部分阿拉伯语和西方文学作品的互文性

Q1 Arts and Humanities
Imad Abedalkareem Ababneh
{"title":"部分阿拉伯语和西方文学作品的互文性","authors":"Imad Abedalkareem Ababneh","doi":"10.55493/5019.v13i2.5034","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper conducts a comparative analysis of the literary-cultural impact of Arabic literature on Western literature. This research focuses on three literary comparisons taken from works that belong to Arabic and Western literature by means of a qualitative and quantitative analysis of the target textual data.   The study chooses to address the following items: the Spanish play by Lope de Vega (1562-1635), La Doncella Teodor which has a similar Arabic version among the Arab tales of the Arabian Nights, the literary influence of the story of Zarqa al-Yamamah on Shakespeare’s play Macbeth and the literary mirroring of the Arabic story of Solomon and the Angel of Death onto Marquez’s novel Flee to Samarra by unveiling the aspects of the literary impact of each Arabic literary item. The study illustrates elements of intertextuality and functionality that close the gap between text and culture on each spectrum as well as between the Occident and the Orient by looking at the degree of similarity between these stories.  This study contributes to offering insights into the literary intertextuality between Arabic literature and Western literature (Spanish and English) while also sheds light on the cross-cultural perceptions between the two forms of literature by examining the textual, cultural  and psychological aspects of each extract compared with each other.","PeriodicalId":36638,"journal":{"name":"International Journal of English Language and Literature Studies","volume":"31 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Intertextuality of selected Arabic and Western literary works\",\"authors\":\"Imad Abedalkareem Ababneh\",\"doi\":\"10.55493/5019.v13i2.5034\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper conducts a comparative analysis of the literary-cultural impact of Arabic literature on Western literature. This research focuses on three literary comparisons taken from works that belong to Arabic and Western literature by means of a qualitative and quantitative analysis of the target textual data.   The study chooses to address the following items: the Spanish play by Lope de Vega (1562-1635), La Doncella Teodor which has a similar Arabic version among the Arab tales of the Arabian Nights, the literary influence of the story of Zarqa al-Yamamah on Shakespeare’s play Macbeth and the literary mirroring of the Arabic story of Solomon and the Angel of Death onto Marquez’s novel Flee to Samarra by unveiling the aspects of the literary impact of each Arabic literary item. The study illustrates elements of intertextuality and functionality that close the gap between text and culture on each spectrum as well as between the Occident and the Orient by looking at the degree of similarity between these stories.  This study contributes to offering insights into the literary intertextuality between Arabic literature and Western literature (Spanish and English) while also sheds light on the cross-cultural perceptions between the two forms of literature by examining the textual, cultural  and psychological aspects of each extract compared with each other.\",\"PeriodicalId\":36638,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of English Language and Literature Studies\",\"volume\":\"31 7\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-03-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of English Language and Literature Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.55493/5019.v13i2.5034\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of English Language and Literature Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55493/5019.v13i2.5034","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文对阿拉伯文学对西方文学的文学文化影响进行了比较分析。本研究通过对目标文本数据的定性和定量分析,重点对阿拉伯文学和西方文学中的三部作品进行文学比较。 本研究选择了以下项目:洛佩-德-维加(1562-1635 年)的西班牙戏剧《唐塞拉-特奥多尔》(在阿拉伯故事《一千零一夜》中有类似的阿拉伯语版本)、《扎尔卡-亚玛玛》故事对莎士比亚戏剧《麦克白》的文学影响,以及阿拉伯故事《所罗门与死亡天使》对马尔克斯小说《逃往萨迈拉》的文学映射,通过揭示每个阿拉伯文学项目的文学影响的各个方面。通过研究这些故事之间的相似程度,本研究阐述了互文性和功能性要素,这些要素拉近了文本与文化之间的距离,也拉近了西方与东方之间的距离。 本研究有助于深入了解阿拉伯文学与西方文学(西班牙语和英语)之间的文学互文性,同时还通过对每篇摘录的文本、文化和心理方面的比较,揭示了这两种文学形式之间的跨文化观念。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Intertextuality of selected Arabic and Western literary works
This paper conducts a comparative analysis of the literary-cultural impact of Arabic literature on Western literature. This research focuses on three literary comparisons taken from works that belong to Arabic and Western literature by means of a qualitative and quantitative analysis of the target textual data.   The study chooses to address the following items: the Spanish play by Lope de Vega (1562-1635), La Doncella Teodor which has a similar Arabic version among the Arab tales of the Arabian Nights, the literary influence of the story of Zarqa al-Yamamah on Shakespeare’s play Macbeth and the literary mirroring of the Arabic story of Solomon and the Angel of Death onto Marquez’s novel Flee to Samarra by unveiling the aspects of the literary impact of each Arabic literary item. The study illustrates elements of intertextuality and functionality that close the gap between text and culture on each spectrum as well as between the Occident and the Orient by looking at the degree of similarity between these stories.  This study contributes to offering insights into the literary intertextuality between Arabic literature and Western literature (Spanish and English) while also sheds light on the cross-cultural perceptions between the two forms of literature by examining the textual, cultural  and psychological aspects of each extract compared with each other.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
International Journal of English Language and Literature Studies
International Journal of English Language and Literature Studies Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
12
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信