Francisco Gallardo-del-Puerto, Evelyn Gandón-Chapela
{"title":"不同水平的英语第二语言学习者对 VP-ellipsis 中反身代词的解释","authors":"Francisco Gallardo-del-Puerto, Evelyn Gandón-Chapela","doi":"10.1075/resla.21054.gal","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n English reflexive anaphora in cases of VP-ellipsis may allow for strict and sloppy readings. A few L2 studies\n (Epoge, 2012; Park, 2016; Ying, 2005) have focused on determining the role that L2 proficiency may exert on\n learners’ choices in bare, referential, and non-referential contexts. This paper provides data from 104 Spanish learners of\n English (A2, B1, and B2 levels) and 32 native speakers of English. Results showed that participants tended to interpret reflexives\n sloppily in bare and non-referential contexts, whereas strict readings prevailed in referential ones. There existed significant\n differences in the interpretation of learners versus native speakers, whilst the differences among the three learner groups were\n not so marked. However, the least proficient group differed most from native speakers. Findings partially confirm previous\n research and discrepancies may be tentatively ascribed to extraneous variables (e.g., the learners’ L1, the range of the\n proficiency levels, or the characteristics of the control groups).","PeriodicalId":219483,"journal":{"name":"Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics","volume":"7 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The interpretation of reflexive pronouns in VP-ellipsis by L2 English learners with different proficiency\\n levels\",\"authors\":\"Francisco Gallardo-del-Puerto, Evelyn Gandón-Chapela\",\"doi\":\"10.1075/resla.21054.gal\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n English reflexive anaphora in cases of VP-ellipsis may allow for strict and sloppy readings. A few L2 studies\\n (Epoge, 2012; Park, 2016; Ying, 2005) have focused on determining the role that L2 proficiency may exert on\\n learners’ choices in bare, referential, and non-referential contexts. This paper provides data from 104 Spanish learners of\\n English (A2, B1, and B2 levels) and 32 native speakers of English. Results showed that participants tended to interpret reflexives\\n sloppily in bare and non-referential contexts, whereas strict readings prevailed in referential ones. There existed significant\\n differences in the interpretation of learners versus native speakers, whilst the differences among the three learner groups were\\n not so marked. However, the least proficient group differed most from native speakers. Findings partially confirm previous\\n research and discrepancies may be tentatively ascribed to extraneous variables (e.g., the learners’ L1, the range of the\\n proficiency levels, or the characteristics of the control groups).\",\"PeriodicalId\":219483,\"journal\":{\"name\":\"Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics\",\"volume\":\"7 4\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-03-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/resla.21054.gal\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/resla.21054.gal","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
The interpretation of reflexive pronouns in VP-ellipsis by L2 English learners with different proficiency
levels
English reflexive anaphora in cases of VP-ellipsis may allow for strict and sloppy readings. A few L2 studies
(Epoge, 2012; Park, 2016; Ying, 2005) have focused on determining the role that L2 proficiency may exert on
learners’ choices in bare, referential, and non-referential contexts. This paper provides data from 104 Spanish learners of
English (A2, B1, and B2 levels) and 32 native speakers of English. Results showed that participants tended to interpret reflexives
sloppily in bare and non-referential contexts, whereas strict readings prevailed in referential ones. There existed significant
differences in the interpretation of learners versus native speakers, whilst the differences among the three learner groups were
not so marked. However, the least proficient group differed most from native speakers. Findings partially confirm previous
research and discrepancies may be tentatively ascribed to extraneous variables (e.g., the learners’ L1, the range of the
proficiency levels, or the characteristics of the control groups).