中国公共标志俄语翻译中的词形错误分析

Liu Lifen, Li Ruiru, Li Min, Zhonglian Huang
{"title":"中国公共标志俄语翻译中的词形错误分析","authors":"Liu Lifen, Li Ruiru, Li Min, Zhonglian Huang","doi":"10.31166/voprosyistorii202311statyi35","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines the types of morphological errors of Chinese-Russian translation of public signs, analyzes the causes of errors and provides correct translations. This paper aims to improve the quality of public signs translation and urban language environment, in order to provide high-quality language services to the guests from Russian-speaking countries.","PeriodicalId":506572,"journal":{"name":"OOO \"Zhurnal \"Voprosy Istorii\"","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Analysis of morphological errors in Russian translations of public signs in China\",\"authors\":\"Liu Lifen, Li Ruiru, Li Min, Zhonglian Huang\",\"doi\":\"10.31166/voprosyistorii202311statyi35\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article examines the types of morphological errors of Chinese-Russian translation of public signs, analyzes the causes of errors and provides correct translations. This paper aims to improve the quality of public signs translation and urban language environment, in order to provide high-quality language services to the guests from Russian-speaking countries.\",\"PeriodicalId\":506572,\"journal\":{\"name\":\"OOO \\\"Zhurnal \\\"Voprosy Istorii\\\"\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"OOO \\\"Zhurnal \\\"Voprosy Istorii\\\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31166/voprosyistorii202311statyi35\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"OOO \"Zhurnal \"Voprosy Istorii\"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31166/voprosyistorii202311statyi35","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文研究了公共标识汉俄翻译的语形错误类型,分析了错误原因,并提供了正确译文。本文旨在提高公共标识翻译质量,改善城市语言环境,为来自俄语国家的客人提供高质量的语言服务。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Analysis of morphological errors in Russian translations of public signs in China
This article examines the types of morphological errors of Chinese-Russian translation of public signs, analyzes the causes of errors and provides correct translations. This paper aims to improve the quality of public signs translation and urban language environment, in order to provide high-quality language services to the guests from Russian-speaking countries.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信