)中重写葡萄牙帝国的意译和生态诗学

IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Danae Gallo González
{"title":"\"大自然可怕的混乱\":皮涅罗-查格斯的小说《里斯本地震》(1874 年)中重写葡萄牙帝国的意译和生态诗学","authors":"Danae Gallo González","doi":"10.1515/iber-2024-2007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumo Este artigo analisa o romance <jats:italic>O terremoto de Lisboa</jats:italic> (1874) de Manuel Pinheiro Chagas (1842–1895), uma obra maioritariamente negligenciada pela crítica literária. Após uma revisão do estado da arte e uma justificação da pertinência da minha análise, será feita um <jats:italic>close reading</jats:italic> ecopoético da <jats:italic>écfrase</jats:italic> com que o terramoto é representado. Pretende-se examinar a reescrita nesta obra da catástrofe e da crise que o terramoto de 1755 provocou na capital do Império português, pouco depois do primeiro centenário do terremoto de Lisboa e setenta anos após a independência do Brasil (1822).","PeriodicalId":41616,"journal":{"name":"IBEROROMANIA","volume":"18 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2024-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“A formidavel confusão da natureza”: écfrase e ecopoética na reescrita do Império português no romance O terremoto de Lisboa (1874) de Pinheiro Chagas\",\"authors\":\"Danae Gallo González\",\"doi\":\"10.1515/iber-2024-2007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Resumo Este artigo analisa o romance <jats:italic>O terremoto de Lisboa</jats:italic> (1874) de Manuel Pinheiro Chagas (1842–1895), uma obra maioritariamente negligenciada pela crítica literária. Após uma revisão do estado da arte e uma justificação da pertinência da minha análise, será feita um <jats:italic>close reading</jats:italic> ecopoético da <jats:italic>écfrase</jats:italic> com que o terramoto é representado. Pretende-se examinar a reescrita nesta obra da catástrofe e da crise que o terramoto de 1755 provocou na capital do Império português, pouco depois do primeiro centenário do terremoto de Lisboa e setenta anos após a independência do Brasil (1822).\",\"PeriodicalId\":41616,\"journal\":{\"name\":\"IBEROROMANIA\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2024-05-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"IBEROROMANIA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/iber-2024-2007\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IBEROROMANIA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/iber-2024-2007","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要 本文分析了曼努埃尔-皮涅罗-查格斯(Manuel Pinheiro Chagas,1842-1895 年)的长篇小说《里斯本地震》(1874 年)。在回顾艺术现状并说明我的分析的相关性之后,将对表现地震的转述进行生态诗学的细读。我们的目的是在里斯本地震一百周年和巴西独立七十年(1822 年)后不久,研究这部作品对 1755 年地震在葡萄牙帝国首都造成的灾难和危机的重写。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“A formidavel confusão da natureza”: écfrase e ecopoética na reescrita do Império português no romance O terremoto de Lisboa (1874) de Pinheiro Chagas
Resumo Este artigo analisa o romance O terremoto de Lisboa (1874) de Manuel Pinheiro Chagas (1842–1895), uma obra maioritariamente negligenciada pela crítica literária. Após uma revisão do estado da arte e uma justificação da pertinência da minha análise, será feita um close reading ecopoético da écfrase com que o terramoto é representado. Pretende-se examinar a reescrita nesta obra da catástrofe e da crise que o terramoto de 1755 provocou na capital do Império português, pouco depois do primeiro centenário do terremoto de Lisboa e setenta anos após a independência do Brasil (1822).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
IBEROROMANIA
IBEROROMANIA Multiple-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
17
期刊介绍: Iberoromania is the oldest journal in the German-speaking regions dealing specifically with the Ibero-Romance languages and literature of Europe and America. The journal provides a leading article, an issue focusing on current topics at regular intervals, followed by a review issue, in which a few selected new publications are covered in detail. In addition, the Iberoromania has become more open to Ibero-Romance languages and literature outside of Europe and America, above all in African.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信