{"title":"炉子周围的发音","authors":"Tamás Forgács","doi":"10.18349/magyarnyelv.2024.1.71","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A tanulmány számos a kemence komponenssel alakult szólást és közmondást mutat be. Egyik fő célja, hogy bizonyítsa, hogy O. Nagy megesküdt a kemencesuttonnyal formában adatolt szólása nagy valószínűséggel tévedésen alapul, valójában a megesküdt a kemence a suttonnyal forma lehetett a helyes. Ebből fakadóan a kifejezés értelme sem az, hogy ʼotthon ül, lebzselʼ, hanem hogy ʼ szövetségre lépnek egymássalʼ. Az összeillés forrása lehet a hasonló anyagi helyzet, a hasonló természet is, a szövetség pedig lehet házasság férfi és nő között, de szövetkezés valamely cél elérésére vagy barátság is. – A dolgozat további része a sutba vág/dob szólások eredete mellett a mára már kihalt ártatlan, mint a pemet a kemencétől, illetve ártatlan, mint a kerék a kemencétől szóláshasonlatokat igyekszik magyarázni, valamint amellett érvel, hogy a Kemence (nem) Velence szólás két főnévi komponense lehet ugyan tulajdonnév is, mint O. Nagy gondolja, de az sem zárható ki, hogy eredetileg akár mindkét összetevő köznév is lehetett.","PeriodicalId":52530,"journal":{"name":"Magyar Nyelv","volume":" 27","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Szólásmagyarázatok a kemence tájékáról\",\"authors\":\"Tamás Forgács\",\"doi\":\"10.18349/magyarnyelv.2024.1.71\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A tanulmány számos a kemence komponenssel alakult szólást és közmondást mutat be. Egyik fő célja, hogy bizonyítsa, hogy O. Nagy megesküdt a kemencesuttonnyal formában adatolt szólása nagy valószínűséggel tévedésen alapul, valójában a megesküdt a kemence a suttonnyal forma lehetett a helyes. Ebből fakadóan a kifejezés értelme sem az, hogy ʼotthon ül, lebzselʼ, hanem hogy ʼ szövetségre lépnek egymássalʼ. Az összeillés forrása lehet a hasonló anyagi helyzet, a hasonló természet is, a szövetség pedig lehet házasság férfi és nő között, de szövetkezés valamely cél elérésére vagy barátság is. – A dolgozat további része a sutba vág/dob szólások eredete mellett a mára már kihalt ártatlan, mint a pemet a kemencétől, illetve ártatlan, mint a kerék a kemencétől szóláshasonlatokat igyekszik magyarázni, valamint amellett érvel, hogy a Kemence (nem) Velence szólás két főnévi komponense lehet ugyan tulajdonnév is, mint O. Nagy gondolja, de az sem zárható ki, hogy eredetileg akár mindkét összetevő köznév is lehetett.\",\"PeriodicalId\":52530,\"journal\":{\"name\":\"Magyar Nyelv\",\"volume\":\" 27\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Magyar Nyelv\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18349/magyarnyelv.2024.1.71\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Magyar Nyelv","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18349/magyarnyelv.2024.1.71","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本研究介绍了一些带有熔炉成分的谚语和谚语。研究的主要目的之一是证明纳吉(O. Nagy)所给出的 "在炉中用毽子宣誓 "的谚语形式很可能是错误的,事实上,"在炉中用毽子宣誓 "的形式可能才是正确的。因此,这个表达的意思既不是 "坐在家里",也不是 "徘徊",而是 "一起立约"。结合的源头可能是相似的物质环境、相似的性质,联盟可能是男女之间的婚姻,但也可能是为实现目标或友谊而结合。- 文章的其余部分试图解释 sutba vág/dob 成语、现已消亡的成语 innocent as in pemet from the furnace 和 innocent as in wheel from the furnace 的起源,并认为成语 Kemence (not) Velence 的两个名词成分可能是专有名词,正如 O. Nagy 所认为的那样,但不能排除这两个成分最初可能是普通名词。
A tanulmány számos a kemence komponenssel alakult szólást és közmondást mutat be. Egyik fő célja, hogy bizonyítsa, hogy O. Nagy megesküdt a kemencesuttonnyal formában adatolt szólása nagy valószínűséggel tévedésen alapul, valójában a megesküdt a kemence a suttonnyal forma lehetett a helyes. Ebből fakadóan a kifejezés értelme sem az, hogy ʼotthon ül, lebzselʼ, hanem hogy ʼ szövetségre lépnek egymássalʼ. Az összeillés forrása lehet a hasonló anyagi helyzet, a hasonló természet is, a szövetség pedig lehet házasság férfi és nő között, de szövetkezés valamely cél elérésére vagy barátság is. – A dolgozat további része a sutba vág/dob szólások eredete mellett a mára már kihalt ártatlan, mint a pemet a kemencétől, illetve ártatlan, mint a kerék a kemencétől szóláshasonlatokat igyekszik magyarázni, valamint amellett érvel, hogy a Kemence (nem) Velence szólás két főnévi komponense lehet ugyan tulajdonnév is, mint O. Nagy gondolja, de az sem zárható ki, hogy eredetileg akár mindkét összetevő köznév is lehetett.