墨西哥西班牙语中 "是什么 "和 "不是什么 "的疑问词:认识程度的编码

Asela Reig Alamillo
{"title":"墨西哥西班牙语中 \"是什么 \"和 \"不是什么 \"的疑问词:认识程度的编码","authors":"Asela Reig Alamillo","doi":"10.24201/clecm.v11i00.295","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dentro del paradigma de construcciones interrogativas polares del español, las interrogativas marcadas con qué empleadas en el español de México (¿Qué Julia llamó?, ¿qué Julia no llamó?, ¿qué no Julia llamó?) no han sido estudiadas hasta ahora. Este artículo analiza el significado no proposicional de estas construcciones a partir de la propuesta teórica de Sudo (2013). Se muestra que los dos sesgos propuestos, sesgo epistémico y sesgo evidencial, son necesarios para el análisis de estas interrogativas polares, pero no son suficientes para capturar las diferencias entre las dos interrogativas polares negativas. El artículo propone que estas construcciones difieren en el grado de su sesgo epistémico: ambas requieren una creencia positiva, pero con diferente grado de certeza.","PeriodicalId":517468,"journal":{"name":"Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México","volume":" 42","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Interrogativas con qué y qué no en español de México: la codificación de grado epistémico\",\"authors\":\"Asela Reig Alamillo\",\"doi\":\"10.24201/clecm.v11i00.295\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Dentro del paradigma de construcciones interrogativas polares del español, las interrogativas marcadas con qué empleadas en el español de México (¿Qué Julia llamó?, ¿qué Julia no llamó?, ¿qué no Julia llamó?) no han sido estudiadas hasta ahora. Este artículo analiza el significado no proposicional de estas construcciones a partir de la propuesta teórica de Sudo (2013). Se muestra que los dos sesgos propuestos, sesgo epistémico y sesgo evidencial, son necesarios para el análisis de estas interrogativas polares, pero no son suficientes para capturar las diferencias entre las dos interrogativas polares negativas. El artículo propone que estas construcciones difieren en el grado de su sesgo epistémico: ambas requieren una creencia positiva, pero con diferente grado de certeza.\",\"PeriodicalId\":517468,\"journal\":{\"name\":\"Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México\",\"volume\":\" 42\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-03-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24201/clecm.v11i00.295\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24201/clecm.v11i00.295","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在西班牙语极性疑问句结构范式中,墨西哥西班牙语中使用的标有 "qué "的疑问句(¿qué Julia llamó?本文以须藤(2013)的理论建议为基础,分析了这些结构的非命题意义。结果表明,所提出的两种偏误,即认识偏误和证据偏误,对于分析这些极性疑问句是必要的,但不足以捕捉两个否定极性疑问句之间的差异。本文提出,这些构式在认识偏差程度上有所不同:两者都要求积极的信念,但确定性程度不同。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Interrogativas con qué y qué no en español de México: la codificación de grado epistémico
Dentro del paradigma de construcciones interrogativas polares del español, las interrogativas marcadas con qué empleadas en el español de México (¿Qué Julia llamó?, ¿qué Julia no llamó?, ¿qué no Julia llamó?) no han sido estudiadas hasta ahora. Este artículo analiza el significado no proposicional de estas construcciones a partir de la propuesta teórica de Sudo (2013). Se muestra que los dos sesgos propuestos, sesgo epistémico y sesgo evidencial, son necesarios para el análisis de estas interrogativas polares, pero no son suficientes para capturar las diferencias entre las dos interrogativas polares negativas. El artículo propone que estas construcciones difieren en el grado de su sesgo epistémico: ambas requieren una creencia positiva, pero con diferente grado de certeza.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信