白种人的语言能力很差":区别对待、照本宣科和土著话语

IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS
Monika Bednarek, Barbara A. Meek
{"title":"白种人的语言能力很差\":区别对待、照本宣科和土著话语","authors":"Monika Bednarek, Barbara A. Meek","doi":"10.1017/s0047404523000994","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Linguistic differences in staged or scripted performances matter, since language, or language-ing, is a critical component in structuring power and maintaining unequal social differences or challenging and complicating them. To investigate such scripted speech in the context of Indigenous characters, we draw on the semiotic processes of erasure and rhematisation as well as the newly proposed concepts of erasure marking and semiotic overlay. We examine a dataset of Australian television series with Indigenous characters that feature significant creative involvement by Aboriginal and/or Torres Strait Islander individuals. Crucially, these series address mainstream, mixed audiences, meaning they must blend multiple perspectives to reach diverse viewers. We explore overt meta-discourses and subtle signs of linguistic characterisation to show how Indigenous screen creatives counter or challenge erasure and rhematisation by diversifying and complicating characters’ linguistic repertoires and bringing in Indigenous discourses and perspectives. (Semiotic processes, ethnoracialisation, decolonisation, Australia, mainstream media, Aboriginal English, language ideologies)*","PeriodicalId":51442,"journal":{"name":"Language in Society","volume":"174 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2024-01-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"‘Whitefellas got miserable language skills’: Differentiation, scripted speech, and Indigenous discourses\",\"authors\":\"Monika Bednarek, Barbara A. Meek\",\"doi\":\"10.1017/s0047404523000994\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Linguistic differences in staged or scripted performances matter, since language, or language-ing, is a critical component in structuring power and maintaining unequal social differences or challenging and complicating them. To investigate such scripted speech in the context of Indigenous characters, we draw on the semiotic processes of erasure and rhematisation as well as the newly proposed concepts of erasure marking and semiotic overlay. We examine a dataset of Australian television series with Indigenous characters that feature significant creative involvement by Aboriginal and/or Torres Strait Islander individuals. Crucially, these series address mainstream, mixed audiences, meaning they must blend multiple perspectives to reach diverse viewers. We explore overt meta-discourses and subtle signs of linguistic characterisation to show how Indigenous screen creatives counter or challenge erasure and rhematisation by diversifying and complicating characters’ linguistic repertoires and bringing in Indigenous discourses and perspectives. (Semiotic processes, ethnoracialisation, decolonisation, Australia, mainstream media, Aboriginal English, language ideologies)*\",\"PeriodicalId\":51442,\"journal\":{\"name\":\"Language in Society\",\"volume\":\"174 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":2.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language in Society\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s0047404523000994\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language in Society","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0047404523000994","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

舞台或脚本表演中的语言差异非常重要,因为语言或语言使用是构建权力结构、维持不平等社会差异或挑战并使其复杂化的关键组成部分。为了研究土著角色语境中的此类剧本语言,我们借鉴了符号学中的 "抹除 "和 "符号化 "过程,以及新提出的 "抹除标记 "和 "符号叠加 "概念。我们研究了有土著角色的澳大利亚电视连续剧数据集,这些连续剧以土著和/或托雷斯海峡岛民个人的重要创作参与为特色。至关重要的是,这些电视剧面向的是主流、混合观众,这意味着它们必须融合多种视角,以吸引不同的观众。我们探讨了语言角色化的公开元话语和微妙迹象,以展示原住民银幕创作者如何通过使角色的语言曲目多样化和复杂化,并引入原住民话语和视角,来抵制或挑战抹杀和种族化。(符号过程、民族种族化、非殖民化、澳大利亚、主流媒体、原住民英语、语言意识形态)* *
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
‘Whitefellas got miserable language skills’: Differentiation, scripted speech, and Indigenous discourses
Linguistic differences in staged or scripted performances matter, since language, or language-ing, is a critical component in structuring power and maintaining unequal social differences or challenging and complicating them. To investigate such scripted speech in the context of Indigenous characters, we draw on the semiotic processes of erasure and rhematisation as well as the newly proposed concepts of erasure marking and semiotic overlay. We examine a dataset of Australian television series with Indigenous characters that feature significant creative involvement by Aboriginal and/or Torres Strait Islander individuals. Crucially, these series address mainstream, mixed audiences, meaning they must blend multiple perspectives to reach diverse viewers. We explore overt meta-discourses and subtle signs of linguistic characterisation to show how Indigenous screen creatives counter or challenge erasure and rhematisation by diversifying and complicating characters’ linguistic repertoires and bringing in Indigenous discourses and perspectives. (Semiotic processes, ethnoracialisation, decolonisation, Australia, mainstream media, Aboriginal English, language ideologies)*
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
4.30
自引率
13.30%
发文量
74
期刊介绍: Language in Society is an international journal of sociolinguistics concerned with language and discourse as aspects of social life. The journal publishes empirical articles of general theoretical, comparative or methodological interest to students and scholars in sociolinguistics, linguistic anthropology, and related fields. Language in Society aims to strengthen international scholarship and interdisciplinary conversation and cooperation among researchers interested in language and society by publishing work of high quality which speaks to a wide audience. In addition to original articles, the journal publishes reviews and notices of the latest important books in the field as well as occasional theme and discussion sections.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信