{"title":"都铎王朝康沃尔的语言与宗教:《圣礼与圣物》的见证","authors":"Anthony Harvey","doi":"10.14746/scp.2023.8.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article is centred around a detailed review of D.H. Frost’s new (2023) critical edition and translation of the Cornish and Latin text Sacrament an Alter, in both its theological/historical and its philological/linguistic aspects. First, Dr Frost’s exposition of his text’s remarkable background is placed against the constantly changing character of official Tudor ideology, and the ecclesiological lens through which he views his material discussed. Points from his linguistic analysis (including revivalist reconstructions) are then examined and, prompted by Frost’s portrayal of the state of Cornish-language literacy in the last quarter of the sixteenth century, similarities are adduced with the known situation of near-contemporary Manx Gaelic. Traditional Cornish went into ultimately terminal decline, but Manx went on to receive both the Prayer Book and the Bible in translation; Cornwall’s disadvantage in not constituting a diocese in its own right is suggested as a significant factor in the contrasting fates of the two small Celtic languages in question. Finally, attention is drawn to the potentially striking efficacy of small networks of dedicated scholars, whatever their time and place.","PeriodicalId":32192,"journal":{"name":"Studia Celtica Posnaniensia","volume":"27 24","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Language and religion in Tudor Cornwall: the testimony of Sacrament an Alter\",\"authors\":\"Anthony Harvey\",\"doi\":\"10.14746/scp.2023.8.3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article is centred around a detailed review of D.H. Frost’s new (2023) critical edition and translation of the Cornish and Latin text Sacrament an Alter, in both its theological/historical and its philological/linguistic aspects. First, Dr Frost’s exposition of his text’s remarkable background is placed against the constantly changing character of official Tudor ideology, and the ecclesiological lens through which he views his material discussed. Points from his linguistic analysis (including revivalist reconstructions) are then examined and, prompted by Frost’s portrayal of the state of Cornish-language literacy in the last quarter of the sixteenth century, similarities are adduced with the known situation of near-contemporary Manx Gaelic. Traditional Cornish went into ultimately terminal decline, but Manx went on to receive both the Prayer Book and the Bible in translation; Cornwall’s disadvantage in not constituting a diocese in its own right is suggested as a significant factor in the contrasting fates of the two small Celtic languages in question. Finally, attention is drawn to the potentially striking efficacy of small networks of dedicated scholars, whatever their time and place.\",\"PeriodicalId\":32192,\"journal\":{\"name\":\"Studia Celtica Posnaniensia\",\"volume\":\"27 24\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-03-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studia Celtica Posnaniensia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14746/scp.2023.8.3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Celtica Posnaniensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/scp.2023.8.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文围绕 D.H. 弗罗斯特对康沃尔文和拉丁文文本《Sacrament an Alter》的新版(2023 年)批判性版本和翻译,从神学/历史学和语言学/语言学两方面进行了详细评述。首先,弗罗斯特博士以都铎王朝官方意识形态不断变化的特点为背景,阐述了其文本的非凡背景,并通过教会学的视角讨论了其材料。然后对他的语言学分析(包括复兴主义重建)中的要点进行了研究,并根据弗罗斯特对 16 世纪最后 25 年康沃尔语扫盲状况的描述,提出了与近代曼克斯盖尔语的已知情况相似之处。传统的康沃尔语最终走向衰落,而曼克斯语却获得了《祈祷书》和《圣经》的译本;康沃尔没有自己的教区这一劣势被认为是两种凯尔特小语种命运截然不同的一个重要因素。最后,我们还注意到,无论在何时何地,由专心致志的学者组成的小型网络都可能发挥惊人的功效。
Language and religion in Tudor Cornwall: the testimony of Sacrament an Alter
This article is centred around a detailed review of D.H. Frost’s new (2023) critical edition and translation of the Cornish and Latin text Sacrament an Alter, in both its theological/historical and its philological/linguistic aspects. First, Dr Frost’s exposition of his text’s remarkable background is placed against the constantly changing character of official Tudor ideology, and the ecclesiological lens through which he views his material discussed. Points from his linguistic analysis (including revivalist reconstructions) are then examined and, prompted by Frost’s portrayal of the state of Cornish-language literacy in the last quarter of the sixteenth century, similarities are adduced with the known situation of near-contemporary Manx Gaelic. Traditional Cornish went into ultimately terminal decline, but Manx went on to receive both the Prayer Book and the Bible in translation; Cornwall’s disadvantage in not constituting a diocese in its own right is suggested as a significant factor in the contrasting fates of the two small Celtic languages in question. Finally, attention is drawn to the potentially striking efficacy of small networks of dedicated scholars, whatever their time and place.