建立外国人越南语教学成语数据系统

Le Thi Thuy Vinh
{"title":"建立外国人越南语教学成语数据系统","authors":"Le Thi Thuy Vinh","doi":"10.47191/ijsshr/v7-i04-31","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Vietnamese idioms are a \"special synthetic form of folk knowledge\" (Cao Huy Dinh), which contains elements of language, culture, and customs imbued with national identity. For teaching Vietnamese to foreigners, teaching idioms is considered a quite difficult category, and one of the basic reasons is that teaching this vocabulary unit has not been given due attention. To help learners master and use idioms fluently in communication activities, thereby understanding Vietnamese most deeply and essentially, the report raises the issue of building an idiom corpus system to Teach Vietnamese to foreigners at intermediate and advanced levels. This is an important and necessary step to help instructors choose idioms appropriate to the cognitive level of foreign learners.","PeriodicalId":492883,"journal":{"name":"International journal of social science and human research","volume":" 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Building an Idiomatic Data System Teaching Vietnamese for Foreigners\",\"authors\":\"Le Thi Thuy Vinh\",\"doi\":\"10.47191/ijsshr/v7-i04-31\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Vietnamese idioms are a \\\"special synthetic form of folk knowledge\\\" (Cao Huy Dinh), which contains elements of language, culture, and customs imbued with national identity. For teaching Vietnamese to foreigners, teaching idioms is considered a quite difficult category, and one of the basic reasons is that teaching this vocabulary unit has not been given due attention. To help learners master and use idioms fluently in communication activities, thereby understanding Vietnamese most deeply and essentially, the report raises the issue of building an idiom corpus system to Teach Vietnamese to foreigners at intermediate and advanced levels. This is an important and necessary step to help instructors choose idioms appropriate to the cognitive level of foreign learners.\",\"PeriodicalId\":492883,\"journal\":{\"name\":\"International journal of social science and human research\",\"volume\":\" 4\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-04-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International journal of social science and human research\",\"FirstCategoryId\":\"0\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.47191/ijsshr/v7-i04-31\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International journal of social science and human research","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47191/ijsshr/v7-i04-31","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

越南习语是一种 "特殊的民间知识合成形式"(Cao Huy Dinh),包含语言、文化和习俗等元素,充满民族特色。对于向外国人教授越南语而言,习语教学被认为是一个相当困难的范畴,其中一个根本原因是这一词汇单元的教学没有得到应有的重视。为了帮助学习者掌握成语并在交际活动中流利地使用成语,从而最深入、最本质地理解越南语,报告提出了建立成语语料库系统的问题,以便向中高级水平的外国人教授越南语。这是帮助教师选择适合外国学习者认知水平的习语的重要和必要步骤。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Building an Idiomatic Data System Teaching Vietnamese for Foreigners
Vietnamese idioms are a "special synthetic form of folk knowledge" (Cao Huy Dinh), which contains elements of language, culture, and customs imbued with national identity. For teaching Vietnamese to foreigners, teaching idioms is considered a quite difficult category, and one of the basic reasons is that teaching this vocabulary unit has not been given due attention. To help learners master and use idioms fluently in communication activities, thereby understanding Vietnamese most deeply and essentially, the report raises the issue of building an idiom corpus system to Teach Vietnamese to foreigners at intermediate and advanced levels. This is an important and necessary step to help instructors choose idioms appropriate to the cognitive level of foreign learners.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信