西班牙语-英语双向沉浸式课程中作为跨文化能力的混合语言和读写实践

IF 2 3区 教育学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Sofía E. Chaparro
{"title":"西班牙语-英语双向沉浸式课程中作为跨文化能力的混合语言和读写实践","authors":"Sofía E. Chaparro","doi":"10.1016/j.lcsi.2024.100823","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>How do children from different cultural and linguistic backgrounds interact with one another within a bilingual Spanish-medium classroom? That is the question this analysis sought to answer. As part of an ethnographic discourse-analytic study of a new two-way immersion bilingual program within an urban school, I analyze one particular literacy event amongst three young readers from different linguistic and ethno-racial positionings and varying knowledge of Spanish. This literacy event illustrates how students expand their communicative repertoires to include a variety of Englishes and Spanishes as they experiment with different ways of communicating and expressing themselves. In this event, English, Spanish, Spanglish, and African American English were spoken and used by all three participants as they reacted to the text. This analysis illustrates how students show alignment towards each other through their hybrid languaging and literacy practices, and in this way, learn more than simply language from one another, children learn subtle ways of becoming inter-culturally competent through their languaging.</p></div>","PeriodicalId":46850,"journal":{"name":"Learning Culture and Social Interaction","volume":"47 ","pages":"Article 100823"},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2024-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Hybrid languaging and literacy practices as cross-cultural competence in a Spanish-English Two-Way Immersion Program\",\"authors\":\"Sofía E. Chaparro\",\"doi\":\"10.1016/j.lcsi.2024.100823\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>How do children from different cultural and linguistic backgrounds interact with one another within a bilingual Spanish-medium classroom? That is the question this analysis sought to answer. As part of an ethnographic discourse-analytic study of a new two-way immersion bilingual program within an urban school, I analyze one particular literacy event amongst three young readers from different linguistic and ethno-racial positionings and varying knowledge of Spanish. This literacy event illustrates how students expand their communicative repertoires to include a variety of Englishes and Spanishes as they experiment with different ways of communicating and expressing themselves. In this event, English, Spanish, Spanglish, and African American English were spoken and used by all three participants as they reacted to the text. This analysis illustrates how students show alignment towards each other through their hybrid languaging and literacy practices, and in this way, learn more than simply language from one another, children learn subtle ways of becoming inter-culturally competent through their languaging.</p></div>\",\"PeriodicalId\":46850,\"journal\":{\"name\":\"Learning Culture and Social Interaction\",\"volume\":\"47 \",\"pages\":\"Article 100823\"},\"PeriodicalIF\":2.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Learning Culture and Social Interaction\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S221065612400031X\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"教育学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Learning Culture and Social Interaction","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S221065612400031X","RegionNum":3,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

来自不同文化和语言背景的儿童如何在西班牙语双语课堂上相互交流?这就是本分析报告试图回答的问题。作为对一所城市学校新开设的双向沉浸式双语课程进行人种学话语分析研究的一部分,我分析了三个来自不同语言和民族-种族背景以及不同西班牙语知识背景的小读者之间的一个特殊的识字活动。这一识字活动说明了学生在尝试不同的交流和表达方式时,是如何扩大自己的交际范围,将各种英语和西班牙语纳入其中的。在这次活动中,所有三位参与者在对课文做出反应时,都说并使用了英语、西班牙语、西班牙语和非裔美国人英语。这项分析说明了学生们如何通过他们的混合语言和读写实践来表现出彼此的一致,并通过这种方式从彼此身上学习到的不仅仅是语言,孩子们还通过他们的语言学习到了跨文化能力的微妙方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Hybrid languaging and literacy practices as cross-cultural competence in a Spanish-English Two-Way Immersion Program

How do children from different cultural and linguistic backgrounds interact with one another within a bilingual Spanish-medium classroom? That is the question this analysis sought to answer. As part of an ethnographic discourse-analytic study of a new two-way immersion bilingual program within an urban school, I analyze one particular literacy event amongst three young readers from different linguistic and ethno-racial positionings and varying knowledge of Spanish. This literacy event illustrates how students expand their communicative repertoires to include a variety of Englishes and Spanishes as they experiment with different ways of communicating and expressing themselves. In this event, English, Spanish, Spanglish, and African American English were spoken and used by all three participants as they reacted to the text. This analysis illustrates how students show alignment towards each other through their hybrid languaging and literacy practices, and in this way, learn more than simply language from one another, children learn subtle ways of becoming inter-culturally competent through their languaging.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Learning Culture and Social Interaction
Learning Culture and Social Interaction EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
4.40
自引率
10.50%
发文量
50
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信