{"title":"欧洲葡萄牙语中的 Como-gerund 条款","authors":"Antonio Leal, Maria Lobo, P. Silvano","doi":"10.5565/rev/isogloss.329","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Previous literature on the typology of gerund clauses in Portuguese has overlooked a peculiar type of clauses which are always introduced by como (‘as’) and display an array of characteristics that set them apart from all other gerund clauses (and from other, somehow similar, constructions in different languages). In this paper, we provide an in-depth syntactic and semantic characterisation of these como-gerund clauses and the contexts in which they arise, highlighting their similarities and differences regarding other constructions, namely resultative and depictive secondary predicates. We put forward a proposal to deal with their syntactic configurations and the restrictions they exhibit. We also propose that como is obligatory in these clauses because it marks a type-shift operation, which gives como gerund clauses a predicative interpretation, usually found in the nominal domain.","PeriodicalId":503145,"journal":{"name":"Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Como-gerund clauses in European Portuguese\",\"authors\":\"Antonio Leal, Maria Lobo, P. Silvano\",\"doi\":\"10.5565/rev/isogloss.329\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Previous literature on the typology of gerund clauses in Portuguese has overlooked a peculiar type of clauses which are always introduced by como (‘as’) and display an array of characteristics that set them apart from all other gerund clauses (and from other, somehow similar, constructions in different languages). In this paper, we provide an in-depth syntactic and semantic characterisation of these como-gerund clauses and the contexts in which they arise, highlighting their similarities and differences regarding other constructions, namely resultative and depictive secondary predicates. We put forward a proposal to deal with their syntactic configurations and the restrictions they exhibit. We also propose that como is obligatory in these clauses because it marks a type-shift operation, which gives como gerund clauses a predicative interpretation, usually found in the nominal domain.\",\"PeriodicalId\":503145,\"journal\":{\"name\":\"Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.329\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.329","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
以往有关葡萄牙语动名词从句类型学的文献忽略了一种特殊的从句类型,这种从句总是由 como('as')引入,并显示出一系列有别于所有其他动名词从句(以及不同语言中的其他类似结构)的特征。在本文中,我们深入分析了这些 como-gerund 从句的句法和语义特征以及它们出现的语境,强调了它们与其他结构(即结果和描写性次要谓词)的异同。我们提出了处理这些句法结构及其限制条件的建议。我们还提出,como 在这些从句中是强制性的,因为它标志着一种类型转换操作,这使得 como 动名词从句具有谓语解释,而谓语解释通常出现在名词域。
Previous literature on the typology of gerund clauses in Portuguese has overlooked a peculiar type of clauses which are always introduced by como (‘as’) and display an array of characteristics that set them apart from all other gerund clauses (and from other, somehow similar, constructions in different languages). In this paper, we provide an in-depth syntactic and semantic characterisation of these como-gerund clauses and the contexts in which they arise, highlighting their similarities and differences regarding other constructions, namely resultative and depictive secondary predicates. We put forward a proposal to deal with their syntactic configurations and the restrictions they exhibit. We also propose that como is obligatory in these clauses because it marks a type-shift operation, which gives como gerund clauses a predicative interpretation, usually found in the nominal domain.