印度尼西亚语混音的语音结构

C. H. Karjo
{"title":"印度尼西亚语混音的语音结构","authors":"C. H. Karjo","doi":"10.26499/li.v42i1.559","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Blends are formed by joining two clipped words into one. For example, in English, ‘breakfast’ and ‘lunch’ are joined to become ‘brunch’. While studies of blends usually focus on the morphological aspect, this study aims at describing the phonological aspects of blend formation, particularly the syllable formation of Indonesian blends. Moreover, the phonological constraints for blend formation are also investigated. The data were obtained from observing blending words used in daily conversations, as well as in media such as television and online news. To gather the data, the researcher asked each of her 20 students to find five samples of Indonesian blends. As a result, as many as 100 Indonesian blends were found. The data were then categorized based on their syllable structures and the phonological constraints for blend formation were analyzed using optimality theory. The results showed that blending words can be categorized into six types, which are (CVC+CVC), (CV+CVC), (CV+CVC), (V+CVC), (CV+CV), and (VC+CVC). For example, the second type (CV + CVC) ‘mager’ is formed from the first part of the first source word and the first part of the second source word as in ‘malas’ and ‘gerak’. Moreover, there are some possible constraints that make a new blend acceptable or unacceptable in Indonesian, such as the recognizability of blend from its source words and the semantic similarity of the blend with the already existing word. For example, the word ‘mantul’ is acceptable blend of mantap + betul, since ‘mantul’ already exists but it has different meaning. The results of this study imply that forming new words by blending the already existed words is still possible, but their acceptance or usage depend on the users’ familiarity with phonological knowledge.","PeriodicalId":221379,"journal":{"name":"Linguistik Indonesia","volume":"164 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Phonological Construction of Indonesian Blends\",\"authors\":\"C. H. Karjo\",\"doi\":\"10.26499/li.v42i1.559\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Blends are formed by joining two clipped words into one. For example, in English, ‘breakfast’ and ‘lunch’ are joined to become ‘brunch’. While studies of blends usually focus on the morphological aspect, this study aims at describing the phonological aspects of blend formation, particularly the syllable formation of Indonesian blends. Moreover, the phonological constraints for blend formation are also investigated. The data were obtained from observing blending words used in daily conversations, as well as in media such as television and online news. To gather the data, the researcher asked each of her 20 students to find five samples of Indonesian blends. As a result, as many as 100 Indonesian blends were found. The data were then categorized based on their syllable structures and the phonological constraints for blend formation were analyzed using optimality theory. The results showed that blending words can be categorized into six types, which are (CVC+CVC), (CV+CVC), (CV+CVC), (V+CVC), (CV+CV), and (VC+CVC). For example, the second type (CV + CVC) ‘mager’ is formed from the first part of the first source word and the first part of the second source word as in ‘malas’ and ‘gerak’. Moreover, there are some possible constraints that make a new blend acceptable or unacceptable in Indonesian, such as the recognizability of blend from its source words and the semantic similarity of the blend with the already existing word. For example, the word ‘mantul’ is acceptable blend of mantap + betul, since ‘mantul’ already exists but it has different meaning. The results of this study imply that forming new words by blending the already existed words is still possible, but their acceptance or usage depend on the users’ familiarity with phonological knowledge.\",\"PeriodicalId\":221379,\"journal\":{\"name\":\"Linguistik Indonesia\",\"volume\":\"164 \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistik Indonesia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26499/li.v42i1.559\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistik Indonesia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26499/li.v42i1.559","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

混合词是将两个被剪切的单词连成一个词。例如,在英语中,"breakfast "和 "lunch "合成 "brunch"。混音的研究通常侧重于形态方面,而本研究旨在描述混音形成的语音方面,尤其是印尼语混音的音节形成。此外,本研究还探讨了混音形成的语音制约因素。研究数据来自于对日常会话以及电视和网络新闻等媒体中使用的混合词的观察。为了收集数据,研究者要求她的 20 名学生每人找出 5 个印尼语混合词样本。结果,找到了多达 100 个印尼语混合词。然后,研究人员根据音节结构对数据进行了分类,并使用最优化理论分析了混合词形成的语音制约因素。结果显示,混合词可分为六种类型,分别是(CVC+CVC)、(CV+CVC)、(CV+CVC)、(V+CVC)、(CV+CV)和(VC+CVC)。例如,第二种类型(CV + CVC)"mager "由第一个源词的第一部分和第二个源词的第一部分组成,如 "malas "和 "gerak"。此外,印尼语中还存在一些可能的制约因素,如混合词与其源词的可识别性以及混合词与现有词的语义相似性,从而决定了新的混合词是可接受的还是不可接受的。例如,"mantul "一词是可以接受的 "mantap + betul "混合词,因为 "mantul "已经存在,但它的含义不同。本研究的结果表明,通过混合已有单词形成新单词仍然是可能的,但其接受度或使用率取决于用户对语音知识的熟悉程度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Phonological Construction of Indonesian Blends
Blends are formed by joining two clipped words into one. For example, in English, ‘breakfast’ and ‘lunch’ are joined to become ‘brunch’. While studies of blends usually focus on the morphological aspect, this study aims at describing the phonological aspects of blend formation, particularly the syllable formation of Indonesian blends. Moreover, the phonological constraints for blend formation are also investigated. The data were obtained from observing blending words used in daily conversations, as well as in media such as television and online news. To gather the data, the researcher asked each of her 20 students to find five samples of Indonesian blends. As a result, as many as 100 Indonesian blends were found. The data were then categorized based on their syllable structures and the phonological constraints for blend formation were analyzed using optimality theory. The results showed that blending words can be categorized into six types, which are (CVC+CVC), (CV+CVC), (CV+CVC), (V+CVC), (CV+CV), and (VC+CVC). For example, the second type (CV + CVC) ‘mager’ is formed from the first part of the first source word and the first part of the second source word as in ‘malas’ and ‘gerak’. Moreover, there are some possible constraints that make a new blend acceptable or unacceptable in Indonesian, such as the recognizability of blend from its source words and the semantic similarity of the blend with the already existing word. For example, the word ‘mantul’ is acceptable blend of mantap + betul, since ‘mantul’ already exists but it has different meaning. The results of this study imply that forming new words by blending the already existed words is still possible, but their acceptance or usage depend on the users’ familiarity with phonological knowledge.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信