根据国际民航组织规定对航空交通管制人员口语和听力技能发展需求的分析

Imam Sonhaji, Surya Tri Saputra, Emilia Rahajeng Larasati
{"title":"根据国际民航组织规定对航空交通管制人员口语和听力技能发展需求的分析","authors":"Imam Sonhaji, Surya Tri Saputra, Emilia Rahajeng Larasati","doi":"10.46509/ajtk.v6i1.346","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ICAO menetapkan bahwa bahasa inggris sebagai bahasa utama dalam komunikasi penerbangan antara pilot dan Air Traffic Controller (ATC), sehingga ATC wajib memiliki kemampuan ICAO English Proficiency (IELP) minimal level 4 (operasional level) dan dilakukan pengecekan setiap 3 tahun sekali, namun ditemukan pada saat tes pengecekan oleh rater, beberapa ATC di Indonesia tidak mencapai level 4 (operasional level). Penelitian ini bertujuan untuk menggali persepsi ATC terhadap IELP requirement serta isu yang menyertainya. Penelitian ini menggunakan metode penelitian survey melalui penyebaran angket, observasi dan wawancara kepada personil Rater IELP. Hasilnya adalah phraseology dan plain language memiliki fungsi yang berbeda pada kontek situasi penggunaanya, English plain language digunakan pada kondisi emergency atau abnormal condition, komponen pengujian yang paling susah adalah grammar bagi ATC Indonesia, kemampuan pendukung yang diperluakan ATC adalah writing dan reading, model pengaujian tatap muka masih menjadi unggulan, kualifikasi dari Interlocutors, Raters diharapakan adalah native speaker , ATC merasa kesulitas tes IELP  sehingga membutuhkan persiapan pra tes karena pekerjaan ATC menggunakan English skill sebagai modal dasar seperti berkomunikasi dengan pilot, atau dengan adjacent unit dalam berkoordinasi., pengembangan model tes IELP lebih ditekankan pada pelatihan pra tes IELP.","PeriodicalId":282183,"journal":{"name":"AIRMAN: Jurnal Teknik dan Keselamatan Transportasi","volume":"27 16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Analisis Kebutuhan Pengembangan Kemampuan Speaking dan Listening Personel Pemandu Lalu Lintas Penerbangan Sesuai Dengan Ketentuan ICAO\",\"authors\":\"Imam Sonhaji, Surya Tri Saputra, Emilia Rahajeng Larasati\",\"doi\":\"10.46509/ajtk.v6i1.346\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ICAO menetapkan bahwa bahasa inggris sebagai bahasa utama dalam komunikasi penerbangan antara pilot dan Air Traffic Controller (ATC), sehingga ATC wajib memiliki kemampuan ICAO English Proficiency (IELP) minimal level 4 (operasional level) dan dilakukan pengecekan setiap 3 tahun sekali, namun ditemukan pada saat tes pengecekan oleh rater, beberapa ATC di Indonesia tidak mencapai level 4 (operasional level). Penelitian ini bertujuan untuk menggali persepsi ATC terhadap IELP requirement serta isu yang menyertainya. Penelitian ini menggunakan metode penelitian survey melalui penyebaran angket, observasi dan wawancara kepada personil Rater IELP. Hasilnya adalah phraseology dan plain language memiliki fungsi yang berbeda pada kontek situasi penggunaanya, English plain language digunakan pada kondisi emergency atau abnormal condition, komponen pengujian yang paling susah adalah grammar bagi ATC Indonesia, kemampuan pendukung yang diperluakan ATC adalah writing dan reading, model pengaujian tatap muka masih menjadi unggulan, kualifikasi dari Interlocutors, Raters diharapakan adalah native speaker , ATC merasa kesulitas tes IELP  sehingga membutuhkan persiapan pra tes karena pekerjaan ATC menggunakan English skill sebagai modal dasar seperti berkomunikasi dengan pilot, atau dengan adjacent unit dalam berkoordinasi., pengembangan model tes IELP lebih ditekankan pada pelatihan pra tes IELP.\",\"PeriodicalId\":282183,\"journal\":{\"name\":\"AIRMAN: Jurnal Teknik dan Keselamatan Transportasi\",\"volume\":\"27 16 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"AIRMAN: Jurnal Teknik dan Keselamatan Transportasi\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46509/ajtk.v6i1.346\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AIRMAN: Jurnal Teknik dan Keselamatan Transportasi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46509/ajtk.v6i1.346","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

国际民航组织(ICAO)规定,英语是飞行员与空中交通管制员(ATC)之间飞行交流的主要语言,因此要求空中交通管制员的英语水平至少达到国际民航组织英语水平(IELP)4 级(业务水平),并每 3 年接受一次检查,但在评级员的检查测试中发现,印度尼西亚的一些空中交通管制员没有达到 4 级(业务水平)。本研究旨在探讨空管员对 IELP 要求的看法及其伴随的问题。本研究采用调查研究法,通过发放问卷、观察和采访 IELP 评审人员等方式进行。研究结果表明,短语和普通话在使用情境中具有不同的功能,英语普通话用于紧急情况或异常情况,对印尼空管员来说,最难的测试内容是语法,空管员需要的辅助技能是写作和阅读,面对面测试模式仍然具有优势,对话者、评分者的资格要求是母语者,空管员认为 IELP 考试很难,因此他们需要考前准备,因为空管工作使用英语技能作为基本资本,如与飞行员交流,或与相邻单位协调......、IELP考试模式的开发更强调IELP考前培训。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Analisis Kebutuhan Pengembangan Kemampuan Speaking dan Listening Personel Pemandu Lalu Lintas Penerbangan Sesuai Dengan Ketentuan ICAO
ICAO menetapkan bahwa bahasa inggris sebagai bahasa utama dalam komunikasi penerbangan antara pilot dan Air Traffic Controller (ATC), sehingga ATC wajib memiliki kemampuan ICAO English Proficiency (IELP) minimal level 4 (operasional level) dan dilakukan pengecekan setiap 3 tahun sekali, namun ditemukan pada saat tes pengecekan oleh rater, beberapa ATC di Indonesia tidak mencapai level 4 (operasional level). Penelitian ini bertujuan untuk menggali persepsi ATC terhadap IELP requirement serta isu yang menyertainya. Penelitian ini menggunakan metode penelitian survey melalui penyebaran angket, observasi dan wawancara kepada personil Rater IELP. Hasilnya adalah phraseology dan plain language memiliki fungsi yang berbeda pada kontek situasi penggunaanya, English plain language digunakan pada kondisi emergency atau abnormal condition, komponen pengujian yang paling susah adalah grammar bagi ATC Indonesia, kemampuan pendukung yang diperluakan ATC adalah writing dan reading, model pengaujian tatap muka masih menjadi unggulan, kualifikasi dari Interlocutors, Raters diharapakan adalah native speaker , ATC merasa kesulitas tes IELP  sehingga membutuhkan persiapan pra tes karena pekerjaan ATC menggunakan English skill sebagai modal dasar seperti berkomunikasi dengan pilot, atau dengan adjacent unit dalam berkoordinasi., pengembangan model tes IELP lebih ditekankan pada pelatihan pra tes IELP.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信