{"title":"将韩国近端示范词发展为情感姿态标记","authors":"Minju Kim","doi":"10.1016/j.pragma.2024.02.006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Across languages, demonstratives grammaticalize into various grammatical and discourse-pragmatic markers. Using corpora of natural conversation and scripted drama conversation, and employing the theoretical frameworks of grammaticalization and (inter)subjectification, this study demonstrates that the Korean demonstrative construct <em>i-ke ya</em> ‘(it) is this’ has developed into an affective stance marker, a development not yet discussed elsewhere in the literature. As a stance marker, the form can encode (a) an emphasizing stance and (b) a boasting stance. The study shows that the development of <em>i-ke ya</em> is an instance of subjectification and of intersubjectification, as the functions of <em>i-ke ya</em> changed from exophoric (pointing to a physical object), to discourse deictic (pointing to a referent in a discourse), and then to expressive (encoding the speaker's stance). The analysis of its shifting functions indicates that <em>i-ke ya</em> obtained its affective meanings due to its frequent use in negative and disaffiliated contexts. Frequency information and a prosodic analysis further testify to the emergence of the new affective meanings of <em>i-ke ya</em>. The study contributes to recent research that investigates various emotive functions of demonstratives beyond accounts based on physical proximity.</p></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"224 ","pages":"Pages 1-19"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2024-03-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624000328/pdfft?md5=6c5fdbe782cae443a5ff7901f333b968&pid=1-s2.0-S0378216624000328-main.pdf","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Development of the Korean proximal demonstrative into an affective stance marker\",\"authors\":\"Minju Kim\",\"doi\":\"10.1016/j.pragma.2024.02.006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>Across languages, demonstratives grammaticalize into various grammatical and discourse-pragmatic markers. Using corpora of natural conversation and scripted drama conversation, and employing the theoretical frameworks of grammaticalization and (inter)subjectification, this study demonstrates that the Korean demonstrative construct <em>i-ke ya</em> ‘(it) is this’ has developed into an affective stance marker, a development not yet discussed elsewhere in the literature. As a stance marker, the form can encode (a) an emphasizing stance and (b) a boasting stance. The study shows that the development of <em>i-ke ya</em> is an instance of subjectification and of intersubjectification, as the functions of <em>i-ke ya</em> changed from exophoric (pointing to a physical object), to discourse deictic (pointing to a referent in a discourse), and then to expressive (encoding the speaker's stance). The analysis of its shifting functions indicates that <em>i-ke ya</em> obtained its affective meanings due to its frequent use in negative and disaffiliated contexts. Frequency information and a prosodic analysis further testify to the emergence of the new affective meanings of <em>i-ke ya</em>. The study contributes to recent research that investigates various emotive functions of demonstratives beyond accounts based on physical proximity.</p></div>\",\"PeriodicalId\":16899,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Pragmatics\",\"volume\":\"224 \",\"pages\":\"Pages 1-19\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2024-03-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624000328/pdfft?md5=6c5fdbe782cae443a5ff7901f333b968&pid=1-s2.0-S0378216624000328-main.pdf\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624000328\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624000328","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Development of the Korean proximal demonstrative into an affective stance marker
Across languages, demonstratives grammaticalize into various grammatical and discourse-pragmatic markers. Using corpora of natural conversation and scripted drama conversation, and employing the theoretical frameworks of grammaticalization and (inter)subjectification, this study demonstrates that the Korean demonstrative construct i-ke ya ‘(it) is this’ has developed into an affective stance marker, a development not yet discussed elsewhere in the literature. As a stance marker, the form can encode (a) an emphasizing stance and (b) a boasting stance. The study shows that the development of i-ke ya is an instance of subjectification and of intersubjectification, as the functions of i-ke ya changed from exophoric (pointing to a physical object), to discourse deictic (pointing to a referent in a discourse), and then to expressive (encoding the speaker's stance). The analysis of its shifting functions indicates that i-ke ya obtained its affective meanings due to its frequent use in negative and disaffiliated contexts. Frequency information and a prosodic analysis further testify to the emergence of the new affective meanings of i-ke ya. The study contributes to recent research that investigates various emotive functions of demonstratives beyond accounts based on physical proximity.
期刊介绍:
Since 1977, the Journal of Pragmatics has provided a forum for bringing together a wide range of research in pragmatics, including cognitive pragmatics, corpus pragmatics, experimental pragmatics, historical pragmatics, interpersonal pragmatics, multimodal pragmatics, sociopragmatics, theoretical pragmatics and related fields. Our aim is to publish innovative pragmatic scholarship from all perspectives, which contributes to theories of how speakers produce and interpret language in different contexts drawing on attested data from a wide range of languages/cultures in different parts of the world. The Journal of Pragmatics also encourages work that uses attested language data to explore the relationship between pragmatics and neighbouring research areas such as semantics, discourse analysis, conversation analysis and ethnomethodology, interactional linguistics, sociolinguistics, linguistic anthropology, media studies, psychology, sociology, and the philosophy of language. Alongside full-length articles, discussion notes and book reviews, the journal welcomes proposals for high quality special issues in all areas of pragmatics which make a significant contribution to a topical or developing area at the cutting-edge of research.