"有问题时,就是颜色"

IF 16.4 1区 化学 Q1 CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY
Mirona Moraru
{"title":"\"有问题时,就是颜色\"","authors":"Mirona Moraru","doi":"10.1075/ttmc.00135.mor","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Haitian pupils challenge the homogenous and monolingual\n imaginary of the Chilean classroom primarily given their limited proficiency in\n Spanish and their skin colour. One bottom-up strategy implemented by some\n schools is the recruitment of a Haitian intercultural facilitator, whose aim is\n to offer linguistic and cultural support primarily through interpretation and\n translation. The main objective of the present article is to explore how Haitian\n intercultural facilitators mediate the intersection between language and race in\n emerging multilingual Chilean classrooms. In order to do so, the article\n analyses three in-depth interviews with Haitian intercultural facilitators\n employing the main conceptual tools offered by the model of linguistic\n production and circulation developed by the French sociologist Pierre Bourdieu.\n The main results outline that both Haitian pupils and Haitian intercultural\n facilitators go through a process of racialisation carried out by the rest of\n the school community. In turn, this affects how Haitian pupils are perceived and\n treated, as well as how Haitian facilitators can mediate the tensions emerging\n at the intersection between language and race. These findings represent novel\n insights into the complex but little explored multilingual schooling processes\n in the Global South.","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":16.4000,"publicationDate":"2024-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“When there’s something wrong, it’s the colour”\",\"authors\":\"Mirona Moraru\",\"doi\":\"10.1075/ttmc.00135.mor\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Haitian pupils challenge the homogenous and monolingual\\n imaginary of the Chilean classroom primarily given their limited proficiency in\\n Spanish and their skin colour. One bottom-up strategy implemented by some\\n schools is the recruitment of a Haitian intercultural facilitator, whose aim is\\n to offer linguistic and cultural support primarily through interpretation and\\n translation. The main objective of the present article is to explore how Haitian\\n intercultural facilitators mediate the intersection between language and race in\\n emerging multilingual Chilean classrooms. In order to do so, the article\\n analyses three in-depth interviews with Haitian intercultural facilitators\\n employing the main conceptual tools offered by the model of linguistic\\n production and circulation developed by the French sociologist Pierre Bourdieu.\\n The main results outline that both Haitian pupils and Haitian intercultural\\n facilitators go through a process of racialisation carried out by the rest of\\n the school community. In turn, this affects how Haitian pupils are perceived and\\n treated, as well as how Haitian facilitators can mediate the tensions emerging\\n at the intersection between language and race. These findings represent novel\\n insights into the complex but little explored multilingual schooling processes\\n in the Global South.\",\"PeriodicalId\":1,\"journal\":{\"name\":\"Accounts of Chemical Research\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":16.4000,\"publicationDate\":\"2024-05-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Accounts of Chemical Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/ttmc.00135.mor\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"化学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ttmc.00135.mor","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

海地学生对智利课堂的同质化和单一语言想象提出了挑战,主要是因为他们的西班 牙语水平有限,而且肤色不同。一些学校实施的一项自下而上的战略是招聘一名海地跨文化辅导员,其目的主要是通过口译和笔译提供语言和文化支持。本文的主要目的是探讨海地跨文化辅导员如何在智利新兴的多语言课堂上调解语言与种族之间的交集。为此,文章采用法国社会学家皮埃尔-布尔迪厄(Pierre Bourdieu)提出的语言生产和流通模式所提供的主要概念工具,对海地跨文化辅导员的三次深入访谈进行了分析。主要结果概述了海地学生和海地跨文化辅导员都经历了一个由学校社区其他成员实施的种族化过程。这反过来又影响到人们如何看待和对待海地学生,以及海地跨文化辅导员如何调解语言与种族之间出现的紧张关系。这些发现是对全球南部复杂但鲜有探索的多语言学校教育过程的新见解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“When there’s something wrong, it’s the colour”
Haitian pupils challenge the homogenous and monolingual imaginary of the Chilean classroom primarily given their limited proficiency in Spanish and their skin colour. One bottom-up strategy implemented by some schools is the recruitment of a Haitian intercultural facilitator, whose aim is to offer linguistic and cultural support primarily through interpretation and translation. The main objective of the present article is to explore how Haitian intercultural facilitators mediate the intersection between language and race in emerging multilingual Chilean classrooms. In order to do so, the article analyses three in-depth interviews with Haitian intercultural facilitators employing the main conceptual tools offered by the model of linguistic production and circulation developed by the French sociologist Pierre Bourdieu. The main results outline that both Haitian pupils and Haitian intercultural facilitators go through a process of racialisation carried out by the rest of the school community. In turn, this affects how Haitian pupils are perceived and treated, as well as how Haitian facilitators can mediate the tensions emerging at the intersection between language and race. These findings represent novel insights into the complex but little explored multilingual schooling processes in the Global South.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Accounts of Chemical Research
Accounts of Chemical Research 化学-化学综合
CiteScore
31.40
自引率
1.10%
发文量
312
审稿时长
2 months
期刊介绍: Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance. Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信