万朗大学三年级学生写作技巧中的常见句法错误

Quynh Nhu Pham, V. Phạm
{"title":"万朗大学三年级学生写作技巧中的常见句法错误","authors":"Quynh Nhu Pham, V. Phạm","doi":"10.54855/ijte.24427","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aimed to analyze common syntactic errors found in the argumentative essays of third-year English major students at the Faculty of Foreign Languages, Van Lang University, Vietnam. Quantitative and qualitative methods were used to obtain data in this study. The quantitative approach involved counting and calculating the frequency, percentage, and ranking of syntactic errors, while the qualitative method was adopted to explain these errors. The instrument for collecting data was argumentative essays written by 37 third-year English majors enrolling in Writing-5 at Van Lang University. Microsoft Word was used to collect and analyze syntactic errors and sentence structures, while Microsoft Excel was employed to calculate the frequency and rank of these errors and structures. The results found that the five most frequent errors in their essays were at the noun phrase and sentence levels. These errors included run-on sentences, preposition errors, article errors, sentence fragments, and pronoun errors. Through error analysis, it was indicated that the majority of errors made by students were due to the negative transfer from their first language and the literal translation. Based on the findings, language teachers and syllabus designers could use these results as guidance to design appropriate teaching methods and materials.","PeriodicalId":196814,"journal":{"name":"International Journal of TESOL & Education","volume":" 20","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Common syntactic errors in the writing skills of the 3rd year students at Van Lang University\",\"authors\":\"Quynh Nhu Pham, V. Phạm\",\"doi\":\"10.54855/ijte.24427\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study aimed to analyze common syntactic errors found in the argumentative essays of third-year English major students at the Faculty of Foreign Languages, Van Lang University, Vietnam. Quantitative and qualitative methods were used to obtain data in this study. The quantitative approach involved counting and calculating the frequency, percentage, and ranking of syntactic errors, while the qualitative method was adopted to explain these errors. The instrument for collecting data was argumentative essays written by 37 third-year English majors enrolling in Writing-5 at Van Lang University. Microsoft Word was used to collect and analyze syntactic errors and sentence structures, while Microsoft Excel was employed to calculate the frequency and rank of these errors and structures. The results found that the five most frequent errors in their essays were at the noun phrase and sentence levels. These errors included run-on sentences, preposition errors, article errors, sentence fragments, and pronoun errors. Through error analysis, it was indicated that the majority of errors made by students were due to the negative transfer from their first language and the literal translation. Based on the findings, language teachers and syllabus designers could use these results as guidance to design appropriate teaching methods and materials.\",\"PeriodicalId\":196814,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of TESOL & Education\",\"volume\":\" 20\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of TESOL & Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.54855/ijte.24427\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of TESOL & Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54855/ijte.24427","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在分析越南万朗大学外国语学院英语专业三年级学生议论文中常见的句法错误。本研究采用定量和定性方法获取数据。定量方法包括统计和计算句法错误的频率、百分比和排序,而定性方法则用于解释这些错误。收集数据的工具是凡朗大学英语专业三年级写作五班 37 名学生撰写的议论文。使用 Microsoft Word 收集和分析句法错误和句子结构,使用 Microsoft Excel 计算这些错误和结构的频率和等级。结果发现,学生作文中出现频率最高的五种错误分别出现在名词短语和句子层面。这些错误包括连贯句、介词错误、冠词错误、句子片段和代词错误。通过错误分析,可以看出学生所犯的错误大多是由于母语的负迁移和直译造成的。根据研究结果,语言教师和教学大纲设计者可以利用这些结果作为指导,设计适当的教学方法和教材。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Common syntactic errors in the writing skills of the 3rd year students at Van Lang University
This study aimed to analyze common syntactic errors found in the argumentative essays of third-year English major students at the Faculty of Foreign Languages, Van Lang University, Vietnam. Quantitative and qualitative methods were used to obtain data in this study. The quantitative approach involved counting and calculating the frequency, percentage, and ranking of syntactic errors, while the qualitative method was adopted to explain these errors. The instrument for collecting data was argumentative essays written by 37 third-year English majors enrolling in Writing-5 at Van Lang University. Microsoft Word was used to collect and analyze syntactic errors and sentence structures, while Microsoft Excel was employed to calculate the frequency and rank of these errors and structures. The results found that the five most frequent errors in their essays were at the noun phrase and sentence levels. These errors included run-on sentences, preposition errors, article errors, sentence fragments, and pronoun errors. Through error analysis, it was indicated that the majority of errors made by students were due to the negative transfer from their first language and the literal translation. Based on the findings, language teachers and syllabus designers could use these results as guidance to design appropriate teaching methods and materials.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信