古兰经》中 "库提巴 "一词的 Musytarak Al-Lafdzi 分析:语义分析研究

Hima Roiku Dinia, Unzilatun Nikmah, Nur Ila Ifawati
{"title":"古兰经》中 \"库提巴 \"一词的 Musytarak Al-Lafdzi 分析:语义分析研究","authors":"Hima Roiku Dinia, Unzilatun Nikmah, Nur Ila Ifawati","doi":"10.21009/jsq.20.1.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The diversity of meanings in Musytarak lands in the Al-Qur'an is a challenge in the translation process, which causes ambiguity and the potential for multiple understandings if it needs to be translated or understood correctly. An example is lafadz, \"kutiba,\" which has various meanings in the Qur'an that are very different from the original. This research aims to identify the meaning of the mustard lafdzi phenomenon, especially the lafadz “khutba\" in the Al-Qur'an. This research is descriptive and qualitative using the literature review method. The data in this research comes from the Al-Qur'an, translations from several sources, and scientific works in relevant journals or books. The data was then analyzed descriptively to conclude a brief description. This research shows that Lafadz khutba is a lafa lafdzi repeated 11 times in the Koran and has several meanings. Lafadz kutiba means furidha (Required) found in Surah Al-Baqarah verses 178,180, 183, 216, 246, and An-Nisa' verse 77. Lafadz Kutiba means ju'ila (Made), found in Surah Ali Imron verse 154 and At-Taubah verses 120-121. The lafadz kutiba, meaning qudhiya (Determined or determined), is in Surah An-Nisa's verse 127 and Al-Hajj's verse 4. Thus, these results contribute to understanding the complexity of the meaning of \"Kutiba\" in the Al-Qur'an, emphasizing the importance of context in interpretation and translation to avoid misunderstandings.","PeriodicalId":103710,"journal":{"name":"Jurnal Studi Al-Qur'an","volume":"360 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Analysis of Musytarak Al-Lafdzi the Word “Kutiba” in the Qur'an: A Study of Semantic Analysis\",\"authors\":\"Hima Roiku Dinia, Unzilatun Nikmah, Nur Ila Ifawati\",\"doi\":\"10.21009/jsq.20.1.02\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The diversity of meanings in Musytarak lands in the Al-Qur'an is a challenge in the translation process, which causes ambiguity and the potential for multiple understandings if it needs to be translated or understood correctly. An example is lafadz, \\\"kutiba,\\\" which has various meanings in the Qur'an that are very different from the original. This research aims to identify the meaning of the mustard lafdzi phenomenon, especially the lafadz “khutba\\\" in the Al-Qur'an. This research is descriptive and qualitative using the literature review method. The data in this research comes from the Al-Qur'an, translations from several sources, and scientific works in relevant journals or books. The data was then analyzed descriptively to conclude a brief description. This research shows that Lafadz khutba is a lafa lafdzi repeated 11 times in the Koran and has several meanings. Lafadz kutiba means furidha (Required) found in Surah Al-Baqarah verses 178,180, 183, 216, 246, and An-Nisa' verse 77. Lafadz Kutiba means ju'ila (Made), found in Surah Ali Imron verse 154 and At-Taubah verses 120-121. The lafadz kutiba, meaning qudhiya (Determined or determined), is in Surah An-Nisa's verse 127 and Al-Hajj's verse 4. Thus, these results contribute to understanding the complexity of the meaning of \\\"Kutiba\\\" in the Al-Qur'an, emphasizing the importance of context in interpretation and translation to avoid misunderstandings.\",\"PeriodicalId\":103710,\"journal\":{\"name\":\"Jurnal Studi Al-Qur'an\",\"volume\":\"360 \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Jurnal Studi Al-Qur'an\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21009/jsq.20.1.02\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Studi Al-Qur'an","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21009/jsq.20.1.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Musytarak 土地在《古兰经》中含义的多样性是翻译过程中的一个挑战,如果需要翻译或正确理解,就会造成歧义,有可能产生多种理解。例如,lafadz,"kutiba",在《古兰经》中有多种含义,与原文大相径庭。本研究旨在确定芥子气 lafdzi 现象的含义,尤其是《古兰经》中的 lafadz "库特巴"。本研究采用文献综述法进行描述性定性研究。研究数据来自《古兰经》、多种来源的译文以及相关期刊或书籍中的科学著作。然后对数据进行描述性分析,得出简要说明。这项研究表明,拉法兹-库特巴是《古兰经》中重复出现 11 次的拉法-拉夫兹,具有多种含义。Lafadz kutiba 意为 "要求"(furidha),见于《拜加拉经》第 178、180、183、216、246 节和《安尼萨经》第 77 节。拉法兹-库提巴的意思是 "制造"(ju'ila),见于《阿里-伊姆龙经》第 154 节和《陶巴经》第 120-121 节。lafadz kutiba 的意思是 qudhiya(确定或决定),见于《安尼萨经》第 127 节和《朝觐经》第 4 节。因此,这些结果有助于理解 "Kutiba "在《古兰经》中含义的复杂性,强调了上下文在解释和翻译中的重要性,以避免误解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Analysis of Musytarak Al-Lafdzi the Word “Kutiba” in the Qur'an: A Study of Semantic Analysis
The diversity of meanings in Musytarak lands in the Al-Qur'an is a challenge in the translation process, which causes ambiguity and the potential for multiple understandings if it needs to be translated or understood correctly. An example is lafadz, "kutiba," which has various meanings in the Qur'an that are very different from the original. This research aims to identify the meaning of the mustard lafdzi phenomenon, especially the lafadz “khutba" in the Al-Qur'an. This research is descriptive and qualitative using the literature review method. The data in this research comes from the Al-Qur'an, translations from several sources, and scientific works in relevant journals or books. The data was then analyzed descriptively to conclude a brief description. This research shows that Lafadz khutba is a lafa lafdzi repeated 11 times in the Koran and has several meanings. Lafadz kutiba means furidha (Required) found in Surah Al-Baqarah verses 178,180, 183, 216, 246, and An-Nisa' verse 77. Lafadz Kutiba means ju'ila (Made), found in Surah Ali Imron verse 154 and At-Taubah verses 120-121. The lafadz kutiba, meaning qudhiya (Determined or determined), is in Surah An-Nisa's verse 127 and Al-Hajj's verse 4. Thus, these results contribute to understanding the complexity of the meaning of "Kutiba" in the Al-Qur'an, emphasizing the importance of context in interpretation and translation to avoid misunderstandings.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信