俄语母语者理解实质性语言术语

Shanglong Huang
{"title":"俄语母语者理解实质性语言术语","authors":"Shanglong Huang","doi":"10.25205/1818-7935-2023-21-4-37-57","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The purpose of this article is to look at how Russian native speakers understand consubstantial linguistic terms. An experimental study was conducted with the participation of 54 respondents engaged in different fields of activities and with different educational backgrounds. All the respondents are Russian native speakers. The questionnaire designed for the experiment contained questions that tested the respondents’ understanding of 13 consubstantial terms. The study shows both similarities and differences in the respondents’ understanding of them. Respondents related to different fields of activities and education have a similar potential for understanding the everyday meaning of the terms. Knowledge in linguistics predictably leads to much better understanding and distinction of the linguistic meanings of the terms. Semantic relations between linguistic and everyday meanings significantly affect the identification of linguistic meanings, in particular, the relations of inclusion, overlapping, coincidence of linguistic and everyday meanings have a positive effect on understanding. Russian speakers use different approaches to interpret the terms (semantic, syntactic and pragmatic approaches). The experiment makes it possible to outline the directions for optimizing the procedure of examining recognition of term phrases by the native speakers in subsequent experiments. In the future, further development of this study can be a theoretical and practical basis for creating a dictionary of consubstantial linguistic terms and a system for their automatic identification, which is relevant to several tasks in the field of automatic text processing.","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"41 1-2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Understanding Consubstantial Linguistic Terms by Russian Native Speakers\",\"authors\":\"Shanglong Huang\",\"doi\":\"10.25205/1818-7935-2023-21-4-37-57\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The purpose of this article is to look at how Russian native speakers understand consubstantial linguistic terms. An experimental study was conducted with the participation of 54 respondents engaged in different fields of activities and with different educational backgrounds. All the respondents are Russian native speakers. The questionnaire designed for the experiment contained questions that tested the respondents’ understanding of 13 consubstantial terms. The study shows both similarities and differences in the respondents’ understanding of them. Respondents related to different fields of activities and education have a similar potential for understanding the everyday meaning of the terms. Knowledge in linguistics predictably leads to much better understanding and distinction of the linguistic meanings of the terms. Semantic relations between linguistic and everyday meanings significantly affect the identification of linguistic meanings, in particular, the relations of inclusion, overlapping, coincidence of linguistic and everyday meanings have a positive effect on understanding. Russian speakers use different approaches to interpret the terms (semantic, syntactic and pragmatic approaches). The experiment makes it possible to outline the directions for optimizing the procedure of examining recognition of term phrases by the native speakers in subsequent experiments. In the future, further development of this study can be a theoretical and practical basis for creating a dictionary of consubstantial linguistic terms and a system for their automatic identification, which is relevant to several tasks in the field of automatic text processing.\",\"PeriodicalId\":434662,\"journal\":{\"name\":\"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication\",\"volume\":\"41 1-2\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-02-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2023-21-4-37-57\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2023-21-4-37-57","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在探讨以俄语为母语的人是如何理解同义语言术语的。在 54 名从事不同领域活动、具有不同教育背景的受访者的参与下,我们进行了一项实验研究。所有受访者均以俄语为母语。为实验设计的调查问卷包含测试受访者对 13 个同义词理解的问题。研究表明,受访者对这些术语的理解既有相似之处,也有不同之处。不同活动和教育领域的受访者在理解这些术语的日常含义方面具有相似的潜力。可以预见,语言学知识能更好地理解和区分术语的语言含义。语言意义和日常意义之间的语义关系对语言意义的识别有很大影响,特别是语言意义和日常意义的包含、重叠、重合关系对理解有积极作用。俄语使用者使用不同的方法来解释术语(语义、句法和语用方法)。该实验为在后续实验中优化母语使用者识别术语短语的程序提供了方向。今后,这项研究的进一步发展将为创建同义语言术语词典和自动识别系统奠定理论和实践基础,这与自动文本处理领域的多项任务息息相关。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Understanding Consubstantial Linguistic Terms by Russian Native Speakers
The purpose of this article is to look at how Russian native speakers understand consubstantial linguistic terms. An experimental study was conducted with the participation of 54 respondents engaged in different fields of activities and with different educational backgrounds. All the respondents are Russian native speakers. The questionnaire designed for the experiment contained questions that tested the respondents’ understanding of 13 consubstantial terms. The study shows both similarities and differences in the respondents’ understanding of them. Respondents related to different fields of activities and education have a similar potential for understanding the everyday meaning of the terms. Knowledge in linguistics predictably leads to much better understanding and distinction of the linguistic meanings of the terms. Semantic relations between linguistic and everyday meanings significantly affect the identification of linguistic meanings, in particular, the relations of inclusion, overlapping, coincidence of linguistic and everyday meanings have a positive effect on understanding. Russian speakers use different approaches to interpret the terms (semantic, syntactic and pragmatic approaches). The experiment makes it possible to outline the directions for optimizing the procedure of examining recognition of term phrases by the native speakers in subsequent experiments. In the future, further development of this study can be a theoretical and practical basis for creating a dictionary of consubstantial linguistic terms and a system for their automatic identification, which is relevant to several tasks in the field of automatic text processing.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信