胡安娜-德-伊巴尔布罗和卡罗琳娜-玛丽亚-德-热苏斯诗歌中的名字及其含义

Daniela Campos Atienzo
{"title":"胡安娜-德-伊巴尔布罗和卡罗琳娜-玛丽亚-德-热苏斯诗歌中的名字及其含义","authors":"Daniela Campos Atienzo","doi":"10.48075/rlhm.v19i34.31968","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As mulheres escritoras da América Latina do século XX compartilham arestas na sua produção poética justamente porque inscrevem sua experiência de ser mulher no continente. No caso da poesia de Juana de Ibarbourou (Uruguai, 1892-1979) e de Carolina Maria de Jesus (Brasil, 1914-1977), essas experiências se distanciam por seus lugares de fala, ou seja, sua experiência como mulher e mulher negra. Um fio condutor muito forte entre as duas é a incorporação do nome próprio nos textos e como isso funciono-lhes como mecanismo de afirmação autoral. O artigo, visa aprofundar essa temática com Derrida (2014), Arfuch (2010) e Conceição Evaristo (2020), principalmente, além de abrir o leque da “colagem invisível” (PIZARRO, 2004) e pensar as conexões entre mulheres de diversos países e lugares de fala.   ","PeriodicalId":498052,"journal":{"name":"Revista de Literatura, História e Memória","volume":" 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Nome Próprio e suas Implicações na Poesia de Juana de Ibarbourou e Carolina Maria de Jesus\",\"authors\":\"Daniela Campos Atienzo\",\"doi\":\"10.48075/rlhm.v19i34.31968\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"As mulheres escritoras da América Latina do século XX compartilham arestas na sua produção poética justamente porque inscrevem sua experiência de ser mulher no continente. No caso da poesia de Juana de Ibarbourou (Uruguai, 1892-1979) e de Carolina Maria de Jesus (Brasil, 1914-1977), essas experiências se distanciam por seus lugares de fala, ou seja, sua experiência como mulher e mulher negra. Um fio condutor muito forte entre as duas é a incorporação do nome próprio nos textos e como isso funciono-lhes como mecanismo de afirmação autoral. O artigo, visa aprofundar essa temática com Derrida (2014), Arfuch (2010) e Conceição Evaristo (2020), principalmente, além de abrir o leque da “colagem invisível” (PIZARRO, 2004) e pensar as conexões entre mulheres de diversos países e lugares de fala.   \",\"PeriodicalId\":498052,\"journal\":{\"name\":\"Revista de Literatura, História e Memória\",\"volume\":\" 2\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-03-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista de Literatura, História e Memória\",\"FirstCategoryId\":\"0\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.48075/rlhm.v19i34.31968\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Literatura, História e Memória","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.48075/rlhm.v19i34.31968","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

20 世纪拉丁美洲的女作家们在诗歌创作中有着共同的优势,这正是因为她们记录了自己作为拉丁美洲女性的经历。就胡安娜-德-伊巴尔布罗(Juana de Ibarbourou,乌拉圭,1892-1979 年)和卡罗琳娜-玛丽亚-德-热苏斯(Carolina Maria de Jesus,巴西,1914-1977 年)的诗歌创作而言,这些经历被她们的言说之地拉开了距离,即她们作为女性和黑人女性的经历。两者之间一个非常重要的线索是在文本中使用姓氏,以及姓氏如何作为作者肯定的机制。本文旨在深入探讨这一主题,特别是德里达(2014 年)、阿福赫(2010 年)和 Conceição Evaristo(2020 年)的研究,同时开拓 "无形拼贴"(PIZARRO,2004 年)的范围,并思考来自不同国家和不同语言环境的女性之间的联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Nome Próprio e suas Implicações na Poesia de Juana de Ibarbourou e Carolina Maria de Jesus
As mulheres escritoras da América Latina do século XX compartilham arestas na sua produção poética justamente porque inscrevem sua experiência de ser mulher no continente. No caso da poesia de Juana de Ibarbourou (Uruguai, 1892-1979) e de Carolina Maria de Jesus (Brasil, 1914-1977), essas experiências se distanciam por seus lugares de fala, ou seja, sua experiência como mulher e mulher negra. Um fio condutor muito forte entre as duas é a incorporação do nome próprio nos textos e como isso funciono-lhes como mecanismo de afirmação autoral. O artigo, visa aprofundar essa temática com Derrida (2014), Arfuch (2010) e Conceição Evaristo (2020), principalmente, além de abrir o leque da “colagem invisível” (PIZARRO, 2004) e pensar as conexões entre mulheres de diversos países e lugares de fala.   
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信