教师培训和基础教育国际化:

F. Kurtz, Maria Cristiana Pansera de Araújo, Janaína Mattos Bernardi, Tamara Lemos Da Rosa
{"title":"教师培训和基础教育国际化:","authors":"F. Kurtz, Maria Cristiana Pansera de Araújo, Janaína Mattos Bernardi, Tamara Lemos Da Rosa","doi":"10.48075/rtm.v17i29.31855","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Neste artigo, investigamos as interseções entre educação e linguística aplicada, examinando a interligação entre a internacionalização da educação e conceitos como translinguagem, decolonialidade e fronteiras linguísticas no Sul Global. Advogamos por uma abordagem pedagógica translíngue para enfrentar desigualdades, considerando a diversidade linguística como um vetor de justiça social. A partir de mapeamento e análise textual discursiva (MORAES e GALIAZZI, 2020) junto à BNCC e entrevistas com estudantes, professores e gestores de um curso de idiomas, sublinhamos a importância da formação continuada docente para promover uma pedagogia sensível à diversidade linguística e cultural, desafiando fronteiras geopolíticas e ideológicas. A partir da legislação vigente, especialmente das Diretrizes Curriculares Nacionais para Internacionalização da Educação Básica (BRASIL, 2023), parece possível verificar uma incipiente incorporação da translinguagem nas políticas educacionais, enquanto a Base Nacional Comum Curricular (BNCC) carece de perspectivas translinguísticas explícitas. A pesquisa de campo realizada sugere uma visão de fronteira linguística enraizada em perspectivas coloniais que influencia a busca do ensino de língua inglesa para comunicação global e crescimento pessoal, amplificando dinâmicas de poder colonial. Argumentamos pela necessidade de uma abordagem pedagógica decolonial translíngue que respeite a diversidade linguística e cultural, questionando fronteiras geopolíticas e ideológicas mesmo em contextos de cursos de idiomas.","PeriodicalId":147989,"journal":{"name":"Temas & Matizes","volume":"58 36","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"FORMAÇÃO DE PROFESSORES E INTERNACIONALIZAÇÃO DA EDUCAÇÃO BÁSICA:\",\"authors\":\"F. Kurtz, Maria Cristiana Pansera de Araújo, Janaína Mattos Bernardi, Tamara Lemos Da Rosa\",\"doi\":\"10.48075/rtm.v17i29.31855\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Neste artigo, investigamos as interseções entre educação e linguística aplicada, examinando a interligação entre a internacionalização da educação e conceitos como translinguagem, decolonialidade e fronteiras linguísticas no Sul Global. Advogamos por uma abordagem pedagógica translíngue para enfrentar desigualdades, considerando a diversidade linguística como um vetor de justiça social. A partir de mapeamento e análise textual discursiva (MORAES e GALIAZZI, 2020) junto à BNCC e entrevistas com estudantes, professores e gestores de um curso de idiomas, sublinhamos a importância da formação continuada docente para promover uma pedagogia sensível à diversidade linguística e cultural, desafiando fronteiras geopolíticas e ideológicas. A partir da legislação vigente, especialmente das Diretrizes Curriculares Nacionais para Internacionalização da Educação Básica (BRASIL, 2023), parece possível verificar uma incipiente incorporação da translinguagem nas políticas educacionais, enquanto a Base Nacional Comum Curricular (BNCC) carece de perspectivas translinguísticas explícitas. A pesquisa de campo realizada sugere uma visão de fronteira linguística enraizada em perspectivas coloniais que influencia a busca do ensino de língua inglesa para comunicação global e crescimento pessoal, amplificando dinâmicas de poder colonial. Argumentamos pela necessidade de uma abordagem pedagógica decolonial translíngue que respeite a diversidade linguística e cultural, questionando fronteiras geopolíticas e ideológicas mesmo em contextos de cursos de idiomas.\",\"PeriodicalId\":147989,\"journal\":{\"name\":\"Temas & Matizes\",\"volume\":\"58 36\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Temas & Matizes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.48075/rtm.v17i29.31855\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Temas & Matizes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.48075/rtm.v17i29.31855","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这篇文章中,我们研究了教育与应用语言学之间的交叉点,探讨了教育国际化与全球南部的跨语言、非殖民主义和语言边界等概念之间的相互联系。我们主张采用跨语言教学法来解决不平等问题,将语言多样性视为社会正义的载体。根据对 BNCC 的绘图和话语文本分析(MORAES 和 GALIAZZI,2020 年),以及对语言课程的学生、教师和管理人员的访谈,我们强调了教师继续培训的重要性,以促进对语言和文化多样性敏感的教学法,挑战地缘政治和意识形态的边界。根据现行法律,特别是《基础教育国际化国家课程指导方针》(巴西,2023 年),似乎可以看到将跨语言纳入教育政策的雏形,而《国家共同核心课程》(BNCC)则缺乏明确的跨语言视角。实地研究表明,语言前沿的观点植根于殖民主义视角,影响着英语教学对全球交流和个人成长的追求,放大了殖民主义权力动态。我们认为需要一种尊重语言和文化多样性、质疑地缘政治和意识形态边界(即使是在语言课程背景下)的非殖民主义翻译教学法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
FORMAÇÃO DE PROFESSORES E INTERNACIONALIZAÇÃO DA EDUCAÇÃO BÁSICA:
Neste artigo, investigamos as interseções entre educação e linguística aplicada, examinando a interligação entre a internacionalização da educação e conceitos como translinguagem, decolonialidade e fronteiras linguísticas no Sul Global. Advogamos por uma abordagem pedagógica translíngue para enfrentar desigualdades, considerando a diversidade linguística como um vetor de justiça social. A partir de mapeamento e análise textual discursiva (MORAES e GALIAZZI, 2020) junto à BNCC e entrevistas com estudantes, professores e gestores de um curso de idiomas, sublinhamos a importância da formação continuada docente para promover uma pedagogia sensível à diversidade linguística e cultural, desafiando fronteiras geopolíticas e ideológicas. A partir da legislação vigente, especialmente das Diretrizes Curriculares Nacionais para Internacionalização da Educação Básica (BRASIL, 2023), parece possível verificar uma incipiente incorporação da translinguagem nas políticas educacionais, enquanto a Base Nacional Comum Curricular (BNCC) carece de perspectivas translinguísticas explícitas. A pesquisa de campo realizada sugere uma visão de fronteira linguística enraizada em perspectivas coloniais que influencia a busca do ensino de língua inglesa para comunicação global e crescimento pessoal, amplificando dinâmicas de poder colonial. Argumentamos pela necessidade de uma abordagem pedagógica decolonial translíngue que respeite a diversidade linguística e cultural, questionando fronteiras geopolíticas e ideológicas mesmo em contextos de cursos de idiomas.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信