在第二语言词汇任务中使用第一语言的意识形态和实践

IF 3.1 2区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Elt Journal Pub Date : 2024-02-02 DOI:10.1093/elt/ccae001
Sultan Altalhab, Fatma F S Said
{"title":"在第二语言词汇任务中使用第一语言的意识形态和实践","authors":"Sultan Altalhab, Fatma F S Said","doi":"10.1093/elt/ccae001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This qualitative study sets out to understand the beliefs, functions, and practices of using L1 among EFL learners while they learned new L2 vocabulary. Forty-two Saudi male university students were randomly assigned to 21 pairs and asked to complete three reading comprehension tasks. All pair interactions were audio-recorded. Afterward, interviews were conducted with 21 students. The results suggest that the use of L1 in L2 vocabulary tasks assists students in understanding the meaning of new words. They also revealed the complex sociocultural nature of peer-to-peer collaborative interaction and the role L1 plays in L2 vocabulary learning. The interviews revealed that some participants thought that L1 should not be used in the L2 class, a belief that contradicted their actions. The paper calls for Saudi L2 educational contexts to embrace translanguaging as a beneficial practice that enhances student L2 acquisition and reduces the emotional stress of using L1 in the classroom.","PeriodicalId":47776,"journal":{"name":"Elt Journal","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.1000,"publicationDate":"2024-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Ideologies and practices of the use of L1 in L2 vocabulary tasks\",\"authors\":\"Sultan Altalhab, Fatma F S Said\",\"doi\":\"10.1093/elt/ccae001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This qualitative study sets out to understand the beliefs, functions, and practices of using L1 among EFL learners while they learned new L2 vocabulary. Forty-two Saudi male university students were randomly assigned to 21 pairs and asked to complete three reading comprehension tasks. All pair interactions were audio-recorded. Afterward, interviews were conducted with 21 students. The results suggest that the use of L1 in L2 vocabulary tasks assists students in understanding the meaning of new words. They also revealed the complex sociocultural nature of peer-to-peer collaborative interaction and the role L1 plays in L2 vocabulary learning. The interviews revealed that some participants thought that L1 should not be used in the L2 class, a belief that contradicted their actions. The paper calls for Saudi L2 educational contexts to embrace translanguaging as a beneficial practice that enhances student L2 acquisition and reduces the emotional stress of using L1 in the classroom.\",\"PeriodicalId\":47776,\"journal\":{\"name\":\"Elt Journal\",\"volume\":\"27 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":3.1000,\"publicationDate\":\"2024-02-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Elt Journal\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/elt/ccae001\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Elt Journal","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/elt/ccae001","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本定性研究旨在了解 EFL 学习者在学习新的 L2 词汇时使用 L1 的信念、功能和实践。42 名沙特男大学生被随机分配到 21 个对子中,并被要求完成三项阅读理解任务。所有配对互动均被录音。之后,对 21 名学生进行了访谈。结果表明,在第二语言词汇任务中使用第一语言有助于学生理解新词的含义。他们还揭示了同伴间协作互动的复杂社会文化性质以及 L1 在 L2 词汇学习中的作用。访谈显示,一些参与者认为 L1 不应在 L2 课堂上使用,这种想法与他们的行动相矛盾。本文呼吁沙特的 L2 教育环境接受翻译语言,将其视为一种有益的做法,既能提高学生的 L2 学习效果,又能减轻在课堂上使用 L1 所带来的情感压力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Ideologies and practices of the use of L1 in L2 vocabulary tasks
This qualitative study sets out to understand the beliefs, functions, and practices of using L1 among EFL learners while they learned new L2 vocabulary. Forty-two Saudi male university students were randomly assigned to 21 pairs and asked to complete three reading comprehension tasks. All pair interactions were audio-recorded. Afterward, interviews were conducted with 21 students. The results suggest that the use of L1 in L2 vocabulary tasks assists students in understanding the meaning of new words. They also revealed the complex sociocultural nature of peer-to-peer collaborative interaction and the role L1 plays in L2 vocabulary learning. The interviews revealed that some participants thought that L1 should not be used in the L2 class, a belief that contradicted their actions. The paper calls for Saudi L2 educational contexts to embrace translanguaging as a beneficial practice that enhances student L2 acquisition and reduces the emotional stress of using L1 in the classroom.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Elt Journal
Elt Journal Multiple-
CiteScore
4.80
自引率
8.00%
发文量
50
期刊介绍: ELT Journal is a quarterly publication for all those involved in the field of teaching English as a second or foreign language. The journal links the everyday concerns of practitioners with insights gained from related academic disciplines such as applied linguistics, education, psychology, and sociology. ELT Journal provides a medium for informed discussion of the principles and practice which determine the ways in which the English language is taught and learnt around the world. It is also a forum for the exchange of information among members of the profession worldwide.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信