克罗地亚和匈牙利收藏的 17 世纪晚期萨格勒布分会和大教堂图书馆的旧版画

Gábriel Szoliva
{"title":"克罗地亚和匈牙利收藏的 17 世纪晚期萨格勒布分会和大教堂图书馆的旧版画","authors":"Gábriel Szoliva","doi":"10.17167/mksz.2022.4.417-460","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A zágrábi káptalan és a katedrális történelmi jelentőségű könyvtárának régi nyomtatványai 1692 körül egy sajátos kötést kaptak. E könyvek döntő részét ma a Metropolitanska knjižnica u Zagrebu állományában őrzik. A 17. századi könyvkötő a könyvek tábláira sajátos minta szerint középkori kódextöredékeket ragasztott. A horvát irodalomban eddig „Metropolitanski uvez” néven számon tartott kötéstípus a félbőr kötésre emlékeztet, a lényegi különbség abban áll, hogy a káptalani könyvek esetében a papír helyett pergamen került a táblákra. 1692 környékén, amikor Aleksandar Mikulić zágrábi püspök (1688–1694) új könyvtárat építtetett, körülbelül 2–3 ezer könyvet kötöttek be ezen a módon, ezáltal biztosították a nyomtatványok hosszú távú épségét és a könyvtár egységes megjelenését.A tanulmányban részletes leírását adom e sajátos kötéstípusnak és áttekintem a káptalani könyvtár történetét. A jelen kutatás szempontjából fontos időszakban, 1692 és 1846 között, amikor zágrábi kanonokok – szigorú feltételek mellett – kölcsönözhettek a könyvtárból, számos kötet elkerült a törzsgyűjteményből. A jelen tudásunk szerint a Metropolitanska knjižnica anyagán kívül 5 horvát és 3 magyar gyűjteményben összesen 70, a szóban forgó kötéstípushoz tartozó könyv maradt fenn. Szükséges emiatt egy új terminus, a „zágrábi káptalani kötés” bevezetése a korábbi „Metropolitanski uvez” helyett, hiszen a frissen azonosított könyvek túlnyomó többsége sosem tartozott a Metropolitanska knjižnica anyagába, csak annak jogelődjébe, a káptalani könyvtárba, amely 1906-ig működött a Mikulić-féle épületben.A tanulmányban áttekintem azon gyűjtemények rövid történetét, ahol a kötéstípushoz tartozó könyveket megtaláltam; megadom a kötetek részletes bibliográfiai leírását; közlöm a kötéseken megőrzött középkori töredékek tartalmát; a posszesszor-bejegyzések fényében vázolom a hordozókönyvek feltételezett vándorlási útvonalát. Sikerült a könyvtáblákon fennmaradt töredékek között összefüggést találni, az ugyanazon kézirathoz köthető fragmentumokat elkülöníteni, és így összesen 20 egykori kódexet meghatározni, amelyek mind a 17. századi könyvkötő asztalán hevertek nyersanyag gyanánt. E kódexek közül az egyik az a 13. századi esztergomi notált breviárium (Breviarium notatum Strigoniense), melyet 2019-ben 258 töredékében azonosítottam a Metropolitanska knjižnica anyagában. A jelen kutatás során e felbecsülhetetlen értékű kézirat további 14 töredéke vált ismertté.","PeriodicalId":319860,"journal":{"name":"Magyar Könyvszemle","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A zágrábi káptalan és a katedrális 17. század végi könyvtárából elszármazott régi nyomtatványok horvát és magyar gyűjteményekben\",\"authors\":\"Gábriel Szoliva\",\"doi\":\"10.17167/mksz.2022.4.417-460\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A zágrábi káptalan és a katedrális történelmi jelentőségű könyvtárának régi nyomtatványai 1692 körül egy sajátos kötést kaptak. E könyvek döntő részét ma a Metropolitanska knjižnica u Zagrebu állományában őrzik. A 17. századi könyvkötő a könyvek tábláira sajátos minta szerint középkori kódextöredékeket ragasztott. A horvát irodalomban eddig „Metropolitanski uvez” néven számon tartott kötéstípus a félbőr kötésre emlékeztet, a lényegi különbség abban áll, hogy a káptalani könyvek esetében a papír helyett pergamen került a táblákra. 1692 környékén, amikor Aleksandar Mikulić zágrábi püspök (1688–1694) új könyvtárat építtetett, körülbelül 2–3 ezer könyvet kötöttek be ezen a módon, ezáltal biztosították a nyomtatványok hosszú távú épségét és a könyvtár egységes megjelenését.A tanulmányban részletes leírását adom e sajátos kötéstípusnak és áttekintem a káptalani könyvtár történetét. A jelen kutatás szempontjából fontos időszakban, 1692 és 1846 között, amikor zágrábi kanonokok – szigorú feltételek mellett – kölcsönözhettek a könyvtárból, számos kötet elkerült a törzsgyűjteményből. A jelen tudásunk szerint a Metropolitanska knjižnica anyagán kívül 5 horvát és 3 magyar gyűjteményben összesen 70, a szóban forgó kötéstípushoz tartozó könyv maradt fenn. Szükséges emiatt egy új terminus, a „zágrábi káptalani kötés” bevezetése a korábbi „Metropolitanski uvez” helyett, hiszen a frissen azonosított könyvek túlnyomó többsége sosem tartozott a Metropolitanska knjižnica anyagába, csak annak jogelődjébe, a káptalani könyvtárba, amely 1906-ig működött a Mikulić-féle épületben.A tanulmányban áttekintem azon gyűjtemények rövid történetét, ahol a kötéstípushoz tartozó könyveket megtaláltam; megadom a kötetek részletes bibliográfiai leírását; közlöm a kötéseken megőrzött középkori töredékek tartalmát; a posszesszor-bejegyzések fényében vázolom a hordozókönyvek feltételezett vándorlási útvonalát. Sikerült a könyvtáblákon fennmaradt töredékek között összefüggést találni, az ugyanazon kézirathoz köthető fragmentumokat elkülöníteni, és így összesen 20 egykori kódexet meghatározni, amelyek mind a 17. századi könyvkötő asztalán hevertek nyersanyag gyanánt. E kódexek közül az egyik az a 13. századi esztergomi notált breviárium (Breviarium notatum Strigoniense), melyet 2019-ben 258 töredékében azonosítottam a Metropolitanska knjižnica anyagában. A jelen kutatás során e felbecsülhetetlen értékű kézirat további 14 töredéke vált ismertté.\",\"PeriodicalId\":319860,\"journal\":{\"name\":\"Magyar Könyvszemle\",\"volume\":\"43 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-07-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Magyar Könyvszemle\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17167/mksz.2022.4.417-460\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Magyar Könyvszemle","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17167/mksz.2022.4.417-460","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

大约在 1692 年,萨格勒布分会和大教堂历史图书馆的旧版画被装订成册。这些书籍中的大部分现在保存在萨格勒布大都会图书馆。一位 17 世纪的装订匠将中世纪的手抄本碎片以一种特殊的方式粘贴在书板上。这种装订方式在克罗地亚文献中一直被称为 "Metropolitanski uvez",它让人联想到半皮面装订,主要区别在于分会堂的书板是用羊皮纸而不是纸张装订的。1692 年左右,萨格勒布主教亚历山大-米库利奇(Aleksandar Mikulić,1688-1694 年)建造了一座新图书馆,当时约有 2-3 千册图书采用了这种装订方式,从而确保了印刷材料的长期完整性和图书馆的统一外观。在 1692 年至 1846 年期间(与本研究相关),萨格勒布的教士们可以在严格的条件下从图书馆借阅图书,因此核心藏书中有许多卷册丢失了。据我们目前所知,除 Metropolitanska knjižnica 图书馆外,克罗地亚和匈牙利分别有 5 家和 3 家图书馆收藏了共计 70 本该类型装帧的书籍。因此,有必要引入一个新的术语 "萨格勒布分会装帧",而不是以前的 "大都会图书馆装帧",因为绝大多数新发现的书籍从未属于大都会图书馆,而只是属于它的前身--分会图书馆,该图书馆在米库利奇大楼一直运营到 1906 年。在本文中,我将简要介绍我所发现的这种装帧类型书籍的收藏历史;我将详细描述这些书籍的书目;我将描述装帧中保存的中世纪碎片的内容;我还将根据后处理条目,勾勒出载体书籍的推测迁移路线。我们找到了保存在书版上的残片之间的关联,分离出可以与同一手稿相联系的残片,从而确定了总共 20 个当代抄本,它们都是 17 世纪书籍装帧师桌上的原材料。其中一个手抄本是 13 世纪的埃斯特戈姆注音教祷(Breviarium notatum Strigoniense),我于 2019 年在 Metropolitanska knjižnica 资料中发现了 258 个片段。在目前的研究过程中,又发现了这份珍贵手稿的 14 个片段。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A zágrábi káptalan és a katedrális 17. század végi könyvtárából elszármazott régi nyomtatványok horvát és magyar gyűjteményekben
A zágrábi káptalan és a katedrális történelmi jelentőségű könyvtárának régi nyomtatványai 1692 körül egy sajátos kötést kaptak. E könyvek döntő részét ma a Metropolitanska knjižnica u Zagrebu állományában őrzik. A 17. századi könyvkötő a könyvek tábláira sajátos minta szerint középkori kódextöredékeket ragasztott. A horvát irodalomban eddig „Metropolitanski uvez” néven számon tartott kötéstípus a félbőr kötésre emlékeztet, a lényegi különbség abban áll, hogy a káptalani könyvek esetében a papír helyett pergamen került a táblákra. 1692 környékén, amikor Aleksandar Mikulić zágrábi püspök (1688–1694) új könyvtárat építtetett, körülbelül 2–3 ezer könyvet kötöttek be ezen a módon, ezáltal biztosították a nyomtatványok hosszú távú épségét és a könyvtár egységes megjelenését.A tanulmányban részletes leírását adom e sajátos kötéstípusnak és áttekintem a káptalani könyvtár történetét. A jelen kutatás szempontjából fontos időszakban, 1692 és 1846 között, amikor zágrábi kanonokok – szigorú feltételek mellett – kölcsönözhettek a könyvtárból, számos kötet elkerült a törzsgyűjteményből. A jelen tudásunk szerint a Metropolitanska knjižnica anyagán kívül 5 horvát és 3 magyar gyűjteményben összesen 70, a szóban forgó kötéstípushoz tartozó könyv maradt fenn. Szükséges emiatt egy új terminus, a „zágrábi káptalani kötés” bevezetése a korábbi „Metropolitanski uvez” helyett, hiszen a frissen azonosított könyvek túlnyomó többsége sosem tartozott a Metropolitanska knjižnica anyagába, csak annak jogelődjébe, a káptalani könyvtárba, amely 1906-ig működött a Mikulić-féle épületben.A tanulmányban áttekintem azon gyűjtemények rövid történetét, ahol a kötéstípushoz tartozó könyveket megtaláltam; megadom a kötetek részletes bibliográfiai leírását; közlöm a kötéseken megőrzött középkori töredékek tartalmát; a posszesszor-bejegyzések fényében vázolom a hordozókönyvek feltételezett vándorlási útvonalát. Sikerült a könyvtáblákon fennmaradt töredékek között összefüggést találni, az ugyanazon kézirathoz köthető fragmentumokat elkülöníteni, és így összesen 20 egykori kódexet meghatározni, amelyek mind a 17. századi könyvkötő asztalán hevertek nyersanyag gyanánt. E kódexek közül az egyik az a 13. századi esztergomi notált breviárium (Breviarium notatum Strigoniense), melyet 2019-ben 258 töredékében azonosítottam a Metropolitanska knjižnica anyagában. A jelen kutatás során e felbecsülhetetlen értékű kézirat további 14 töredéke vált ismertté.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信