{"title":"学科教学与外语教学混合教学中的短语准备形成方法","authors":"О.В. Крылова","doi":"10.18137/rnu.het.23.04.p.043","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Автор описывает систему языковой подготовки будущих инженеров космической отрасли в условиях гибридного академического обучения. Рассмотрена типология упражнений, направленных на формирование фразовой готовности курсантов как ступени к личностно значимому и профессионально востребованному общению, приведены образцы заданий. Отмечается, что наибольшего внимания требуют слова в изолированных связных сочетаниях; лучшим способом их предъявления признан контекстный визуально-аудиторный перевод в аудитории и в мобильном приложении; коллокации предлагается осваивать через все виды когнитивно-речевой деятельности в рамках отдельного модуля; причиной большинства ошибок признана интерференция; обязательными элементами систематического освоения материала курса иностранного языка являются редактирование работ преподавателем языка и самокоррекция курсантов; крайне желательна выдача сертификатов и поощрений. На электронные страницы участников образовательного процесса рекомендуется установить приложение «умный помощник» (искусственный интеллект) с функцией осознанного, грамотного и точного воспроизведения метакогнитивной речи на нескольких языках в устном и письменном форматах. The author describes the language training system for future engineers in the space industry in a hybrid academic environment. The typology of exercises aimed at forming the phrasal readiness of cadets as a step towards personally signifi cant and professionally demanded communication is considered, sample tasks are given. It is noted that words in isolated coherent combinations require the most attention; contextual visual-audience translation in the audience and in the mobile application is recognized as the best way to present them; collocation is proposed to be mastered through all types of cognitive speech activity within a separate module; interference is recognized as the cause of most errors; obligatory elements of the systematic mastering of the material of a foreign language course are editing of works by a language teacher and self-correction of cadets; highly desirable issuance of certifi cates and incentives. It is recommended to install the “smart assistant” (artifi cial intelligence) application on the electronic pages of participants in the educational process with the function of conscious, competent and accurate reproduction of metacognitive speech in several languages in oral and written formats.","PeriodicalId":381170,"journal":{"name":"Higher education today","volume":"155 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Phrase readiness formation methodology in hybrid academic teaching and foreign language teaching\",\"authors\":\"О.В. Крылова\",\"doi\":\"10.18137/rnu.het.23.04.p.043\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Автор описывает систему языковой подготовки будущих инженеров космической отрасли в условиях гибридного академического обучения. Рассмотрена типология упражнений, направленных на формирование фразовой готовности курсантов как ступени к личностно значимому и профессионально востребованному общению, приведены образцы заданий. Отмечается, что наибольшего внимания требуют слова в изолированных связных сочетаниях; лучшим способом их предъявления признан контекстный визуально-аудиторный перевод в аудитории и в мобильном приложении; коллокации предлагается осваивать через все виды когнитивно-речевой деятельности в рамках отдельного модуля; причиной большинства ошибок признана интерференция; обязательными элементами систематического освоения материала курса иностранного языка являются редактирование работ преподавателем языка и самокоррекция курсантов; крайне желательна выдача сертификатов и поощрений. На электронные страницы участников образовательного процесса рекомендуется установить приложение «умный помощник» (искусственный интеллект) с функцией осознанного, грамотного и точного воспроизведения метакогнитивной речи на нескольких языках в устном и письменном форматах. The author describes the language training system for future engineers in the space industry in a hybrid academic environment. The typology of exercises aimed at forming the phrasal readiness of cadets as a step towards personally signifi cant and professionally demanded communication is considered, sample tasks are given. It is noted that words in isolated coherent combinations require the most attention; contextual visual-audience translation in the audience and in the mobile application is recognized as the best way to present them; collocation is proposed to be mastered through all types of cognitive speech activity within a separate module; interference is recognized as the cause of most errors; obligatory elements of the systematic mastering of the material of a foreign language course are editing of works by a language teacher and self-correction of cadets; highly desirable issuance of certifi cates and incentives. It is recommended to install the “smart assistant” (artifi cial intelligence) application on the electronic pages of participants in the educational process with the function of conscious, competent and accurate reproduction of metacognitive speech in several languages in oral and written formats.\",\"PeriodicalId\":381170,\"journal\":{\"name\":\"Higher education today\",\"volume\":\"155 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Higher education today\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18137/rnu.het.23.04.p.043\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Higher education today","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18137/rnu.het.23.04.p.043","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Phrase readiness formation methodology in hybrid academic teaching and foreign language teaching
Автор описывает систему языковой подготовки будущих инженеров космической отрасли в условиях гибридного академического обучения. Рассмотрена типология упражнений, направленных на формирование фразовой готовности курсантов как ступени к личностно значимому и профессионально востребованному общению, приведены образцы заданий. Отмечается, что наибольшего внимания требуют слова в изолированных связных сочетаниях; лучшим способом их предъявления признан контекстный визуально-аудиторный перевод в аудитории и в мобильном приложении; коллокации предлагается осваивать через все виды когнитивно-речевой деятельности в рамках отдельного модуля; причиной большинства ошибок признана интерференция; обязательными элементами систематического освоения материала курса иностранного языка являются редактирование работ преподавателем языка и самокоррекция курсантов; крайне желательна выдача сертификатов и поощрений. На электронные страницы участников образовательного процесса рекомендуется установить приложение «умный помощник» (искусственный интеллект) с функцией осознанного, грамотного и точного воспроизведения метакогнитивной речи на нескольких языках в устном и письменном форматах. The author describes the language training system for future engineers in the space industry in a hybrid academic environment. The typology of exercises aimed at forming the phrasal readiness of cadets as a step towards personally signifi cant and professionally demanded communication is considered, sample tasks are given. It is noted that words in isolated coherent combinations require the most attention; contextual visual-audience translation in the audience and in the mobile application is recognized as the best way to present them; collocation is proposed to be mastered through all types of cognitive speech activity within a separate module; interference is recognized as the cause of most errors; obligatory elements of the systematic mastering of the material of a foreign language course are editing of works by a language teacher and self-correction of cadets; highly desirable issuance of certifi cates and incentives. It is recommended to install the “smart assistant” (artifi cial intelligence) application on the electronic pages of participants in the educational process with the function of conscious, competent and accurate reproduction of metacognitive speech in several languages in oral and written formats.