以意义为导向的俄语作为外语的语义领域描述方法(以语义领域 "爱 "为例)

Valentina Valerjevna Epifanova
{"title":"以意义为导向的俄语作为外语的语义领域描述方法(以语义领域 \"爱 \"为例)","authors":"Valentina Valerjevna Epifanova","doi":"10.30853/ped20240050","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article provides an overview of Russian linguo didactic works devoted to the adaptation of the system of typical meanings in the form of lexical functions (in the terminology of I. A. Melchuk and A. K. Zholkovsky) to practical classes in a foreign language audience. The aim of the conducted research is to adapt the system of typical meanings to the presentation and practice of lexical material of the semantic field “Love” in Russian as a foreign language classes (RFL). The novelty of the conducted research lies in the development of the theory of using the system of typical meanings in the educational process in RFL classes from the standpoint of not only stable, but also word-formation means. This approach makes it possible to reassess the prospects for studying lexical compatibility, idiomatics and morphological modifications of Russian words in the aspect of RFL. Own materials are proposed for teaching foreign learners to combine and modify Russian words from the standpoint of the onomasiological approach (from meanings to ways of expressing them) within the semantic field “Love”. As a result of the research, the most frequently used semantic parameters describing love relationships between their participants are demonstrated, and the most universal ways of expressing a particular typical meaning are listed from the standpoint of receptive and productive speech actions. The approach presented in the work allows foreign students to successfully carry out the process of speech creation in Russian with a more accurate transmission of the given meanings, significantly increasing the language competence of the learners.","PeriodicalId":507532,"journal":{"name":"Pedagogy. Issues of Theory and Practice","volume":" 21","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Meaning-oriented approach to the description of semantic fields in Russian as a foreign language classes (by the example of the semantic field “Love”)\",\"authors\":\"Valentina Valerjevna Epifanova\",\"doi\":\"10.30853/ped20240050\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article provides an overview of Russian linguo didactic works devoted to the adaptation of the system of typical meanings in the form of lexical functions (in the terminology of I. A. Melchuk and A. K. Zholkovsky) to practical classes in a foreign language audience. The aim of the conducted research is to adapt the system of typical meanings to the presentation and practice of lexical material of the semantic field “Love” in Russian as a foreign language classes (RFL). The novelty of the conducted research lies in the development of the theory of using the system of typical meanings in the educational process in RFL classes from the standpoint of not only stable, but also word-formation means. This approach makes it possible to reassess the prospects for studying lexical compatibility, idiomatics and morphological modifications of Russian words in the aspect of RFL. Own materials are proposed for teaching foreign learners to combine and modify Russian words from the standpoint of the onomasiological approach (from meanings to ways of expressing them) within the semantic field “Love”. As a result of the research, the most frequently used semantic parameters describing love relationships between their participants are demonstrated, and the most universal ways of expressing a particular typical meaning are listed from the standpoint of receptive and productive speech actions. The approach presented in the work allows foreign students to successfully carry out the process of speech creation in Russian with a more accurate transmission of the given meanings, significantly increasing the language competence of the learners.\",\"PeriodicalId\":507532,\"journal\":{\"name\":\"Pedagogy. Issues of Theory and Practice\",\"volume\":\" 21\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Pedagogy. Issues of Theory and Practice\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30853/ped20240050\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pedagogy. Issues of Theory and Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30853/ped20240050","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

文章概述了俄罗斯语言教学作品,这些作品致力于将词汇功能形式的典型意义系统(根据 I. A. Melchuk 和 A. K. Zholkovsky 的术语)应用于外语实践课堂。研究的目的是使典型意义系统适应俄语作为外语的课堂(RFL)中 "爱 "语义领域词汇材料的呈现和实践。本研究的新颖之处在于,不仅从稳定的角度,而且从词形手段的角度,发展了在俄语作为外语的教学过程中使用典型意义系统的理论。通过这种方法,可以重新评估在俄语教学中研究俄语词汇的词汇兼容性、惯用语和词形变化的前景。在 "爱 "的语义领域内,从拟态学方法(从意义到表达方式)的角度,为教授外国学习者组合和修改俄语单词提出了自己的教材。研究结果表明了描述参与者之间爱情关系的最常用语义参数,并从接受性和生产性言语行为的角度列出了表达特定典型意义的最通用方法。作品中介绍的方法使外国学生能够成功地用俄语进行言语创作,更准确地传递给定的含义,从而显著提高学习者的语言能力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Meaning-oriented approach to the description of semantic fields in Russian as a foreign language classes (by the example of the semantic field “Love”)
The article provides an overview of Russian linguo didactic works devoted to the adaptation of the system of typical meanings in the form of lexical functions (in the terminology of I. A. Melchuk and A. K. Zholkovsky) to practical classes in a foreign language audience. The aim of the conducted research is to adapt the system of typical meanings to the presentation and practice of lexical material of the semantic field “Love” in Russian as a foreign language classes (RFL). The novelty of the conducted research lies in the development of the theory of using the system of typical meanings in the educational process in RFL classes from the standpoint of not only stable, but also word-formation means. This approach makes it possible to reassess the prospects for studying lexical compatibility, idiomatics and morphological modifications of Russian words in the aspect of RFL. Own materials are proposed for teaching foreign learners to combine and modify Russian words from the standpoint of the onomasiological approach (from meanings to ways of expressing them) within the semantic field “Love”. As a result of the research, the most frequently used semantic parameters describing love relationships between their participants are demonstrated, and the most universal ways of expressing a particular typical meaning are listed from the standpoint of receptive and productive speech actions. The approach presented in the work allows foreign students to successfully carry out the process of speech creation in Russian with a more accurate transmission of the given meanings, significantly increasing the language competence of the learners.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信